英使谒见乾隆纪实

斯当东

出版时间

2005-01-01

ISBN

9787806782675

评分

★★★★★
书籍介绍
借助外人眼光观察封建中国,近来已蔚成读书界的热门之一。但是细心的读者会发现,这里有个“哑铃式”的现象:一头是西、葡、意等国传教士对明代中国的大量报导,一头是欧美各国来华人士对晚清社会的丰富记述,惟独自清朝创建迄嘉庆年间,也就是所谓清代鼎盛时期这一段,空白很多。其实,就在乾隆当国时期,曾有一个庞大的英国使团航海而来,在历时两年的访华期间,搜集了丰富的资料,《英使谒见乾隆纪实》就是使团负责人之一斯当东综合这些资料后的合成之作,以西方人的目光,对大清帝国盛世时代的中国社会,作了面面俱到具体入微的观察,出版后轰动世界,从此成为西方汉学家论述十八世纪中国社会的最权威的资源和依据。这次重印,又采用丰富的图象资料与译文相配,使读者在图文的相互动映中,获得更加形象生动的感受。
AI导读
核心看点
  • 填补清代鼎盛期西方观察空白
  • 详录礼仪之争与中英文化碰撞
  • 展现工业革命前夕的中西差距
适合谁读
  • 对清史及乾隆时期感兴趣者
  • 关注中西文化交流与冲突者
  • 喜欢第一手历史文献的读者
读前提醒
  • 译文年代较早,部分用词需适应
  • 建议结合马戛尔尼日记对照阅读
  • 注意区分作者观点与历史事实
读者共识
  • 史料价值极高,细节丰富真实
  • 翻译质量参差,阅读门槛较高
  • 视角独特,打破传统刻板印象

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "吾中国皇帝见臣下时,衣服必取一律,因贵钦使之衣,与华人不同,似于观瞻有碍。彼言至此,据指吾所缚蔽膝曰:此物于行礼大不方便,贵钦使觐见之时,先宜去之。余闻此言不解其意,因曰:此事可无劳贵钦差置念,敝使在本国之时,常着用此种礼服,觐见敝国皇帝陛下,殊不觉有所不便。今来贵国,拟用觐见敝国皇帝陛下之礼,觐见贵国皇帝陛下。谅贵国皇帝,不至强我必用华礼。彼等曰:敝钦差等以为觐见皇帝之礼,各国必同,敝国觐见皇帝时,例当双膝下跪,磕响头九个,想贵国亦必如此。余曰:敝国礼节与此略异。今敝使来此,虽当以至诚之心,使事事致贵国皇帝于满意之地,仍宜以尽职于敝国皇帝为第一要务。果欲令敝使舍本国祖宗相传之礼节,强从华俗,"
  • "9日礼拜一。晨间,金大人、樊大人、周大人同来,劝余勉从中国礼节,不必再固执前议。余言:敝使系西方独立国帝王所派之钦使,与贵国附庸国君主所遣贡使不同,贵国必欲以中国礼节相强,敝使抵死不敢奉教。 10日礼拜二。早晨,金大人、樊大人、周大人同至,赓续前议。余曰:此事不必多说,以事理论,若欲一国特派之使臣对他国皇帝所行之礼,重于对本国皇帝所行之礼,无论何人决不肯承认,如必欲相强,吾唯有坚执前议。请贵国先派一与敝使职分相同之大臣,向吾国皇帝、皇后圣像行三跪九叩之礼,敝使即唯命是听。彼等曰:倘贵使不肯行中国礼,即行英国礼亦属不妨,但不知英国礼是何式样?贵使亦能赐教否?余曰:英国礼乃系屈一膝,引手伸嘴,握皇"
  • "安神父曰:吾欧人之所谓钦使多有常驻的性质,俾两国发生交涉得以就近接洽。而华人对于他国之使臣仅视为一种点染太平之具,苟非国家有庆祝宴会之盛举,则使臣可以不必来,来则亦万不许其久留,事毕,即促令回国。前此葡萄牙派来使臣,中国虽亦以至隆重之礼节款接之,而其居留中国之时期亦不过六礼拜。此因中国向来闭关自守,不知世界大势。初非挟有恶意,即如缔结条约、互相通商,为现今文明各国共有之办法,中国则从来未闻有与他国订结条约之事。然谓中国人固执不化,将来永无与他国人缔约交通之一日,则又未必尽然。不过无论何事总当渐次做去,若能按部就班逐节进行,将来必有成功之一日。倘躁急从事抹去种种手续则未克有济也。"
  • "又言:贵使留居北京时,每日用费规定1500两云。夫一两之数约合英金六先令八便士。以物价极廉之中国,而吾等一日之用费竟有此至巨之数目,宁非咄咄怪事!当吾等居留北京时,日用之费自起居饮食以至于一切杂物,虽颇有失之过奢者,而谓每日需用1500两,则吾无论如何决不肯信,或者乾隆皇帝为优待吾等计,定此极丰之数。而墨吏极多,层层剥削之,规定之数与开销之实数相去,乃不可以道理计耳。 记得周大从曾向余言:去年山东河决,淹没居户无数。皇帝中年曾在该省打猎,深知该省情形,闻奏,立命拨发库银十万两赈济灾民。而户部先没去其两万两,以下每一转手则复去若干两,自两万、一万以至数千数百不等,层层干没之手续既过,最后之实利及"
  • "余曰:敝国人士对于医、化两学研习颇勤,现在已发明妙术多种,如:溺水之人可用机械的手续使之复活。失明者可用glan coma抽出法,使其重明;足抱残疾,则可装用木足令其行动如常。凡此仁术倘贵国朝廷能许吾英人自由来华者,吾英人必能悉心传授华人,于华人一面似属不无小补。 长大人及樊、周二大人一闻此言,为状乃如大梦初觉,意想中似深以中朝用冷淡之态度对待英人为不善,故向吾不得不示其抱歉之意。然因此二人之故,吾乃不得不回念和中堂之态度。前在热河时,一日吾与和中堂谈及欧洲物质上之文明,言近日欧洲发明之物事,日多一日。即如升天一事,昔人以为无论如何万非人力所能办到者,今则已有气球之发明,凌霄高举颇非难事,倘中"
  • "特使出门时乘英国马车,前面由四匹约十二掌幅高的鞑粗马拉。中国人看惯了又锈又笨的两轮车,现在看到这样高大华贵的马车,蔚为奇观。当作为礼品赠送给皇帝的华丽马车组装完后,中国官员们虽然都很欣赏,但听说车厢前的高座位是属于御马者的,不禁啧啧称奇,认为怎么能有人的座位比皇帝还高? 中国人对于皇帝的崇拜程度真是令人匪夷所思,任何些微小事涉及皇帝都会引起不小的波澜。"
  • "后于舱中见壁间悬一中国皇帝之御容,彼辈立即俯伏于地以至恭敬之状,向地皮亲吻数四。(译者按:以意度之,当是磕头,而外人误为向地皮亲吻,抑何可笑。)"
用户评论
很奇怪为什么这本没有马嘎尔尼写的那本有名,里面无论是政治八卦还是文化比较都相当有意思
写的挺好的,花了我好多功夫读完。
和《乾隆皇帝与马戛尔尼》同时读
比想象中中肯,追求置身事外的客观视角
虽然有一些错误的认识,但总的来说英国使团认真、深入地了解了中国。
翻了一遍,不认真。如果你想了解马嘎尔尼与乾隆之间到底发生了什么,这部分内容可能在全书中连五十页都不到。有别于我们此前的刻板印象,礼仪之争是剑拔弩张。但根据当事人的记载,并不是这样。真的想要马嘎尔尼下跪的是负责接待的钦差大人,我没有查到此人是谁,而他的目的就是为了邀功:此前也想让俄国使者下跪没有成功。至于与和珅之间更是没有多少冲突,反倒是福康安极为鄙夷英人。至于乾隆,就是主人照顾客人的感受,只不过带有一种往常的高高在上。相关条约更是无从谈起。其实想想也知道,马嘎尔尼怎么可能在大寿期间提出这类问题。在后续的商谈中,他更是不在场,乾隆的回信大家也都知道了,附在了书后。我不认为马嘎尔尼失败而归,而是满载而归。他早就知道不会这么顺利,但英人观察之仔细,大家自己读书感受吧!简直可怖!
一本乾隆时期的游记~18世纪末英国已经开始工业革命进入现代社会了,文中英国人的视角已和我们差别不大,反观大清国确是十足的古代人……
内容要比马戛尔尼的日记记述的内容要详尽的多
以史为鉴。历史会一遍又一遍的踏过同一条河流吗?
收藏