在华五十年

司徒雷登

出版时间

2012-04-30

ISBN

9787547304600

评分

★★★★★
书籍介绍

《在华五十年:从传教士到大使——司徒雷登回忆录》于1954年由美国蓝登书屋出版,全书共15章,前12章中司徒雷登回忆了他的在华经历,后3章则是他的反思与总结。全书记述了作者对其个人事业的选择、传教士在中国的使命、燕京大学的创建历程、二战期间被日军软禁的经历以及二战后担任美国驻华大使所参与的对华事务等。

作为在近代中国史、教育史和中美关系史方面的一位重要历史人物,司徒雷登的回忆录保存了许多关于当时史实的记录,具有一定的史料价值,也具有一定的思想意义。需要指出的是,由于作者的个人成长背景、宗教信仰和政治立场等因素,《在华五十年:从传教士到大使——司徒雷登回忆录》中的论述和观点不尽正确,有些甚至偏颇,希望读者在阅读时予以注意。

司徒雷登(John Leighton Stuart,1876-1962),出生于浙江杭州市,父母均为美国在华传教士。1887年他返回美国弗吉尼亚州读书。1904年婚后携妻再回杭州,开始在中国传教。1908年任南京金陵神学院希腊文教授。1919年起任燕京大学校长、校务长。1941年太平洋战争爆发,他因拒绝与日军合作,被日军关在集中营,直至日本投降后获释。1946年任美国驻华大使。1949年离开中国后在美国度过余生。2008年其骨灰被安放于杭州半山安贤园。

AI导读
核心看点
  • 本书是司徒雷登晚年口述的回忆录,全景式回顾了他从传教士、燕京大学校长到美国驻华大使的传奇生涯。书中详细记录了燕京大学的创建与教育理念,展现了近代中国高等教育发展的珍贵细节,以及作者对中西文化交流的深刻思考,具有极高的史料价值。
  • 作者以第一视角剖析了国共内战期间美国调停的失败原因,直言国民党政府的腐败、低效及派系斗争,同时客观记录了共产党早期的政治主张与民众基础。书中对雅尔塔协议、马歇尔调停等关键历史节点的描述,提供了不同于传统叙事的独特外交视角。
  • 全书贯穿着司徒雷登作为虔诚基督徒和教育家的理想主义色彩,他深情回忆了与蒋介石、张学良等历史人物的交往,以及对杭州故土的眷恋。尽管带有个人立场局限,但其对人性、自由与理性的追求,以及面对历史巨变时的无奈与反思,依然发人深省。
适合谁读
  • 对近代中国历史、中美关系演变及民国政治生态感兴趣的读者。通过司徒雷登的视角,可以深入了解二战后中国政局的复杂性,以及美国对华政策背后的决策逻辑与困境,适合希望跳出单一意识形态框架、多角度审视历史的读者。
  • 高等教育从业者、教育史研究者及对燕京大学历史有情怀的读者。书中详细阐述了燕京大学的创办初衷、学术标准确立及校园文化建设,展现了司徒雷登作为教育家的远见卓识,为理解近代中国大学精神与中西教育融合提供了鲜活案例。
  • 对传教士在华活动、跨文化交流及人物传记感兴趣的读者。司徒雷登独特的双重文化身份使其观察兼具 insider 与 outsider 的视角,书中关于他与中国社会各阶层互动的细节,有助于理解西方传教士在中国现代化进程中的复杂角色与贡献。
读前提醒
  • 请注意本书出版于1954年,且中文版可能存在删节。作者作为美国前驻华大使,其叙述不可避免地带有个人情感色彩和政治立场局限,部分观点可能偏颇或存在自我辩护成分。建议读者结合其他史料进行交叉验证,保持批判性思维,理性看待其中的历史评价。
  • 书中涉及大量民国时期的人物与事件,如西安事变、马歇尔调停等。建议读者在阅读前对近代中国史的基本脉络有一定了解,以便更好地理解作者对国民党腐败、共产党崛起以及美国外交失败原因的深层分析,避免陷入碎片化的信息接收。
  • 司徒雷登的宗教背景深刻影响了他的价值观与叙事逻辑。书中常出现基于基督教伦理的道德评判,读者需理解其“自由、理性、智识”的追求与其政治实践之间的张力,从而更准确地把握作者在面对历史洪流时的内心矛盾与精神困境。
读者共识
  • 读者普遍认可司徒雷登作为教育家对中国的巨大贡献,特别是燕京大学的创建被视为其一生最辉煌的成就。许多人认为他是一位真诚、正直且热爱中国的“中国人民真正的朋友”,对其被历史误解和批判感到惋惜,认为应以更客观公正的态度重新评价其历史地位。
  • 多数读者指出书中存在明显的立场局限性和删节问题,尤其是涉及敏感政治人物和事件的部分。尽管有观点批评其“虚伪的理想主义”,但更多人认为这些“天真”恰恰体现了他作为非政治职业外交官的纯粹与无奈,其反思具有超越时代的警示意义。
  • 读者对书中关于国民党政府腐败无能、失去民心的描述印象深刻,认为这揭示了内战结局的历史必然性。同时,司徒雷登对杭州话的喜爱、对故土的眷恋以及与其他历史人物的私人交往细节,让这位历史人物形象更加丰满、立体,引发了读者的情感共鸣。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "杭州话似乎有着其他语言所没有的音乐的轻快感和表现力。我其实对它很偏爱的。"
  • "1936年,西安事变爆发,我们得知了蒋委员长被扣押的消息。所有认识张学良的人都能够理解他这样的做法,都懂得他完全是出于爱国才那样做的。而多年以后,张学良在私下或者公开的场合里,都会承认当年自己的做法完全错误,在这一点上我不便多说。手段拙劣、愚蠢至极是对西安事变的评价,但是,我依然理解他是在看到中国人被国内矛盾搞得元气大伤,整个民族处在危机的边缘,所以才不得已出此下策,这完全是一腔热血惹的祸。"
  • "一个人的社交经历,决定了他对本国和他国的态度。在注重人际关系的中国,这一点更是真理。"
  • "当时共产党很坦诚,在后来的讨论中也强调他们的目的是要建立共产主义中国,但人民现在尚未做好准备,所以最好还是先经过资产阶级民主这个阶段比较适宜。"
  • "尽管同共产党的联合计划流产,但政府仍然听从了马歇尔将军的敦促,试图扩大执政基础。经过多番讨价还价后,国民党于春天给了两个小党某些部委职位。可惜这个举措没有取得效果。如同我们美国的政客借着政治权利中饱私囊一样,这些小党派也希望能为自己的成员谋个一官半职,新上任的部长及属下并不比下台的国民党官员好到哪里去。美国人出于好意施加压力,中国人不情愿妥协,结果就变成了这个样子。这件事也说明在当时,中国所有政治问题之下,都深深隐藏着私人钱财考虑。 政府通过的各种改革举措,基本上都未曾实现。物质资源极其匮乏,人心士气沮丧低落,人们连生存问题尚自顾不暇,无力再去关心军国大事。经济、军事和心理上的崩溃使全国陷入瘫"
  • "美国军事援助失败了,结束内战的努力失败了,这不禁让人纳闷,到底是为什么?当1946年下半年马歇尔谈判突然被共产党推翻时,政府在一切方面都占有优势。首先,它是中国合法的政府,在百姓中有很高的威望,可以调动全国物资供给。领土大得多,军队多得多,装备更加精良。还有海军和空军,不管素质多么差,总好过共产党一无所有。自对日作战胜利以来,我们一共提供了超过20亿美元的物资和经济援助,大部分都是直接赠予政府的。 国民党之所以上台,一开始是因为要推翻一个昏聩的外族皇朝,然后又要消灭自相残杀的地方军阀,这些都是出于消极的目的,而不是主动为民主和社会进步去战斗。虽然如是理念也写在"三民主义"之中,官方也满口都是民"
  • "从这些细节可以看出我们当时在华的生活是多么怪异。在中国住了这么长时间,面临过很多次不可避免的大灾难,但不知为何全都安然无恙。我们好像已经习以为常,对身边百姓的疾苦无动于衷。当敌人正在抢渡长江时,行政院长却设宴款待外宾,一面本能地保持着社交礼节,一面又天真地希望美国能奇迹般阻挡住敌军的步伐,这种不合常理的事情在我们眼中居然显得很正常。 如果政府想要继续军事抵抗,长江就是最好的天然屏障。国防部一位精干的年轻军官曾对我讲,一条长江就相当于三百万雄兵。使馆的陆海军武官也同意这些人的看法,只要海陆空紧密协作,统一指挥,按时为部队发放军饷,善待士兵,最少也能守住几个月的时间,可能到时共产党就会改变全局战略"
  • "与此同时,长期以来始终积郁在我心中的一种矛盾开始变得越来越尖锐,那就是我对中国两个大党的感情。在国民党内部,我有很多私交甚笃的朋友,我由衷地敬佩他们,因为他们拥有卓越的协作精神、公共意识、,且都是饱学之士。但是,从国民党获取政权那天起,各级官员就受贿、贪污、人浮于事、效率低下、乱搞裙带关系、大行派系斗争等现象就没停止过。国民党推翻了腐败的军阀政权,却也把那些政权的恶劣行径继承了下来。日本宣布投降后国民党试图通过集合军队力量和派遣秘密警察的方式击溃共产主义,伹在国民党内部,腐败规象却未有一丝收敛。国民政府正日益失去民众的支持和尊敬。当共产党军队胜利向长江进军的时候,国民党那宏伟的防御计划就在无谓"
作者简介
司徒雷登(John Leighton Stuart,1876-1962),出生于浙江杭州市,父母均为美国在华传教士。1887年他返回美国弗吉尼亚州读书。1904年婚后携妻再回杭州,开始在中国传教。1908年任南京金陵神学院希腊文教授。1919年起任燕京大学校长、校务长。1941年太平洋战争爆发,他因拒绝与日军合作,被日军关在集中营,直至日本投降后获释。1946年任美国驻华大使。1949年离开中国后在美国度过余生。2008年其骨灰被安放于杭州半山安贤园。
目录
给司徒的序言
引论
前言
第一章 家世渊源
第二章 求学生涯

显示全部
用户评论
当局者未必迷,旁观者也不怎么清。
CCP never forgets where it comes from。傅斯年:“司徒大使實一糊塗人,傅涇波尤不可靠,彼等皆不足代表美國,今日希望以美國之助,與共產黨取和乃絕不可能之事也”
1此书居然能出版 2委员长相关篇幅屡看不厌 3燕京大学太酷啦 4与傅泾波的友谊酷啊 5政治协商会议附录看不懂 是不得对照着现今大陆的找不同然后就恍然了?
别不了的司徒雷登。我们总是以怨报德,对对我们好的人很坏,却去歌颂我们的仇敌和伤害我们的人。
从一个美国人的视角来观察,中国在20世纪初到50年代的历史。他做一名传教士,来到中国传播基督教的思想,并推动其所信仰的思想被更多的中国人所信服。同时,他本人也认识到了传教本身的缺陷,以及其与中国发展的不适应性。本来是纯真的宗教,却被其沦为传教者,为了传教的人数指标而大肆扩张人数,被传教者通过宗教的外衣来维护自身的安全与固有利益。除了传教,教育与外交也是他人生中的两大重要事件。筹建燕京大学并担任校务长,推动其发展成为中国数一数二的大学;在外交上代表美国,在中国利益积极与党政军重要人物交流,并推动美国在中国利益的实现。新中国成立后,他的职业生涯也随之结束,返回美国,度过自己的余生。总的来说,司徒先生的一生是壮阔的,位于中美之间的交流做出了自己的贡献。
这本书能够出版也是挺奇特的,最后两张浓浓的反x情绪表露无疑,当然司徒雷登是有个人信仰与国家原因的。这本书虽然写的不够好,在我看来不是很好的那一类回忆录,不过胜在有历史价值,尤其是对国民党一些领导人特点的回忆上以及在国共内战中对中国情况的理解,作者是站在人道主义的立场上审视了近代中国的。读罢,我时常想,美国在70年代与大陆建交,有多少是因为情怀呢?美国人对中国的理解存在天然的错位,表现出来就是一种对独立自主民治的理想主义,这导致了许多误会,从上一本《联合政府与一党训政》就可以看出来,当然,回忆录就像莎士比亚的《李尔王》中说的:“年老的人已承担一切,后人只有抚陈迹而叹息”。但是那种理解中国的心情亘古不变。这个民族的近代,是很多逝者的时代,即便现实是残酷的,结局是遗憾的,但唯有相互理解的心情长存。
虽然有些话说的在理,但在他恨那些所谓“洗脑”式的宣传的同时,自己又何尝不是另一种洗脑宣传下的产物?冷战初期美国人对苏联、对中国、对共产主义的恐惧与偏见体现的淋漓尽致,即使身为开明的大学教授,也无法接受那些太离开舒适圈的理念。其实这让我感到了更深层的恐惧——人类是永远无法互相理解的,无论他们接受过多好的教育,又多通情达理,甚至是为了一个共同的目标。
我想到我的老朋友,时任美国驻华大使的纳尔逊·约翰逊(NelsonJohnson),在日本侵略中国之后曾对我说,我们眼前上演的是人类历史上一出重大的剧目,我们坐在剧场的前排,但是什么都不能做,只能当旁观者和解读者。此时是中国的内战,我记得当时自己很想知道,美国的代表是否只能当一个观众。而我现在坐的位置是剧场的豪华包厢,看着一出甚至可以算得上令人悲痛的演出。
伟大的使命和信仰才能铸就不朽。
内容简介里有一句“由于身份角色的不同,作者叙述中难免在20世纪上半叶个人主观立场的局限性”,我想说是不是真话,有没有局限性,时至今日大家应该能明白吧
收藏