论语言接触与语言联盟

陈保亚

出版时间

1996-07-01

ISBN

9787801260215

评分

★★★★★
书籍介绍
十九世纪的历史比较语言认为语言的演化只有一种模式,即由一种母语不断分化出诸多有亲属关系语言的谱系树模式。本书作者通过对傣语和汉语接触的追踪研究,认为语言演化有两种根本不同的模式;即由印欧语系为代表的谱系树模式和以汉越联盟为代表的语言联盟。
AI导读
核心看点
  • 提出语言联盟模式,挑战传统谱系树理论
  • 基于傣汉接触实证,构建语言演化新范式
  • 详述再回归、匹配等语言接触微观机制
适合谁读
  • 语言学、历史语言学及人类学专业学生
  • 对语言接触、混合语及方言演变感兴趣者
  • 追求严谨实证研究与理论创新的学术读者
读前提醒
  • 需具备一定语言学基础,熟悉国际音标
  • 书中涉及大量数据与概率算法,需耐心
  • 建议结合田野调查背景理解理论推导过程
读者共识
  • 田野调查扎实,理论创新力令人惊叹
  • 逻辑严密,是实证与理论结合的典范
  • 虽部分结论存争议,但方法论极具价值

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "因为按相似对应,西南官话的上声(53)更应该配皎平傣语的阳上(53),西南官话的去声(213)更应该配皎平傣语的阴上(11)或阴平(35)"
  • "按照索绪尔“语言是形式而不是实质”的经典观念,没有动摇音类(属于索绪尔的形式)的音质(属于索绪尔的实质)变化对语言系统的影响无足轻重,但德宏傣语和德宏汉语接触中音质的趋同性会改变德宏傣语音系的聚合关系,从音质上加深德宏傣语和德宏汉语的同构性,因此音质(“实质”)改变的后果是不可低估的。"
  • "再回归带来的后果引人深思。一些重要的历史比较语言学家曾不同程度地假定,借词是有时间层次的,不同时间的借词具有不同的读音规则,并且会在语言中留下痕迹。后来的研究者可以通过这种痕迹区分同源词和借词。傣汉语者傣语汉借词的语音形式确实存在时间层次,不过这种时间层次会因为再回归的存在被逐渐抹掉,在同一时间和地点,在匹配状态或早期回归状态借入的借词会因为再回归而和晚期匹配状态的借词去的语音形式的一致。"
  • "实际上皎平傣语在用对应原则接受西南官话借词,这种过程应该理解为皎平傣语早期是用相似性对应原则接受西南官话借词,由于借贷程度广,尽管皎平傣语声调调值发生了变化,皎平傣族仍能意识到原词和借词的对应关系,并继续用这种对应关系接受汉借词,相似性借贷逐渐转化成了对应借贷,语言借贷的原则转化成了方言借贷的原则。只有当语言接触极为密切才可能出现这种情况。这一事实不仅再次说明语言接触的无界性,而且是语言由接触走向联盟的转折点和标准。"
  • "概括地说,历时的同一性是由语言状态的连续性确定的。只要同一群人的语言从老年到少年在交谈中保持了连续性,只要另一群人说该语言要从母语状态转换到该语言状态并遵守这种连续性,这种语言的历时同一性是就是可以确定的。"
  • "当然,我们并不否认“混合语”的存在,但需要严格定义;我们认为只有当接触后产生的语言C既可以直接和A语言沟通,又可直接和B语言沟通,C语言才是A语言和B语言的混合语。"
  • "卜哇松分布"
下载
收藏