[美] 玛格丽特·米切尔

出版时间

2023-05-31

ISBN

9787559475619

评分

★★★★★
书籍介绍

《飘》以美国南北战争为背景,讲述了乱世变更中斯嘉丽由虚荣骄傲的娇小姐,成长为一个意志坚强、勇敢独立的大女主的故事。

相比于爱情,“土地才是世界上唯一能流传下去的东西,唯一值得为之卖力、战斗,甚至拼命的东西”。斯嘉丽·奥哈拉已成为女性生命力的绝佳范本。

玛格丽特·米切尔 Margaret Mitchell 1900-1949

生于美国亚特兰大。《飘》是她的处女作,也是平生唯一的出版作品,并在1936年问世之时一举打破当时所有的出版记录,翌年获普利策奖,亦在第一时间来到了中国。1937年前后的上海,搭乘电车上下班的新女性几乎人手一本《飘》。女主人公斯嘉丽已成为意志坚强、美貌与勇敢兼具的独立女性代名词。

AI导读
核心看点
  • 南北战争背景下斯嘉丽的成长史诗
  • 土地与生存意志超越爱情的主题
  • 复杂立体的人物塑造与人性深度
适合谁读
  • 对女性成长与独立精神感兴趣的读者
  • 喜爱经典文学与历史背景小说的读者
  • 希望从文学中汲取生存力量的读者
读前提醒
  • 建议关注战争细节与人物心理变化
  • 需耐心阅读后半部分的家庭生活描写
  • 理解角色缺陷是欣赏其生命力的前提
读者共识
  • 斯嘉丽的生命力与坚韧令人印象深刻
  • 不同年龄段重读会有截然不同的感悟
  • 瑞德与斯嘉丽的爱情遗憾而真实动人

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我爱的是我自己虚构出来的一个人,一个就像枚荔一样没有生命的人。我做了身漂亮的衣服,然后就爱上了它。当阿西礼骑着马过来时,他是那么英俊,那么与众不同,我就给他硬套上了那身衣服,也不管是不是合身。于是我就看不见他真正的模样。其实我一直爱的是那身衣服,压根儿不是他这个人。"
  • "我们俩真可说是天生的一对,因为你和我一样,为人冷酷、贪婪而又无所顾忌,在所有认识你的人中,只有我在看清了你的真实面目之后还会爱你。我爱上了你,因为我想碰碰运气。"
  • "是的,你对我忠实,因为艾希礼不想要你。不过,该死的,我才不会妒嫉艾希礼占有你的肉体呢?我知道肉体没多大意思–-尤其是女人的肉体。但是,对于他占有你的感情和你那可爱的、冷酷的、不如廉耻的、顽固的心,我倒的确有些妒嫉。他并不要你的心,那傻瓜,可我也不要你的肉体。我不用花多少钱就能买到女人。不过,我的确想要你的情感和心,可是我却永远得不到它们,就像永远得不到艾希礼的心一样。这就是我为你难过的地方。”尽管她觉得害怕和困惑不解,但他的讥讽仍刺痛了她。 “难过–-为我?” “是的,因为你真像个孩子,思嘉。一个孩子哭喊着要月亮,可是假如他果真有了月亮,他拿它来干什么用呢?同样,你拿艾希礼来干什么用呢?是的,"
  • "你难道就从来没有发现我爱你已经爱到一个男人爱一个女人的最大程度?你没有发现在我最后得到你之前,我已经爱了你好多年?打仗那会儿,我离开就是为了要忘掉你,可是我做不到,最后我又不得不回来。战后我冒着被逮捕的危险,就是为了回来找你。我太爱你了,倘若弗兰克·肯尼迪不是被人打死的话,我肯定会杀了他。我爱你,可我不想让你知道。你对那些爱你的人太残忍了,斯佳丽。你抓住他们的爱,像鞭子一样在他们头上挥舞。"
  • "“思嘉,我从来不是那样的人,不能耐心的拾起一些碎片、把它们黏合在一起,然后对自己说这个修补好了的东西跟新的一样。一样东西破碎了就是破碎了——我宁愿记住它最好时的模样,而不想把它修补好,然后终生看着那些破碎了的地方。也许,假使我还年轻一点——”他叹了一口气。“可是我已经这么大年纪了,不能相信那种纯属感情的说法,说是一切可以从头开始。我这么大年纪了,不能终生背着谎言的负担在貌似体面的幻灭中过日子。我不能跟你生活在一起同时又对你撒谎,而且我绝不能欺骗自己。就是现在,我也不能对你说假话啊!我是很想关心你今后的情况的,可是我不能那样做。”他暗暗抽了一口气,然后轻快而温柔地说:“亲爱的,我一切都不管了。”"
  • "她抬起下巴,长着一圈黑街冒得淡绿色眼睛在月光下亮晶晶的闪烁着。埃伦从来没有告诉过她,欲望和实现欲望是两码事;生活也没有交给她那个道理,那就是脚快的未必取胜。她躺在银色的月影中,心里充满了膨胀的勇气,暗暗绘制着自己的计划,那是一个十六岁的姑娘所能绘制的计划,处在人生那个这段时光,生命无比美好,失败是不可能的,美丽的裙子和漂亮的脸蛋,就是足以征服命运的武器。"
  • "世上没有什么东西能拿我们怎么样,可是我们自己要是老想恢复失去的东西,老想着过去,就会毁了我们自己。"
  • "而道歉之词一旦没有及时说出口,就变得越来越难说,最后便成了办不到的事了。"
作者简介
玛格丽特·米切尔 Margaret Mitchell 1900-1949 生于美国亚特兰大。《飘》是她的处女作,也是平生唯一的出版作品,并在1936年问世之时一举打破当时所有的出版记录,翌年获普利策奖,亦在第一时间来到了中国。1937年前后的上海,搭乘电车上下班的新女性几乎人手一本《飘》。女主人公斯嘉丽已成为意志坚强、美貌与勇敢兼具的独立女性代名词。
目录
第一卷
第二卷
第三卷
第四卷
第五卷
用户评论
"我不会耐心地捡起碎片,粘好后对自己说修好的东西依然完美如新。东西碎了就是碎了,我宁愿记住它曾经完好的模样,也不愿修修补补,然后余生都得盯着那些裂缝过活。"
又是一本“少年歌楼上……而今僧庐下”读的书……我要读两本其他书缓一缓,然后回头再重读一遍。
已经好久没试过读完一本书心里空落落的了,感觉和瑞德被斯嘉丽消磨殆尽的爱一样,破碎得七零八落。也许我们爱一个人是因为对方身上有我们渴望的或者想要的东西,或者单纯只是我们想象出来的强加在对方身上美丽衣裳。她坚强勇敢单纯且自私,但无论如何,阅读过程中我和她一同成长,一同经历了贫穷与饥饿,尽管此时内心虚空,但明天再想吧,等以后承受得住之后再想吧。
目前译过最长的一部,太过瘾了。年轻时看这本,看的是情节和个人好恶。那会儿讨厌玫兰妮太圣母,也讨厌斯嘉丽太自私骄纵…… 年纪大了再来看这本,我更关注的居然是书里的战争场景和各种细节。在大火中逃离亚特兰大、在家中击毙北佬、看着堆满伤员的车留下一地淋漓鲜血…… 再看会觉得:书里的人物比电影更纯粹,更立体。每个有缺点的角色,现在似乎都能一一包容,就像能包容斯特克利兰一样。P.S. 手瓢打错了两个名字,一个“埃伦”打成了“埃拉”。一个拆分句子本来该是“斯嘉丽解开帽带”,打成了“玫兰妮解开帽带”。加印会修,向读者致歉。
她很美,她很强,她很充实。她不幸福。
太好看了!我怎么这么晚才看这本书!真不愧是世界名著! 写战争也有,写歧视动乱也有,写对土地的眷恋也有,写新旧时代交替给人带来的迷茫和希望也有,写爱情也有,写女性之间亲密的感情倒比较少见,难得能在名著里看到这么深刻、热烈、忠诚、复杂的女性情谊,谁看这本书不会嗑到斯嘉丽和梅兰妮!一个自私爱钱为达目的不择手段(其实也没做过太伤天害理的事)但有着蓬勃生命力的“坏女人”,其实一直被一个善良怯弱对所有人友善的好女人坚定、忠诚、信任地保护着,她们互相汲取对方的力量来让自己变得坚强,虽然是“情敌”,但她们每一次的拥抱、表白都跟男人无关,只是看到了对方闪闪发亮的人格,太难得了,能在书里看到两个性格截然不同但都很立体鲜活的女人建立这么动人的关系,不愧是女作家写出来的,她真厉害。
斯嘉丽真的太有魅力了。合上书,脑海中就浮现她翡翠色的瞳仁,像春季清润的枝条般灵动。她真的是那种火山般的人物,生命力蓬勃,危险又炽热,带着吞灭山河的野心。凭借坚韧不拔的意志,她将塔拉从一片废土上重造。幽暗消沉的时光中,红土地上亲切的白房子永远是她的依赖,给她继续前进的动力。不惧流言,永不言败,追逐金钱与虚荣也让她无比孤独。
收藏