月亮与六便士

[英国] 威廉·萨默塞特·毛姆

出版时间

2022-05-04

ISBN

9787559643957

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

伦敦证券交易所经纪人斯特克里兰德在平淡无趣的表象下隐藏着一个天才艺术家的灵魂。他本来过着富足安稳的日子,某日忽然抛妻弃子,出走巴黎追求绘画生涯,蜗居陋室过起了物质贫乏精神燃烧的生活:被一股莫名的力量驱动,犹如被幽灵附体般地日复一日地投入创作,却因缺乏训练和基本技巧而无法画出心中所感;在此期间他还与唯一赏识他的画家朋友的妻子发生感情纠葛引发悲剧。后来他又远遁海岛,与一土著女子同居,在隔绝现代文明的环境中专注于创作,终于在患病将死之际为内心的幻景找到了理想的表达。

威廉•萨默塞特•毛姆

1874-1965

英国小说家,剧作家,批评家,游记作家,一生著述颇丰,代表作有长篇小说《人性的枷锁》《刀锋》《月亮和六便士》等。他生于巴黎,长在英国,曾就读医学院,后弃医从文,曾在一次世界大战中充当英国情报人员。他是现当代英语文学世界中作品最为畅销的作家 之一。

熊裕

编辑,译者,译有《多莱尔的希腊神话书》《雪落香杉树》《美国教育:一部历史档案》《日翅蝠》等多部文学经典和学术著作。

AI导读
核心看点
  • 证券经纪人抛妻弃子,为艺术理想远走他乡
  • 探讨理想与现实的冲突,灵魂与肉体的挣扎
  • 犀利剖析人性孤独、爱情本质及世俗偏见
适合谁读
  • 渴望追寻自我价值,不甘平庸的追梦者
  • 对人性复杂面及情感关系有深度思考者
  • 喜欢毛姆犀利笔触与经典文学的读者
读前提醒
  • 主角斯特里克兰道德有瑕疵,勿简单代入
  • 避免将“看月亮”误读为盲目辞职冲动
  • 结合时代背景理解毛姆对艺术与生活的冷峻审视
读者共识
  • 毛姆笔触犀利,深刻揭示人性的孤独与虚伪
  • 艺术追求令人震撼,但主角行为引发道德争议
  • 理想与现实并非对立,需在当下勇敢面对内心

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我们每个人生在世界上都是孤独的。每个人都被囚禁在一座铁塔里,只能靠一些符号同别人传达自己的思想;而这些符号并没有共同的价值,因此它们的意义是模糊的、不确定的。我们非常可怜地想把自己心中的财富传送给别人,但是他们却没有接受这些财富的能力。因此我们只能孤独地行走,尽管身体互相依傍却并不在一起,即不了解别人也不能为别人所了解。"
  • "她对自己的丈夫从来就没有什么感情,过去我认为她爱施特略夫,实际上只是男人的爱抚和生活的安适在女人身上引起的自然反应。大多数女人都把这种反应当做爱情了。这是一种对任何一个人都可能产生的被动的感情,正像藤蔓可以攀附在随便哪株树上一样。因为这种感情可以叫一个女孩子嫁给任何一个需要她的男人,相信日久天长便会对这个人产生爱情,所以世俗的见解便断定了它的力量。但是说到底,这种感情是什么呢?它只不过是对有保障的生活的满足,对拥有家资的骄傲,对有人需要自己沾沾自喜,和对建立起自己的家庭洋洋得意而已;女人们秉性善良、喜爱虚荣,因此便认为这种感情极富于精神价值。但是在冲动的热情前面,这种感情是毫无防卫能力的。"
  • "大多数女人都把这种反应当作爱情了。这是一种对任何一个人都可能产生的被动的感情,正象藤蔓可以攀附在随便哪株树上一样。因为这种感情可以叫一个女孩子嫁给任何一个需要她的男人,相信日久天长便会对这个人产生爱情,所以世俗的见解便断定了它的力量。但是说到底,这种感情是什么呢?它只不过是对有保障的生活的满足,对拥有家资的骄傲,对有人需要自己沾沾自喜,和对建立起自己的家庭洋洋得意而已;女人们禀性善良、喜爱虚荣,因此便认为这种感情极富于精神价值。但是在冲动的热情前面,这种感情是毫无防卫能力的。"
  • "要是一个女人爱上了你,除非连你的灵魂也叫她占有了,她是不会感到满足的。因为女人是软弱的,所以她们具有非常强烈的统治欲,不把你完全控制在手就不甘心。女人的心胸狭窄,对那些她理解不了的抽象东西非常反感。她们满脑子想的都是物质的东西,所以对于精神和理想非常妒忌。男人的灵魂在宇宙的最遥远的地方邀游,女人却想把它禁锢在家庭收支的账簿里。"
  • "虽然我们没有明确意识到,说不定我们还是非常重视别人看重不看重我们的意见、我们在别人身上是否有影响力的;如果我们对一个人的看法受到他的重视,我们就沾沾自喜,如果他对这种意见丝毫也不理会,我们就讨厌他。我想这就是自尊心中最厉害的创伤。"
  • "作品最能泄露一个人的真实思想和感情。在交际应酬中,一个人只让你看到他希望别人接受他的一些表面现象,你只能借助他无意中作出的一些小动作,借助不知不觉中掠过他脸上的一些表情对他作出正确的了解。有些时候,人们把一副假面装得逼真,时间久了,他们真会变成他们装扮的这样一个人了。但是在他写的书、画的画里面,他却毫无防范地把自己显露出来。如果他作势唬人,那只能暴露出他的空虚。他那些涂了油漆冒充铁板的木条还会看出来只不过是木条。假充具有独特的个性无法掩盖平凡庸俗的性格。对于一个目光敏锐的观察者,即使一个人信笔一挥的作品也完全可以泄露他灵魂深处的隐秘。"
  • "我们每个人生在世界上都是孤独的。每个人都被囚禁在一座铁塔里,只能靠一些符号同别人传达自己的思想;而这些符号并没有共同的价值,因此它们的意义是模糊的、不确定的。我们非常可怜地想把自己心中的财富传送给别人,但是他们却没有接受这些财富的能力。因此我们只能孤独地行走,尽管身体互相依傍却并不在一起,既不了解别的人也不能为别人所了解。我们好象住在异国的人。对于这个国家的语言懂得非常少,虽然我们有各种美妙的、深奥的事情要说,却只能局限于会话手册上那几句陈腐、平庸的话。我们的脑子里充满了各种思想,而我们能说的只不过是象“园丁的姑母有一把伞在屋子里”这类话。"
  • "我认为有些人诞生在某一个地方可以说未得其所。机缘把他们随便抛掷到一个环境中,而他们却一直思念着一处他们自己也不知道坐落在何处的家乡。在出生的地方他们好象是过客;从孩提时代就非常熟悉的浓荫郁郁的小巷,同小伙伴游戏其中的人烟稠密的街衢,对他们说来都不过是旅途中的一个宿站。这种人在自己亲友中可能终生落落寡台,在他们唯一熟悉的环境里也始终孑身独处。也许正是在本乡本土的这种陌生感才逼着他们远游异乡,寻找一处永恒定居的寓所。说不定在他们内心深处仍然隐伏着多少世代前祖先的习性和癖好,叫这些彷徨者再回到他们祖先在远古就已离开的土地。有时候一个人偶然到了一个地方,会神秘地感觉到这正是自己栖身之所,是他一直在寻找"
作者简介
威廉•萨默塞特•毛姆 1874-1965 英国小说家,剧作家,批评家,游记作家,一生著述颇丰,代表作有长篇小说《人性的枷锁》《刀锋》《月亮和六便士》等。他生于巴黎,长在英国,曾就读医学院,后弃医从文,曾在一次世界大战中充当英国情报人员。他是现当代英语文学世界中作品最为畅销的作家 之一。 熊裕 编辑,译者,译有《多莱尔的希腊神话书》《雪落香杉树》《美国教育:一部历史档案》《日翅蝠》等多部文学经典和学术著作。
用户评论
322页的“他死了”应该是“她死了”
第一次读的时候多大?已经记不清,初中吧,反正什么印象都没有留下。因为那个朋友曾经数次提到这部和包法利夫人,才又有了重读的想法。正好碰到新的译本出版,第一时间购入。翻译得不赖,没有过度的发挥,也充分保留了毛姆的语气。不过要说对自己有什么触动,好像也没有,该发生的一定会发生。
买不到自己想做的版权新书,选了一本公版书做,其实还是有空间的。因为虽然此书已有了几十甚至上百个译本,可是只要上当当网对照一下他们摘录的第一章,就会发现,大部分译本的错处都一样。。。
必须承认,这不是一个优秀的故事。因为故事需要平稳的逻辑,起承转合,而理想,或者关于理想的偏执,突如其来,没有逻辑,命运也不会赐予所谓的因果和深意。但是就是这样一个不够优秀的故事,现在有这么大的影响力,因为理想这件事,这个行动本身,就有惊心动魄的力量。抬头仰望月亮的最后一天,为六便士干杯。
这个故事感觉一直在听,在无数的介绍中、节目中听过很多遍,或许这个故事并没那么吸引人,也或许是太熟悉了,不过斯特里克兰德的人生故事还是会为千千万万人的心中,那些无论是深陷生活的泥淖,还是处于困苦中的人们留有一盏浪漫的夜灯。但确实很喜欢毛姆的文字,他的描写那么动人,他对人物的刻画是多么有棱角而又鲜明,甚至作为叙述者的“我”,也展现出个性,这个叙述者或许就是毛姆本人吧,他是不会甘当配角的,“我”和斯特里克兰德的多场对角戏相当精彩。不过最喜欢的一段不是这些人的要素,而是对塔希提岛的描写。
艺术是什么?你追求的是什么?
天才终归是另类的、孤独的、无情的,所以才可以成为天才。
被英文版的开篇那虎狼之词所震撼!
第二次看这本书了,堪称经典,比第一次更有感受!
如果只是讲故事,那就客观到底;如果要赞扬,那就塑造一个值得赞扬的人。
收藏