Be With - Forrest Gander, 弗罗斯特·甘德

Be With

Forrest Gander, 弗罗斯特·甘德

出版时间

2018-08-28

ISBN

9780811226059

评分

★★★★★
书籍介绍
Publishers Weekly Best Poetry Book of 2018Forrest Gander’s first book of poems since his Pulitzer finalist Core Samples from the World: a startling look through loss, grief, and regret into the exquisite nature of intimacy Drawing from his experience as a translator, Forrest Gander includes in the first, powerfully elegiac section a version of a poem by the Spanish mystical poet St. John of the Cross. He continues with a long multilingual poem examining the syncretic geological and cultural history of the U.S. border with Mexico. The poems of the third section―a moving transcription of Gander’s efforts to address his mother dying of Alzheimer’s―rise from the page like hymns, transforming slowly from reverence to revelation. Gander has been called one of our most formally restless poets, and these new poems express a characteristically tensile energy and, as one critic noted, “the most eclectic diction since Hart Crane.”
精彩摘录
  • "DEADOUT 1 Youngbloods metaphorizing death What kind of clue do they have 2 Youngboolds metaphorizing death Only made his fillings ache"
作者简介
Forrest Gander was born in the Mojave Desert and grew up in Virginia. In addition to writing poetry, he has translated works by Coral Bracho, Alfonso D’Aquino, Pura Lopez-Colome, Pablo Neruda, and Jaime Saenz. The recipient of grants from the Library of Congress, the Guggenheim, Howard, Whiting, and United States Artists Foundations, he taught for many years as the AK Seaver Professor of Literary Arts & Comparative Literature at Brown University.
用户评论
读诗可能是阅读中最接近somatic experience 的体验吧,这本不例外。
够实验但不playful,也就是不好看的意思嗯...
很美。但不敢苟作評論,因為真的讀不太懂。在一個短語,甚至是一個單詞還沒有說完的情況下就換行這種手法很新奇,但不知有何意味,封面原來提示了書中詩的排列方式。
挺不错的
收藏