Little Women

Louisa May Alcott

出版时间

2012-04-24

ISBN

9780143106654

评分

★★★★★
书籍介绍

A beautiful new Deluxe Edition of Alcott’s beloved novel, with a foreword by National Book Award-winning author and musician Patti Smith. Nominated as one of America’s most-loved novels by PBS’s The Great American Read.

Little Women is recognized as one of the best-loved classic children’s stories, transcending the boundaries of time and age, making it as popular with adults as it is with young readers. The beloved story of the March girls is a classic American feminist novel, reflecting the tension between cultural obligation and artistic and personal freedom. But which of the four March sisters to love best? For every reader must have their favorite. Independent, tomboyish Jo; delicate, loving Beth; pretty, kind Meg; or precocious and artistic Amy, the baby of the family? The charming story of these four “little women” and their wise and patient mother Marmee enduring hardships and enjoying adventures in Civil War New England was an instant success when first published in 1868 and has been adored for generations.

Louisa May Alcott was born in Germantown, Pennsylvania, in 1832, the second of four daughters of Abigail May Alcott and Bronson Alcott, the prominent Transcendentalist thinker and social reformer. Raised in Concord, Massachusetts, and educated by her father, Alcott early on came under the influence of the great men of his circle: Emerson, Hawthorne, the preacher Theodore Parker...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 马奇四姐妹成长与婚恋抉择
  • 女性独立与家庭责任的张力
  • 跨越时代的美国文学经典
适合谁读
  • 喜爱女性成长题材读者
  • 英语原版阅读爱好者
  • 寻求心灵慰藉的成年人
读前提醒
  • 需具备一定英语词汇量
  • 接受部分说教式叙事风格
  • 对乔劳里结局有心理准备
读者共识
  • 乔与劳里结局引发广泛讨论
  • Beth之死描写被赞唯美平静
  • 角色形象鲜明具时代局限性

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "真正的乞丐会得到照顾,但是贫穷而高尚的人们却过得很差,因为他们不会提出要求,而别人又不敢给他施舍。"
  • "" ... I only loved you all the more, and I worked hard to please you, and I gave up billiards and everything you didn't like, and waited and never complained, for I hoped you'd love me, though I'm not half good enough - " ... "Yes, you are; you're a great deal too good for me, and I'm so grateful to"
  • "我希望我的女儿们美丽善良,多才多艺;受人爱慕,受人敬重;青春幸福,姻缘美满。愿上帝垂爱,使她们尽量无忧无虑,过一种愉快而有意义的生活。被一个好男人爱上并选为妻子是一个女人一生最大的幸福,我热切希望我的姑娘们可以体会到这种美丽的经历。考虑这种事情是很自然的事,梅格,期望和等待也是对的,而明智之举是作好准备,这样,当幸福时刻到来时,你才会觉得自己已准备好承担责任,无愧于这种幸福。我的好女儿,我对你们寄予厚望,但并不是要你们急冲乱撞——仅仅因为有钱人豪门华宅,出手阔绰,便嫁给他们。这些豪宅并不是家,因为里头没有爱情。金钱是必要而且宝贵的东西——如果用之有道,还是一种高贵的东西——但我决不希望你们把它"
  • "我并不奢求我的女儿嫁入名门望族,大富大贵。如果地位和金钱是建立在爱情和品行的基础上,我感激地接受,并分享你们的幸福。但根据经验,我知道普通的小户人家虽然每天都要为生活操劳,却可以拥有真正的幸福,他们的生活虽然清贫,却不失甜蜜温馨。看到梅格从低微起步,我也心满意足。如果我没有看错的话,约翰是个好男人,她将因拥有他的心而变得富有,而这比金钱更为宝贵。"
  • "别因为孩子忽视了丈夫,别把他关在育儿室外面,而是要教他怎样帮忙。和你一样,那里也有他的位置,孩子们需要他。让他感到也有他的一份事儿,他会高兴地恪尽职守,这样对你们大家都会更好。 他不允许工作将他从影响我们大家的家务小事和责任中脱离开来,我也努力不让家务烦恼破坏我对他工作的兴趣。有许多事情,我们各干各的,可是在家里我们总是一起干活。 多出去些,既要忙碌,也要保持畅快,因为你是家庭中制造欢乐的人。别因为你是个妇人,就把自己装在纸板盒里,在这个具有考验与诱惑的世界,孩子们比任何别的东西都更能使他安全、幸福。 这种家庭的幸福不是突然降临的,但是,约翰和梅格找到了开启它的钥匙。婚后的岁月教会他们如何使用"
  • "你就像一个带壳的栗子,外面多刺,内里却光滑柔软。要是有人能接近,还有个甜果仁。将来有一天,爱情会使你表露心迹,那时你的壳便脱落了。 乔几乎作好准备被装进口袋了:还需要照些阳光,使栗子成熟。然后,不是被男孩焦躁地摇落,而是一个男人的手伸上去,轻轻地剥开壳,就会发现果仁成熟甜美。"
  • "如果我不能被人爱,至少我要赢得尊重。"
  • "我亲爱的女儿们,我对你们的确大有期望,但是不要你们在世界上出人头地——别只是因为人家有钱或有豪华的宅邸,就嫁给他,因为缺乏爱的宅邸算不了家。金钱是必要而珍贵的——如果使用得当还是高尚的——但我不愿你们把它看作是争取的首要或唯一的目标。我宁愿你们做穷人的妻子,只要你们享受到丈夫的爱,感到幸福和满足,而不要你们坐在宝座上,当一个没有自尊和安宁的王后。"
作者简介
Louisa May Alcott was born in Germantown, Pennsylvania, in 1832, the second of four daughters of Abigail May Alcott and Bronson Alcott, the prominent Transcendentalist thinker and social reformer. Raised in Concord, Massachusetts, and educated by her father, Alcott early on came under the influence of the great men of his circle: Emerson, Hawthorne, the preacher Theodore Parker, and Thoreau. From her youth, Louisa worked at various tasks to help support her family: sewing, teaching, domestic service, and writing. In 1862, she volunteered to serve as an army nurse in a Union hospital during the Civil War— an experience that provided her material for her first successful book, Hospital Sketches (1863). Between 1863 and 1869, she published several anonymous and pseudonymous Gothic romances and lurid thrillers. But fame came with the publication of her Little Women (1868– 69), a novel based on the childhood adventures of the four Alcott sisters, which received immense popular acclaim and brought her financial security as well as the conviction to continue her career as a writer. In the wake of Little Women’s popularity, she brought out An Old- Fashioned Girl (1870), Little Men(1871), Eight Cousins (1875), Rose in Bloom (1876), Jo’s Boys (1886), and other books for children, as well as two adult novels, Moods (1864) and Work (1873). An active participant in the women’s suffrage and temperance movements during the last decade of her life, Alcott died in Boston in 1888, on the day her father was buried.
用户评论
Finally got to finish this wintery read before spring comes. I’ve been finding it hard not to get upset when reading old feminine stuff. Fortunately, Not all free souls have to die anymore.
词汇量一万五以上可能读起来更顺。我退化到一万出头的被动词汇量查词的次数还是略多,差点赶不上电影上映前看完。Learning to Forget 那章结束后,我都不想读下去了,大部分读者看一第一遍时估计都很难接受感情线居然成那样了,加上重大变故,整个故事突然压抑到无以复加,但是读完后仔细想来,可能那样更接近现实中的世俗婚姻结果。看的 Penguin Classics Deluxe 的毛边书,150周年纪念版封面。
小时候在病床上读完的书
补标英文版❤️
文风非常像是19世纪的英国女作家(赞美),对家庭生活的描写细致甚至到琐碎(赞美),偶尔出现对人生的思考把这本书从文笔好/反映社会现状的等级提升到了伪哲学的等级(赞美) 描述Beth死亡的段落是我读过最美的并且对死亡最坦然的,当然Beth在现实生活中也是这样坚强的女性。 真实生活中的Beth生病却拒绝吃药,死前说“I can best be spared of the four”,意思是四姐妹中她的死是对家庭/社会带去最小损失的。感觉她要是活过22岁,说不定可以当个哲学家,可惜了。
i don’t even know! 对于那个年代算woke的吧
听了19个小时 忍不住在快结束的时候去看了电影 非常感动 一切是那么纯真 那么美好
150周年纪念版的装帧太美💕 阅读小妇人,我总会想起沉默之声里女主的困惑“为什么诗人在他们的故事里总是略过家务和烹饪。所有伟大的战役和争斗,不都是为了家务和烹饪吗——期待白日将尽时,一家人能在安宁的屋子里同桌共食?” 小妇人正是这样壮丽的诗篇,真挚勇敢,平凡动人😭 结局实在是可惜可憎,真想看路易莎梅在没有限制情况下会把这本书写成什么样
part 1
收藏