時光莖 - 林佑軒

時光莖

林佑軒

出版社

時報出版

出版时间

2021-01-22

ISBN

9789571385136

评分

★★★★★
书籍介绍
誰說散文必將其言也善?林佑軒開篇明義便說:「我想讀一篇其言不善的散文。」 這位華文文壇異麗不可方物的新星,近年來橫掃三大報文學獎,散文和小說都各有擅場。幾乎是新生代作家中把文字「玩」得最好的一位。少年時熟讀古文詩書,對文字有先天的敏銳與後天的精進,入大學後,投身社會議題,試圖洗去寂寞自卑的少年陰影,轉而成為奮起的文學青年。除了戮力寫作長篇小說,近年來累積的散文也篇篇是精萃佳作。 《時光莖》作為首部散文集,寫作時空跨度十餘年,才氣美少年已經成長為在歐洲深造的青年作家,他玩弄文字諧擬典故戲仿前輩作家,盡情展露對這世界不公不義的憤恨疾俗,懷想青春、悼憶故人,在在極致又耀眼。輯一「時光巾」,同名篇章靈感來自哆啦A夢的〈時光巾〉,對人人童年熱愛的奇想漫畫提出成人後的質疑。他的文字也如神奇布巾,一篇一翻面,噴發新意的逐字逐句皆如天工開物般令人大開眼界。如〈四說新語〉玩「世說新語」諧音哏,切分為話說篇、der篇、是一個的概念篇、怒一發篇,對現在年輕人的流行語有嘲諷、也有惜愛,並玩出語言妙趣。 長期參與性別運動的林佑軒,認為同志文學不該只是陰暗,或者過猶不及地一味光明正向,反而應該「多一些惡搞」。於是乘著時光機來到輯二「時光莖」,情、欲、愛、性的身體道場令人眼花撩亂,既情熱又淫潔,既耀溺又猥傷,一如文學摯友盛浩偉序中所說:「在最原始、最本能的性衝動裡,行深般若波羅蜜多,悟道空即是色色即是空,用文字度一切苦厄;不懂的人只看到慾體橫陳,淫靡敗德,懂得的人卻能拾起舍利,證得菩提。」 輯三「惚恍金時」回到台大校園,二十歲的林佑軒一篇〈鄉夢現實〉抒情細緻如普魯斯特,並悼憶文學恩師李渝和英年早逝的作家江凌青。當時的他財金系兼修中文、外文,之後更拓展了文學眼界,一路踏上寫作正途,正是「十三歲讀《唐詩三百首》,三十歲讀《麥田捕手》」,也像啟動了心中自轉的水晶球,並提醒自己時時拂拭,記得拒斥庸常與墮落,才能永保晶瑩。 輯四「在巴黎,我亞洲的身體」場景來到異鄉歐陸,其中同名篇章〈在巴黎,我亞洲的身體〉得到大獎後,林佑軒以作家張惠菁的句子「時間的題庫,費心的傾吐,愛恨的歧路,信念的坦途」定義自己的書寫過程,而對於當前的寫作狀態,則以「異國的薄霧,秋涼的去路,虛實的迷悟,言語的鍛鑄」定格。 林佑軒可以闇黑,可以七彩,可以小說,可以散文。期待未來,繼續身處各族裔交會之歐洲的他,將寫下更多對亞洲、身體,以及「我」的思索。
用户评论
虽说不少文章写于近10年,却读出了2010年以前报刊专栏味道——“大话”“戏说”时代的颠覆和解构。很久没读过这么逸兴遄飞汪洋恣肆的文章了,但过度和俗滥也真的只属于年轻时。林佑轩文学的才华可能更在于漂亮的词句,他的独一无二是写性、性欲和性别时既勇猛反叛,文字也淌着闪光。在此岸少见这种话题,更少见这样的姿态。
4.5 时光之“茎”,无穷无尽的欲望在不同时期、不同地点的写作之集合(根茎,男性的茎,或是长幼不一兽群)里借取肉身,像订书机一样的过曝情感,将影子和心脏一起钉起相衬;同志的身份与“在巴黎,我亚洲的身体”的自我献祭,可遇而不可求的“恍惚金时”,他看见他自己,我看见文字的汹涌时刻。
林佑轩二十岁至今的散文合集,能看出十几年间的文风和选材变化。封面上的法文书名把“茎”译作queue妙极,保留了植物性与动物性的双关。作者誓要写出“其言不善的散文”,对所谓“文学性”的反思与迷恋并行不悖,文字游戏不断,谐音梗尤为敢曝,令人哭笑不得、啧啧称奇。
有热情大胆的一面,有婉约诗意的一面。特别能和作者的“边缘感”感同身受,又很欣赏他对于社运和文学创作的反思性
收藏