我在伊朗長大2:安息日

Marjane Satrapi

出版时间

2005-01-01

ISBN

9789620424038

评分

★★★★★
书籍介绍

(來自商務印書局網站)

大家對伊朗的印象是否只有戰爭、石油和宗教狂熱?有沒有想過是什麼導致伊朗等中東國家戰爭連連?你又想不想了解伊朗的歷史?伊朗人民在政治動盪下是怎樣生活的?

「Persepolis: 我在伊朗長大」這套連環圖述說了一個伊朗小女孩在伊斯蘭革命時期的成長故事。這個小女孩經歷了國王被推翻、伊斯蘭革命、與伊拉克戰爭等國家大事。伊朗作者Marjane Satrapi述說的正是她本人的成長經驗。

作者Marjane Satrapi 運用簡單的線條和黑白對比帶出這個震撼人心的故事。大量黑色的運用令畫面充滿力量。隨著主角Marji的成長,大家可以深入地了解伊朗的歷史、政治和文化。

「Persepolis我在伊朗長大」全系列共四冊書,在法國推出時大獲好評,被譯成十多種文字,並獲得了包括2004年德國法蘭克福書展「最佳漫畫獎」等多個漫畫書大獎。

瑪贊•莎塔碧(Marjane Satrapi)

於一九六八年出生於伊朗的雷什特(Rashe)。她在德黑蘭長大,在那裡的法語公立學校學習,之後去維也納,後又去斯特拉斯堡學習插圖藝術。他寫過幾本兒童讀物,創作插圖發表在世界各地的報刊雜誌上,包括《紐約人》和《紐約時報》目前他住在巴黎。

AI导读
核心看点
  • 本书延续前作,深入描绘伊朗伊斯兰革命后社会的压抑与动荡。作者以黑白漫画形式,真实记录主角玛赞在宗教极端主义下的成长困境,包括强制戴面纱、政治清洗及战争创伤,揭示政权更迭下普通民众的无助与痛苦。
  • 书中深刻批判了宗教狂热与政治谎言对人性的扭曲。通过外公‘大浪袭来时低头让它过去’的无奈,以及主角对复仇情绪的警惕,展现了在极端环境下保持尊严与真诚待己的艰难,警示仇恨与复仇只会带来更深的毁灭。
  • 作品以反讽与黑色幽默解构宏大叙事,揭露官方宣传与残酷现实的巨大反差。如将烈士鲜血比作社会静脉的荒谬言论,以及战争中被当作棋子的平民命运,引发读者对战争、信仰及道德伪善的深层反思与震撼。
适合谁读
  • 对中东历史、伊朗文化及伊斯兰革命背景感兴趣的读者。本书提供了第一视角的平民叙事,帮助读者打破对伊朗仅有战争与恐怖主义的刻板印象,理解当地人民在政治动荡中的真实生活与情感挣扎。
  • 关注人权、女性权益及反战议题的读者。书中详细描述了女性在宗教极端政策下遭受的身体与精神压迫,以及战争对青少年成长的摧残,适合希望从个体命运角度审视宏大历史悲剧、思考自由与尊严价值的读者。
  • 喜爱图像小说及非虚构类文学的读者。作者玛赞·莎塔碧以简洁有力的黑白线条和极具张力的分镜,讲述沉重题材,风格独特且富有艺术感染力。适合欣赏高水准漫画叙事、关注人性深度与社会批判的文学爱好者。
读前提醒
  • 请做好心理准备,书中涉及处决、战争创伤及政治迫害等沉重内容。作者以冷静克制的笔触描绘残酷现实,读者可能会感到压抑与悲伤。建议以尊重和理解的态度阅读,避免以猎奇心态看待他国苦难,关注人性在极端环境下的光辉与脆弱。
  • 注意区分作者的个人经历与伊朗整体社会面貌。本书是作者个人的成长回忆录,反映特定阶层与视角下的历史片段。阅读时请结合前作《面纱》及后续作品,全面理解伊朗复杂的社会结构与历史背景,避免以偏概全或简单贴标签。
  • 书中包含大量对宗教极端主义与政治谎言的讽刺与批判,部分情节可能引发强烈情绪反应。请保持理性思考,理解作者通过艺术手法揭露真相的意图。同时,关注书中关于‘保持尊严、真诚待己’的正面价值观,从中汲取面对困境的精神力量。
读者共识
  • 读者普遍认为本书情感真挚、震撼人心,虽题材沉重但艺术表现力极强。黑白画风简洁有力,与残酷内容形成强烈反差,增强了视觉冲击力与情感共鸣。许多读者表示被作者的真实经历打动,对伊朗人民在动荡中的坚韧与无奈产生深切同情。
  • 书中关于人性、尊严与反战的思考获得高度认可。读者赞赏作者对仇恨与复仇的批判,认同‘永远保持尊严,真诚对待自己’的价值观。尽管故事充满悲剧色彩,但读者从中感受到对和平与自由的渴望,认为作品具有深刻的现实意义与普世价值。
  • 部分读者指出,本书有助于打破对伊朗及中东地区的刻板印象,促进跨文化理解。读者认为作者以个人视角揭露历史真相,展现了战争与政治动荡对普通家庭的毁灭性打击。尽管内容令人痛心,但读者普遍推荐此书,认为其具有重要的历史见证与教育意义。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "人的一生中会遇到许多怪人。如果这些怪人伤害了你,就对自己说:这是因为他们的愚蠢。这样你就不会对他们的残酷作出反抗了。因为没有比仇恨和复仇情绪更糟的东西了......永远保持你的尊严,真诚地对待你自己。"
  • "人的一生中会遇到很多怪人。如果这些怪人伤害了你,就对你自己说:这是因为他们愚蠢。这样你就不会对他们的残酷做出反抗了。因为没有比仇恨和复仇情绪更糟糕的东西了……永远保持你的尊严,真诚地对待你自己。"
  • "你会看到,很快他们会变本加厉地强迫我们戴上面纱,你也得把你的汽车换成一头骆驼。"
  • "有人说你们打算搞派对,你知道这是严格禁止的。"
  • "人的一生中会遇到很多怪人。如果这些怪人伤害你,就对你自己说:这是因为他们愚蠢。这样你就不会对他的残酷做出反抗了。因为没有比仇恨和复仇情绪更糟的东西了...永远保持你的尊严,真诚地对待你自己。"
  • "烈士的献身是向社会的静脉注入鲜血。"
  • "因此,为使妇女免受可能的强奸,他们宣布妇女必须戴面纱… 女人的头发散发着使男人兴奋的光泽。所以女人应该把头发遮起来!假如不戴面纱真的更文明的话,那么动物就上比人类更文明了。"
  • "我情愿他活着在监狱里,而不愿他死去成为英雄。"
作者简介
瑪贊•莎塔碧(Marjane Satrapi) 於一九六八年出生於伊朗的雷什特(Rashe)。她在德黑蘭長大,在那裡的法語公立學校學習,之後去維也納,後又去斯特拉斯堡學習插圖藝術。他寫過幾本兒童讀物,創作插圖發表在世界各地的報刊雜誌上,包括《紐約人》和《紐約時報》目前他住在巴黎。
用户评论
一個帶點反叛和受過自由教育的伊朗女孩的成長記憶,有哭有笑、有血有肉,前兩期都是她在伊朗成長,前往奧地利前的歲月。認識不少伊斯蘭信徒,明白他 / 她們的苦況和困難,但要這樣具體去聆聽一個伊朗人的故事,想不到會如此被打動,不是很激動的那種,而是淡淡的無奈,正如漫畫的黑白對比、線條扭曲、時而反諷幽默等,不是很強烈的哭訴或指控,反而是一點點的諷刺和荒謬!
主人公在伊朗长大的经历,非常有故事性,也可以感受到战争给国民带来的伤害画风也跟很特别。
五颗星没话说
看1时还没完全进入状态,这本的时候已经基本能融入到作者成长的环境感受他们在战争下生活的那种痛苦了。看着德黑兰那么美的夜景真希望战争永远都不会发生。但这永远只是美好的愿景罢了。
“人的一生中会遇到很多怪人。如果这些怪人伤害了你,就对你自己说:这是因为他们愚蠢。这样你就不会对他们的残酷做出反抗了。因为没有比仇恨和复仇情绪更糟的东西了......永远保持你的尊严,真诚地对待你自己。”
“倒不如就一走了之。”
这个原动画就超神,漫画也很好,感谢伟大的文化艺术可以让我了解世界!
【第二部】还能够能够在课堂出言反抗而没有失去生命的,已经算是人上人。有着关系网,家里开凯迪拉克,所以见过凄凉的革命,还保有少女的任性。不像穷人家的男孩,被成批地发放天使的钥匙。政府说“我们拒绝这个强加的和平”“烈士的献身是向社会的静脉注入鲜血” 然后一百万个无辜的人就这么死去了。
从个人角度描写两伊战争。原来的伊朗并不是伊斯兰国家,它曾经非常开放。
世界上没有一种狂叫能释放我胸中的悲伤和愤怒
收藏