妳以為妳是誰?

艾莉絲.孟若(Alice Munro)

出版社

木馬文化

出版时间

2015-07-01

ISBN

9789863591344

评分

★★★★★
书籍介绍

艾丽丝•门罗(1931——),加拿大女作家,2013年诺贝尔文学奖得主。一生专注于中短篇小说创作,讲述小地方普通人特别是女性隐含悲剧的平常生活,以细腻透彻又波澜不惊的话语,洞见人性的幽微处。

在获得诺奖之前,门罗就被誉为“我们时代的契诃夫”;诺贝尔文学奖颁奖词称她为“当代短篇小说大师”。

AI导读
核心看点
  • 诺奖得主门罗笔下女性隐秘的悲剧与幽微人性
  • 小镇女孩在现实与梦想夹缝中的挣扎与自我定义
  • 以细腻笔触揭示日常生活中的无力感与精神缺口
适合谁读
  • 喜爱契诃夫式短篇小说及细腻心理描写的读者
  • 关注女性成长、身份认同及社会边缘处境的读者
  • 偏好非传统叙事结构、注重情感共鸣的文学爱好者
读前提醒
  • 关注篇末反转,理解书名隐喻与主角命运的发源
  • 留意细节累积带来的情感张力,而非传统情节高潮
  • 结合多篇互文阅读,体会角色内心不安与自我和解
读者共识
  • 文字精巧细腻,真实呈现普通人生活中的悲哀与勇气
  • 叙事娓娓道来,在小事中建立深刻联系,令人目眩
  • 角色形象立体,引发读者对自我犹疑与善恶难辨的共鸣

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "让她厌恶的是爱本身。是甘愿被征服,是自我降格、自我欺骗。是这些刺激了她。她看到了危险,没错;她看到了缺陷。这种轻浮莽撞的希望,这种满心乐意,这种需求。"
  • "她会怀孕,被带走,回来,再怀孕,被带走,回来,怀孕,再次被带走。"
  • "后来,当露丝在书上或者电影里看到一个白痴而无害的妓女形象时,她就想起了弗兰妮。写书和拍电影的男人们喜欢在作品里塑造一个这样的角色,但露丝注意到他们最终会将她清除出局。她觉得这是他们的欺骗,他们没提那呼吸、那口水、那牙齿;他们拒绝考虑那反胃春药带来的刺痛感,他们只是急着收获高潮,带着空白的平静,冷淡的欢迎。"
  • "这种说话的方式她也很讨厌,人们暗示点什么,然后又把话给收回去,那狡猾劲儿。谈到死亡和性的时候他们就会这样。"
  • "我得去那里拿一些大葱。我妈妈病了,是神经上的毛病,这个女人传话过来说,大葱对神经比较好,她那里正好有一些。其实根本就不是神经问题,是癌症,所以大葱到底有什么用,我是不知道的。"
  • "Later on Rose would think of Fanny when she came across the figure of an idiotic, saintly whore, in a book or a movie. Men who made books and movies seemed to have a fondness for this figure, though Rose noticed they would clean her up. They cheated, she thought, when they left out the breathing and"
  • ""What were you doing with it? Giving it to her? What were you giving it to her for? Are you in love with her or something?" She meant that as an insult and a joke. Rose answered no, because she associated love with movie endings, kissing, and getting married. Her feelings were at the moment shocked "
  • "Rose hated her at these times, hated her father as well; his sickness; the poverty or frugality that made it unthinkable for them to send things to the laundry; the way there was not a thing in their lives they were protected from. Flo was there to see that. ... It was a story by Katherine Mansfield"
用户评论
The Beggar Maid确实写得好,也的确是Rose一生最重要的转折点,暗含了她整个人生姿态和选择的隐喻。无怪乎美国出版时用此篇作为书名。然而啊然而,当你读到最后一篇Who do you think you are时你才会恍然大悟,为什么它被门罗选作书名,那里是Rose一生的发源点。如果说你要看完前面四篇才能了解The Beggar Maid的意蕴,那你得看完前面九篇、跋山涉水之后我们重新回到Rose的少年时代,才能理解她一生的选择的答案都在这里,情感的事业的。近乎本能的不需要认同的,如此圣洁的无法言说的。她的缺口和裂缝都在这里,像是那种终此一生都无法填补的遗憾,注定不能圆满。啊,这一篇击碎了我的心!这就是门罗的长篇,把最厉害的一手留在了看似不起眼的一篇里。
你以为你是谁?女性在面对现实与梦想之际,他人都以一种审视的眼光看着你的雄心勃勃与壮志凌云,然后轻蔑的发问你以为你是谁?击碎了一地的勇气碎片……成长中的悲哀与想要寻求改变就这么慢慢浮现出来。
《乞女》写得真好,个人非常喜欢《西蒙的好运》。
《乞女》令人目眩,也是相当程度上能体现出门罗对于「准确」和「完整」之追求的一篇。临近结尾时,露丝在图书馆书架后想象着再次奔向帕特里克的那一幕,以及随后进行的时间跳切是如此典型、如此必然般地导向其结尾——全篇围绕着的核心动作——露丝要如何面对处于关系中的不安的「自我」?其实后来《激情》中的格雷斯,《阿蒙森》中的薇薇安,都是露丝的一部分。
万万没想到结尾得的是那样的故事。“他是她心里的一道缺口”。缺口是难以言说得,还是她和拉尔夫相同背景的亲密关系无故终结呢?还是玫瑰产生的渴望“想做同样得事...用那种释放情绪得方式充实自己、改造自己;她想拥有那种勇气和力量”呢?
读了好久终于读完了。不知道和繁体字有没有关系,识别这些文字时总感觉时间过的很慢,以至于读上一会就放下了亦或是睡着了,就像刚刚。 孟若一定是个很有意思的人,经常篇幅进行到一半也没有出现和题目有关的内容,也很难在找到发展高潮之类的要素,只是娓娓道来,在一些小事上又总能细腻地建立起联系。 刚开始读时,我总觉得玫瑰真像我,任性,浪漫,自卑,总在怀疑,过了好久,久到我已经记不起玫瑰的童年了,才看到人们叫她女性主义作家。
精巧,細膩。
收藏