天·风·星星与诗

尹东柱

出版时间

2011-07-01

ISBN

9787560174525

评分

★★★★★
书籍介绍

《天风星星与诗:尹东柱诗集》作者尹东柱居于韩国人“最喜欢的诗人”之首,是日帝统治末期黑暗时代的最后一批作家。作为一名知识分子,《天风星星与诗:尹东柱诗集》中他带着殉教的使命思考着在这黑暗期要怎样活下去,写出了歌颂自由、和平、爱和奉献的诗篇。《天风星星与诗:尹东柱诗集》收选了他短暂一生的一百余首诗及散文。

AI导读
核心看点
  • 收录尹东柱短暂一生的一百余首诗及散文
  • 展现黑暗时代知识分子对自由与爱的思考
  • 以童真视角折射殖民统治下的民族苦难
适合谁读
  • 喜爱韩国文学及现代诗歌的读者
  • 关注历史背景下个体命运与精神探索者
  • 对朝鲜族文学及尹东柱生平感兴趣的读者
读前提醒
  • 部分读者反馈此版本翻译质量参差不齐
  • 建议结合全勇先译本对照阅读以获得佳感
  • 注意区分诗人作为民族作家而非政治工具
读者共识
  • 诗人灵魂年轻美丽,文字充满灵气与真挚
  • 后期诗歌深刻反思现实,展现钢铁般精神
  • 虽翻译有争议,但整体仍具极高的文学价值

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "烟雾朦朦胧胧地流动着。街道在流动着。 那些电车,汽车,所有的车轮流往何方呢?没有停泊的港口,那条载着无数可怜者的街道沉浸在烟雾中。 把着街拐角的红色邮箱站着,在流动的一切中模糊闪烁的街灯尚未熄灭,这会是什么象征?亲爱的朋友老朴!亲爱的老金!你们现在在何处?烟雾不停地流动着。 “在新的一天的早晨,让我们亲密地握手”,写下这几个字,把信投入邮箱,并等候一个通宵,戴着金徽章,金纽扣的巨人般灿烂登场的邮递员,会让人欣喜地同早晨一起来到。 今夜烟雾惆怅地流动着。"
  • "——无邪心灵所叩问的 人们总说明天、明天, 何谓明天?睡了一夜天亮时 那就是明天。 寻找着新的一天的我 睡醒后回顾, 那不是明天 而是今天。 朋友们啊! 没有明天啦! ... ... ... ... 1934年12月24日"
  • "我的陋室潜沉在月光里,与其说成为一幅美丽的画,不如说成为了悲哀的船舱。窗影摇曳着,经过额头,鼻梁,嘴唇,胸脯上平方的手背,也撩拨着我的心弦。一旁躺着的人,他的呼吸声让房间变得有些阴森。有着孩子般莽撞的心绪,故而抬眼望向窗外,秋空还是十分清澈,茂密的松林犹如一幅水墨画。月光倾泻到根根树枝上,好像清风一般发出唰的一声。能听到的只有钟声,呼吸声,蟋蟀的鸣声,总是很吵闹的宿舍此时不是比寺庙更安静吗? ...... 脚步轻移,身体立于湖畔,湖面上也有秋天的冷清,也有三更的寂寞,还有树木和月亮。 那一刹那,既怨恨秋天,又厌恶月亮。我摸起一块石头狠命地向月亮掷去。痛快啊!碎片纷纷。但当吃惊的水波平静下来,不"
  • "我马上要变换忠始之点。我也想在车厢上贴上“新京行”“北京行”“南京行”的牌子,还想贴上“世界一周行”的牌子。不,比起这些,如果有我真正的故乡,我就贴上“故乡行”的牌子。如果有要到达的未来时代的车站,就更好了。"
  • "屋檐边上 挂着干菜串儿, 哗啦哗啦, 冷啊。 道路上面 滚着马粪蛋儿, 当啷当啷, 冻啊。"
  • "轻推月亮流动的白波, 踏着枯树的影子, 走向北邙山*的脚步无比沉重, 陪伴着孤独的心万分悲哀。 本该有人的墓地空无一人, 只有寂静一处一处地浸湿在波浪里 1947/4/15"
  • "闪电噼啪,雷声轰隆, 远遥的都市定有落雷吧。 掀翻墨砚般的天空中, 箭矢般的雨,箭矢般地下。 我那巴掌大的庭园, 总变成心一般浑浊的湖水。 风,陀螺般旋转; 树,始终控制不住树梢。 我欲奉献虔诚的信心, 呼吸一口诺亚时代的空气。"
  • "乱蓬蓬的头发是茅屋的檐头, 我吹吹口哨,郁闷的鼻梁阵阵发痒。 吊窗般的双眼紧紧闭着, 这夜里恋情像黑暗渐渐渗透。 1937/8/20"
目录
第一部 1934—1937年之间的诗篇
1.一支烛
2.生与死
3.没有明日
4.街头

显示全部
用户评论
《序诗》译文不好
浪漫 嗯 浪漫 童真 嗯 童真 温柔
淳朴、自然和忧郁
如果當時尹東柱有更多遺留下來的作品就好了
诗还是最爱序诗 倒是最后的散文意外地好
完美,多么年轻而美丽的灵魂
这个版本翻译算是最好的
找了很久这本书,找到才发现翻译和延边出的那本半斤八两。延边出的那本被我的朋友评价为“翻译和作者有仇吧”。这本的译者是韩国人,怪不得文风奇怪。视角也是完全的韩国视角。但是想给尹东柱诗人五星。 @2018-02-08 23:48:18
“中国人尹东柱” 有多少中国人读过他的诗呢?
世上的人们啊 在倾尽所有才得以听到的 生的旋律之中 翩翩起舞 人们啊 在太阳落山之前 没有时间去想 曲终时的恐怖
下载
收藏