书籍介绍
我見證這一代最傑出的心靈毀於癲狂⋯⋯
出版60年 印行逾百萬冊
繁體中英對照 首度上市
這部詩集收錄了金斯堡最具代表性的長詩〈嚎叫〉,以及〈美國〉、〈加州超市〉等其他九首作品。
1955年,金斯堡於舊金山的一場詩歌朗讀會發表〈嚎叫〉,並於次年交由「城市之光」書店出版。其中一批準備發行至英國的詩集,被美國海關以「影響兒童身心」為由查扣,檢察官更以此起訴城市之光。這場官司,引發美國社會重新檢討政府的言論審查權,飽受麥卡錫主義壓抑的文化界彷彿找到出口,紛紛出面支持捍衛「城市之光」,原本只在西岸文化圈引起漣漪的《嚎叫》,意外地在全美掀起洶湧波濤,凱魯亞克等人的作品接著陸續發表,「垮掉的一代」就此擴及世界。
「沒有他,這半個世紀的美國歷史就會像一本缺頁的書,難以卒讀。」——北島
「自惠特曼之後,從來沒有人賦予詩歌如此巨大的文化和政治力量。」——張鐵志
AI导读
核心看点
- 收录《嚎叫》等十首名作,见证垮掉派文学崛起
- 长句排比如滔天巨浪,赋予诗歌巨大文化与政治力量
- 中英对照版本,还原金斯堡愤怒、自由与迷幻的诗境
适合谁读
- 对垮掉的一代、美国现代文学及反叛文化感兴趣的读者
- 喜欢惠特曼式自由诗体,追求精神自由与感官冲击的人
- 渴望在诗歌中寻找共鸣,敢于直面社会压抑与内心渴望者
读前提醒
- 建议搭配音频朗读,感受金斯堡声嘶力竭的节奏与情感
- 部分译文存在争议,建议对照英文原版以体会原汁原味
- 内容涉及毒品、性爱等敏感话题,需结合历史背景理解
读者共识
- 长诗《嚎叫》气势磅礴,长句排比带来强烈的阅读快感
- 不仅是诗歌,更是半个世纪美国历史不可或缺的一页
- 自由不会被掩盖,即使死于其中,也需保持发声的勇气
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "We know all about death that We will ever know because We have all experienced The state before birth Life seems a passage between Two doors to the darkness Both are the same and truly Eternal, and perhaps it may Be said that we meet in Darkness. The nature of time Is illustrated by this Meeting of "
- "childhood youth time age&eternity would open like sweet trees in the nights of another spring and dumfound us with love Sleeping alone, or with companion girl or fairy sheep or dream I'll fail of lack love, you, satiety: all men fall, our fathers fell before but resurrecting that lost flesh is but a"
- "I saw the best minds of my generation destroyed by madness, starving hysterical naked, dragging themselves through the negro streets at dawn looking for an angry fix, angelheaded hipsters burning for the ancient heavenly connection to the starry dynamo in the machinery of night, who poverty and tatt"
- "everyday is in eternity! Everyman’s an angel! Holy time in eternity holy eternity in time holy the clocks in space holy the fourth dimension holy the fifth International holy the Angel in Moloch!"
- "Jack Kerouac sat beside me on a busted rusty iron pole, companion, we thought the same thoughts of the soul, bleak and blue and sad-eyed, surrounded by the gnarled steel roots of trees of machinery."
- "Art’s not empty if it show its own emptiness Poetry useful leaves its own skeleton hanging in air Like Buddha, Shakespeare & Rimbaud"
- "As I’m no longer young in life And there seem to me not So many pleasures to look forward to How fortunate to be free To write of cars and wars, truths of eras Throw away old useless Ties and pants that don‘t fit"
- "Lion that eats my mind now for a decade knowing only your hunger Not the bliss of your satisfaction O roar of the Universe how am I chosen In this life I have heard your promise I am ready to die I have served Your starved and ancient Presence O Lord I wait in my room at your Mercy"
作者简介
艾倫·金斯堡(Allen Ginsberg,1926―1997)
詩人,社會活動家,批評家,嬉皮先驅,美國「垮掉的一代」(the Beat Generation)核心人物,1974年入選美國藝術文學院院士。
金斯堡出生於紐澤西州紐瓦克市,成長於帕特森。於哥倫比亞大學就讀期間,結識了傑克凱魯亞克、威廉博洛茲等人,他們流連於酒館、校舍、廉價公寓,討論文學、哲學、分享毒品、與異性或同性戀愛,除了學院人士,還與毒販、竊賊各色人物交往,這段狂放時期,孕育了「垮掉的一代」的基礎。
金斯堡的風格明顯受益於布萊克(William Blake)、龐德(Ezra Pound)、W.C.威廉斯(William Carlos Williams)以及惠特曼(Walt Whitman),衝破了美國詩壇的學院派藩籬,主張「詩應來自口語,能吟唱、能朗讀」,對美國當代詩歌借助於音樂朗誦、走向大眾化有深遠影響。他的寫作及生活方式催生了美國六〇年代開始的反戰、民權運動、環保運動、婦女解放及性革命,為美國的當代文學、音樂、政治以及抗議運動注入了新的精神,其影響持續至今。
譯者
蔡琳森
一九八二年七月夏日生,從事編輯與文字工作。曾獲時報文學獎、喜菡新詩獎、飲冰室茶集「為愛發聲」詩獎、梁實秋文學獎、海峽兩岸漂母杯文學獎等,作品發表於網路、詩刊及副刊,並入選《2014台灣詩選》、《九歌103年散文選》。出版詩集《杜斯妥也夫柯基:人類與動物情感表達》(南方家園)。
崔舜華
一九八五年冬日生,現任編輯。詩與散文見於各文學副刊、詩刊,詩入選2007、2009、2010、2013與2014《台灣詩選》。出版詩集《波麗露》、《你是我背上最明亮的廢墟》(寶瓶文化)
審訂人楊澤
美國普林斯頓大學博士,曾任教於美國布朗大學比較文學系。詩人、文學刊物編輯,著有詩集《薔薇學派的誕生》、《彷彿在君父的城邦》和《人生不值得活的》。