Marlborough - Winston S. Churchill

Marlborough

Winston S. Churchill

出版时间

2002-09-01

ISBN

9780226106335

评分

★★★★★
书籍介绍

John Churchill, the Duke of Marlborough (1644-1722), was one of the greatest military commanders and statesmen in the history of England. Victorious in the Battles of Blenheim (1704), Ramillies (1706), and countless other campaigns, Marlborough, whose political intrigues were almost as legendary as his military skill, never fought a battle he didn't win. Although he helped James II crush the rebellion of the Duke of Monmouth, Marlborough later supported William of Orange against James II in the Glorious Revolution of 1688 and brilliantly managed England's diplomatic triumphs during the War of the Spanish Succession. Marlborough also bequeathed the world another great British military strategist and diplomat - his descendant, Winston S. Churchill, who wrote this book to redeem Marlborough's reputation from Macaulay's smears. One million words long and ten years in the making, Churchill's Marlborough stands as both a literary and historical masterpiece, giving us unique insights into the Churchill of World War II, for just as Churchill's literary skill helps us understand the complexities of Marlborough's life, so too did his writing of Marlborough help Churchill master the arts of military strategy and diplomacy. This two-volume edition includes the entire text and almost all the original maps.

“丘吉尔从他的祖先马尔伯勒那里汲取灵感,没有这个典范人物的鼓舞,就难以想象他会对自己的行为那么自信。马尔伯勒认为莎士比亚在他的教育中起了非常重要的作用,而莎士比亚则从普鲁塔克那里学到了不少治国方略。这就是现代英雄的知识谱系。精神领域的民主革命清除了这种古老的思想传承,用决策理论取而代之,它既没有治国方略,更没有英雄。”

用户评论
“丘吉尔从他的祖先马尔伯勒那里汲取灵感,没有这个典范人物的鼓舞,就难以想象他会对自己的行为那么自信。马尔伯勒认为莎士比亚在他的教育中起了非常重要的作用,而莎士比亚则从普鲁塔克那里学到了不少治国方略。这就是现代英雄的知识谱系。精神领域的民主革命清除了这种古老的思想传承,用决策理论取而代之,它既没有治国方略,更没有英雄。”
马尔博罗公爵殿下也是生逢际会,斯图亚特王朝整个一百年就是波澜壮阔,而他作为核心人物之一参与了内战和西班牙王位继承战争这一标志着大不列颠王国起飞的战争。西班牙王位继承战亦一扫之前英格兰中世纪晚期在欧陆的颓势,作为英陆军最高将领的他也被尊奉为英国史诗名将。话说回来,纵观丘相为其先祖著书立说的大传,约翰丘吉尔终究显得过于武夫,当然人家本来就是职业军人,能打仗就行了要什么自行车,丘吉尔家族的发达极大程度体现了“每一个成功的男人背后都有一位成功女人”这一说法,多部名人传记里,萨拉丘吉尔的个人存在感当算最多之一,不是那种靠嫁妆一句话讲完的,就是个人才华的展现帮助丈夫立足于豪门。读英文原版也领略到了丘相诺贝尔文学奖的撰文水平,用词挺讲究,奈何我水平有限,期待有人能从英语词汇角度评析本书写篇长评。
收藏