少女中国:書かれた女学生と書く女学生の百年 - 濱田麻矢, 滨田麻矢

少女中国:書かれた女学生と書く女学生の百年

濱田麻矢, 滨田麻矢

出版时间

2021-11-18

ISBN

9784000614986

评分

★★★★★
书籍介绍
近代を迎え、学校という時限つきの楽園で高等教育を受けるようになった中国の少女たち。自己決定の希求。理想かつ強迫観念ともなった恋愛。女性同士の友情――。野心を胸に自分の居場所を探して冒険した女学生の二〇世紀を、女学校を経験した作家や女学生をまなざした男性作家が著した多彩なものがたりから読み解く。
AI导读
核心看点
  • 百年文学中女学生形象的演变
  • 浪漫爱意识形态下的女性困境
  • 被书写与自我书写的性别张力
适合谁读
  • 对中日近代文学感兴趣者
  • 关注性别研究与女性主义读者
  • 喜欢深度文化分析的文科生
读前提醒
  • 本书为文学研究,非历史纪实
  • 建议结合原著文本对照阅读
  • 需理解日本汉学的学术语境
读者共识
  • 选题独特,视角新颖且深刻
  • 文笔流畅,学术与趣味兼具
  • 部分章节对历史还原度存疑

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "里奇进一步提出了“女同性恋连续体”的概念,将女性之间的纽带视为对抗强制性异性恋的手段。里奇还将“选择同性作为分享激情的同志、生活的伴侣、同事、恋人、共同体成员”的女性定义为“女同性恋的存在”并将之与“基于性欲望的女同性恋”区别开来。里奇之所以将这种纽带关系称为“连续体”,不是因为它仅指“一个女人与另一个女人有性关系或自觉希望性关系”,而是因为它“囊括了诸多形式的女性之间的重要连接,是一个包含共享丰富的内心生活,联合起来反对男性专制,相互提供实践帮助和政治援助”的复杂概念。 异性爱主义旨在培养与男性恋爱并为男性所爱的存在,最终迫使女性为了维系男性家族的存续而成为母亲。在这里,笔者试图将异性爱主义"
  • "于是下列的假设油然而生——“中国少年”或“新青年”概念难道不是潜在的仅以男性为中心而塑造出的吗?鸣凤或子君至多也只能算是“新青年”的同伴罢了,自始至终她们都未被期待成为可以令社会革故鼎新的旗手。 如果一边以“中国少年”或“新青年”这些柔软而又充满力量的词语鼓舞全国青年人,一边却是以性别为标准来选拔肩负国家使命的新人选,并且青年人在无意识中接受了“为事业而生的男性”“为爱而生的女性”这种性别角色的固设的话,那么对于少女们而言,开篇提到过的木兰所实践的两条路之外的生活方式终究仍是被禁止的。 笔者在解读20世纪小说所描摹的中国少女群像的同时,也试图让 “少女们的中国”这一被“少年中国”的阴影所长期遮"
  • "作为love的译文,“爱”这一词语在中国被使用和接受的过程也经历了几次转变。李欧梵指出19世纪末至20世纪30年代的这段时间,被中国文学传统所轻视的爱情开始作为重要的主题浮现出来。这也是传统文人蔑视的“儿女私情”摇身一变为“恋爱”这种崇高感情的历程。但在曾将“忧国”视作最大主题的中国文学中,要把“恋爱”这一问题纳入必须描写的对象尚需时日。"
  • "不同于作为读书人的新青年往往站在启蒙者的立场上引导自己的恋人,乡下出身的沈从文不能也不想这样做。他虽然也深深地爱慕着女学生,却选择将她们放在故乡的湘西风景中观察与审视,而不是在都市的校园中。当故事的舞台转到农村,女学生的穿着变成了奇装异服,部分少女勇于实践的自由恋爱也退化成了一种可耻的野合。事实上,进行这些创作实践的沈从文此时处在痛苦恋爱之中,甚至在给朋友的信中感叹“生存没有味道”。但就在这样的情形下,他将自己恋慕的对橡类型化、客观化,然后将其置于乡村,用乡下人的眼光来审视她。司镜正是这种尝式使得沈从文的小说获得了独一无二的色彩。"
  • "这种将“(异性)爱、性、结婚”的三位一体视作“真爱”,并将一夫一妻制(monogamous)的延续绝对化的观念形态,被社会学研究命名为浪漫恋爱的意识形态。吉登斯认为“在浪漫之爱的依恋中,崇高爱情的要素往往容易压制性激情的要素”,并且将浪漫之爱引申为在“本质上是一种女性化的爱”。千田有纪定义道:“爱情、性、生殖以结婚为媒介,实现了一体化。”笔者将其概括为浪漫恋爱的意识形态。如千田所言,“由于追求(浪漫恋爱的意识形态)以结婚为媒介的这三者的一体化,无爱的婚姻、无爱的性体验、婚外性关系、婚前性行为、私生子的困局、不愿接受非亲生子女、虽结婚但不愿生育等现象,都被视作不自然的存在,成为可以被非难的对象”"
  • "“确保男性拥有对身体、经济和情感的占有权”,强迫女性成为异性恋的做法最成问题。异性恋中心主义(heterosexism)迫使女性爱恋男性的同时,又强制她们成为男性欲望的对象。"
  • "塞奇威克在《男人之间》指出,当两个男人爱一个女人时,他们对彼此的关注远远超过对这个女性的关注,处于被交换地位的女人不过是用来加深男性友谊的工具。"
  • "于女性而言,浪漫的爱情是绚烂理想的同时,也存在着变为致命陷阱的风险,并且失败的代价却只能由女性一人承担。"
作者简介
濱田麻矢(はまだ まや) 1969年、兵庫県生まれ。神戸大学大学院人文学研究科教授。京都大学大学院博士後期課程中途退学。研究テーマは中国現代文学、特に民国期小説の性別表象に興味を持つ。著書に『漂泊の叙事――一九四〇年代東アジアにおける分裂と接触』(共編、勉誠出版)、『ゆれるおっぱい、ふくらむおっぱい――乳房の図像と記憶』(共著、岩波書店)、訳書に『中国が愛を知ったころ――張愛玲短篇選』(岩波書店)、『覚醒するシスターフッド』(共訳、河出書房新社)等。
用户评论
快速翻了翻。题目非常好,不过内容是文学研究,不太涉及历史中真实的中国少女,对历史写得也比较浅,这一点挺遗憾的。第一次看到了一些拒绝被译介成简中因而陌生的小说。
読了。非常に興味深い。 中国近現代、当代社会の女性がそれぞれの時代に直面する教育、恋愛、結婚などの問題を、短い紙幅の中で的確に捉えています。それだけではなく、最も焦点となる問題は、歴史の垂直的な系譜から抽出され、同時代の文学的文脈の中にも置かれて見ています。また、テキストの中で最も示唆に富む部分は、面白くて分かりやすい方法で紹介されています。大変勉強になりました。 作者非常敏锐而精准地捕捉到中国近代以来的女性所面对的教育、恋爱、婚姻的问题,用一种平易近人的讲述方式把女性问题所具有的复杂性展现了出来。选择的文本既有历时性的考量,也有同时代文学的典型性。非常值得介绍到中国,期待中文版。
我觉得滨田老师最厉害的地方在于:虽然是做专业的文学批评,从内容来看,并没有类似“值得一读!”“写得很优秀”之类的对作品质量的评价,但读完老师的批评后会很想去把原著翻来读一下!比如朱天心宗璞等等。考据很严谨细致,同时又能把批评做得有意思,并且不是故意耸人听闻那种卖弄,真的太太太难得了!不知道什么时候我能修成这种功力。
“実際にテクストを虚心に並べてみれば、なにかオリジナルなことが言えるかもしれない。”
第六章非常有意思,对比红豆与李翊云的一篇小说。都是天安门广场。
今年最喜欢的一本日文非虚构类型的书,濱田老师的文字和她的口头报告一样,趣味和学术相结合,很好读。跟随老师的指引,了解了很多之前并不太熟悉的女性作家(包括中国大陆、海外华人、台湾的),还有男性作家笔下的女性的变化。令人印象深刻的还是对鲁迅和鲁迅的爱人许广平的评论:明明是呼喊着女性权益的鲁迅,却还是选择让想要工作的爱人在家辅佐他,这不能不说是一种遗憾(甚至是难免的失望)
读了前面陈衡哲、许广平、张恨水等几篇感兴趣的章节,了解了作者的研究思路,同时再一次确认了自己对于文学研究的不适应性。对于女学生的形象建构,比起利用资料展开讨论,更多的还是从作品本身的内容出发,也即作品作者的女学生认识。对于这种女学生形象多大程度上可以反应那个时代的女学生形象,我还是持相当怀疑态度的。比较之下,许广平这一篇更符合我对以文入史的研究方法的认识,即通过许广平和鲁迅之间的来往书信来探讨许广平对自身身份(妻子、助手、学生)的犹疑,以及与自己理想中的爱情婚姻的背离。同时也点出婚姻中的鲁迅与那个时代的一般男性并无太大的区别,尽管他在公开演讲中鼓励女性要经济独立,却从不同意许广平外出就职,将许绑在身边。通过这篇文章,可以了解一些许的个人意志与自我认知,受益不浅。
收藏