第二輪班

亞莉.霍希爾德(Arlie Hochschild)

出版社

群學

出版时间

2017-09-04

ISBN

9789869470827

评分

★★★★★
书籍介绍

打臉仇女自助餐,告別感情豬隊友!

臥底客廳的社會學家Arlie Hochschild

從個案家庭的生命故事解析「愛情剝削」

讓人看見性別革命究竟哪裡受了挫

一本男、女、同、異的伴侶都需要的平權之書

★紐約時報書評年度社科好書

「只要結婚就可以不用付我薪水,能免費使用我,所以很務實。你這樣是剝削我對你的喜歡。」──《月薪嬌妻》

◎妳/你是否白天上班,回家後繼續做家事加班,並感到身心俱疲?

◎妳是否曾經得在事業成功與婚姻美滿之間做出痛苦的抉擇?

◎妳珍視的另一半,是否常因家務分配或育兒方式與妳爭執不休?

◎面對網路仇女言論所謂「兩性早就已經平等」的論調,妳不以為然卻又不知從何反駁?

◎身處低薪化、少子化的當代,妳是否曾在生或不生掙扎,並寄望更友善的托育政策?

◎我們該如何重新衡量家務勞動的價值,讓整個社會創造出對家庭、對孩子、對各種性別的人皆更友善的大環境?

幾十年前,當大量女性人口步入就業市場,變得經濟獨立,性別平等的烏托邦,彷彿露出一道曙光。眾人紛紛期待這場「性別革命」的開展。

然而,在家庭的景象中,我們往往看到職業婦女要扛起重責大任,在「第二輪班」中繼續從事家務勞動。在事業及家庭之間蠟燭兩頭燒的女性,因此更容易在職場撞到所謂的「玻璃天花板」。

為了瞭解伴侶們性別互動的真實樣態,社會學家霍希爾德(Arlie Hochshild)深入十數個家庭,親身觀察性別觀念、生命歷程及社會環境,如何影響他們的行動。她讓我們窺見每個家庭中那本難念的經;而看似獨一無二的個別家庭困境,背後原來也有某些共通的文化機制在作用。

因此有別於流行的仇女言論說法,性別平等其實遠遠還沒有到來。不論男、女、異、同,我們都得擺脫各種關於「家庭」的迷思,並催生更性別友善的育兒及勞動政策,這場進行到一半的性別革命,才能繼續走下去。

作者簡介

亞莉.霍希爾德(Arlie Hochschild) 加州大學柏克萊分校社會學系教授,其作品已被翻譯為十六國語言,同時身兼過《紐時書評》、《瓊斯夫人雜誌》、《美國展望》等媒體的專欄作家。她的首本著作《情緒管理的探索》(The Managed Heart)針對空服員進行研究,當中提煉出的「情緒勞動」(emotional labor)概念享譽學界。此後她持續關注情緒、性別、家庭、勞動、親密關係等領域,著有《時間麻煩》(The Time Bind)、《外包時代》(The Outsourced Self)、《私密生活的商業化》(The Commercialization of Intimate Life)等書,並曾合編《全球女性:新經濟下的褓姆、女傭與性工作者》(Global Woman: Nannies, Maids, and Sex Worker...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 揭示女性下班后仍须承担家事的第二轮班困境
  • 剖析性别革命在家庭私领域停滞的文化根源
  • 通过真实个案呈现双薪家庭的权力博弈与张力
适合谁读
  • 在职场与家庭双重压力下挣扎的职业女性
  • 关注性别平等、社会学及家庭关系的读者
  • 希望改善伴侣沟通与家务分工的已婚人士
读前提醒
  • 本书基于美国社会调查,需结合本土语境思考
  • 关注作者对文化掩饰与情感策略的深度分析
  • 理解停滞革命概念,反思职场与家庭结构矛盾
读者共识
  • 深刻揭示家务劳动价值被低估的社会现实
  • 帮助读者理解婚姻中权力不对等的深层原因
  • 引发对托育政策及职场家庭友善制度的反思

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "彼得开诚布公地告诉我,尼娜的收入令他痛苦。如果他既比她赚得少,又分担第二轮班,他就觉得自己不可能成为那个会让尼娜再爱三十年的男人了。"
  • "“我们请不起女佣,我们很爱julio,但他才两岁,而且很调皮。我和他一起做很多事儿,我喜欢这样。但艰难的是,我和妻子就没有时间留给我们的婚姻了。”"
  • "正如我在研究中不断听到职业女性说,“我真正需要的是一个妻子”,但是也许他们需要的不是妻子,也许他们需要的是从根本上进行了重新设置的职业,以适合承担家庭照料的劳动者。"
  • "如果与丈夫平分家务的女性感到幸运,是因为家务得以如此安排太过罕见、难得可贵不同寻常,而且并不确定——如果我们所获得过丈夫那么一点帮助的人都感觉“幸运”——或许寻常的 男性的家庭观以及【产生并强化该家庭观的职场文化】,从根本上出了问题。10"
  • "更是怀着一个信念:对当下的近距离审视,能够帮助这些年轻女性找到未来的解决之道,这些解决办法远远超过一个婴儿盒子与好运气。"
  • "如果越来越多的低龄儿童的母亲走出家门,走从事全职工作,如果多数夫妻无法负担家政服务的开支,那么父亲们对家庭的投入是否更多了呢?——alexander szalai发现,职业女性从事家务劳动3h/day,职业男性17min/day;职业女性单独陪孩子亚历山大50min/day,男性12min/day。职业男性比女性每天多看1小时电视,多睡半小时。14"
  • "我不经思索到底男性和女性对持有什么样的感受?比如一个父亲话12分钟陪伴孩子他有何感想?他的妻子对此又有何感受?在我看来再szalai团队的研究发现背后隐藏着一系列深刻的情感问题:1.丈夫和妻子各自对家庭的贡献应该是什么?2.是否感受到认可和赞赏?3.如何回应夫妻权力平衡的微妙变化?4.双方又是如何发展出一套无意识的“性别策略”是对应家里的活婚姻以及生活本身?这些正是表象背后更深层次的问题。15"
  • "在当今美国,如果说双薪家庭承受的工作和家庭生活的加速运转带来的巨大压力,那么职场母亲是首当其冲的受害者。"
作者简介
作者簡介 亞莉.霍希爾德(Arlie Hochschild) 加州大學柏克萊分校社會學系教授,其作品已被翻譯為十六國語言,同時身兼過《紐時書評》、《瓊斯夫人雜誌》、《美國展望》等媒體的專欄作家。她的首本著作《情緒管理的探索》(The Managed Heart)針對空服員進行研究,當中提煉出的「情緒勞動」(emotional labor)概念享譽學界。此後她持續關注情緒、性別、家庭、勞動、親密關係等領域,著有《時間麻煩》(The Time Bind)、《外包時代》(The Outsourced Self)、《私密生活的商業化》(The Commercialization of Intimate Life)等書,並曾合編《全球女性:新經濟下的褓姆、女傭與性工作者》(Global Woman: Nannies, Maids, and Sex Workers in the New Economy)一書。近來的研究興趣則轉向美國右翼的興起及其集體情感,最新的作品為《在家鄉的異鄉人》(Strangers in Their Own Land)。本書曾獲選為紐時書評1989年的年度社科好書,並於2003年、2012年再版。 譯者簡介 張正霖博士 曾任國立臺灣美術館研究員,兼任文化部「藝術銀行」主持人。曾於臺灣、英國、荷蘭等地學習和生活。曾擔任香港亞洲藝術文獻庫(Asia Art Archive)研究員、帝門藝術教育基金會特聘人員、蘭陽博物館組員、國美館助理研究員、副研究員、荷蘭萊頓大學文化領域研究所博士後研究員,2011年公務員高等考試文化行政類科榜首,擁有豐富之管理經驗。研究興趣為性別研究、藝術社會學、視覺文化分析、華人當代藝術、博物館理論與實務等,亦深入處理藝術管理、文化政策、公共關係等範疇。近年來,積極從事相關專書、論文及評論的出版外,並主持及參與相關領域之研討會、座談會、工作坊、論壇、演講、推廣教育等活動。
目录
導讀 家事分工:與父權的討價還價│藍佩嘉
謝辭
前言

显示全部
用户评论
少子化如果是國安危機,如何達成托育的公共化、職場的家庭友善、親密關係的民主化,就應該是最迫切的前瞻建設。
补档,是我关于田野调查的启蒙书籍(启蒙过晚)
作者研究了在美国的女性大量进入劳动力市场之后的家务分工问题。女性不仅要做有薪工作,回家之后还要做家务的第二轮班。家庭领域停滞的革命值得深思。
「隨著公領域實現較多的是性別平等,私領域的性別角色反而更將強化」⋯⋯ 特別喜歡以社會學角度撰寫,地上的案例活生生地反映了現有家庭分工問題,很令人感觸兩性不平等的社會支持體系
原来还没有简体版。妇女节之前刚好应景,在脸书和朋友讨论婚姻中的权力和暴力的时候,聊起这本《第二轮班:那些性別革命尚未完成的事》
藍佩嘉導讀http://homepage.ntu.edu.tw/~pclan/columns/18_second_shift.pdf
谢谢编辑大大,我买到新版啦。
《第二轮班》的核心关怀,重视以及分摊照顾自己所爱之人的工作,我想这不仅需要在美国社会被重视,在中国社会同样需要被重视。这停滞的性别革命,在我看来,在中国同样存在。我在中国也见过很多的南茜们、妮娜们和洁西卡们,她们同样挣扎在工作与家庭之中,而现在读着这本书的我,日后也有很大可能会被卷入这停滞的革命中。与此同时,我也与霍希尔德一样希望政府可以提供关于育婴、养老的更多实质性的社会福利,希望家庭文化与社会文化一同和谐地向前发展。 但同时,霍希尔德的观点也有些偏激,她将停滞革命对家庭生活造成的影响全部归咎于社会福利制度的不合理,却没有考虑到家庭本身需要对此所作出的改变,这在日后研究的需要被重视和改进。
收藏