罪与罚

[俄] 陀思妥耶夫斯基

出版时间

2021-05-01

ISBN

9787544786171

评分

★★★★★
书籍介绍
《罪与罚》是俄国作家陀思妥耶夫斯基创作的长篇小说,也是其代表作。小说描写穷大学生拉斯柯尔尼科夫受无政府主义思想毒害,认为自己可以为所欲为。为生计所迫,他杀死放高利贷的老太婆阿辽娜和她的无辜妹妹丽扎韦达,制造了一起震惊全俄的凶杀案。经历了一场内心痛苦的忏悔后,他最终在基督徒索菲雅姑娘的规劝下,投案自首,被判流放西伯利亚。作品着重刻画主人公犯罪后的心理变化,揭示俄国下层人民的苦难生活。
AI导读
核心看点
  • 剖析杀人后的心理煎熬与灵魂救赎
  • 探讨超人理论与平庸大众的界限
  • 揭示极端贫困对人性的摧残与异化
适合谁读
  • 对深度心理描写与人性剖析感兴趣的读者
  • 喜爱俄国文学及世界经典名著的爱好者
  • 处于思想迷茫期、寻求精神成长的青年
读前提醒
  • 阅读过程沉重压抑,需做好心理准备
  • 建议先理清人物关系与时间线再读
  • 关注对话中的哲学思辨,勿仅看情节
读者共识
  • 汝龙译本精准传神,是公认的最佳中译
  • 阅读体验如被炸晕,痛苦但能重塑灵魂
  • 不仅是罪与罚,更是关于爱与宽恕的故事

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "那些多得不可数计的形形色色的庸人、思想极其幼稚、对什么都是一知半解、却又刚愎自用,他们转眼之间一定会附和最时髦的流行思想,为的是立刻把它庸俗化,为的是把他们有时的确是以最真诚的方式为之效力的一切漫画化。 我为什么这么蠢,既然别人都是愚蠢的,既然我确实知道,他们是愚蠢的,那么我自己为什么不想聪明一些呢?后来我明白了,索尼娅,如果等着大家都聪明起来,那可就等得太久了……后来我又明白了,永远也等不到这一天,人们永远不会改变,谁也改变不了他们,不值得为此伤精费神!是的,是这样的!这是他们的规律……规律,索尼娅!是这样的!……而且现在我知道了,索尼娅,谁的精神刚强、坚毅,谁的智慧超群出众,谁就是他们的统"
  • "Я не тебе поклонился, я всему страданию человеческому поклонился 我不是向你下跪,而是向人类的一切苦难下跪"
  • "”你要知道,那时我老是自问:我为什么这么蠢,如果别人都很蠢,而我既然确实知道他们都很蠢,那我为什么不聪明些呢?索尼雅,后来我知道了,如果等到所有的人都变得聪明,那要等太久……后来我又知道永远不会有这样的事,人是不会改变的,也没有人能够改变他们,不值得耗费精力!是的,就是这样!索尼雅,这是他们的规律……规律!就是这样!……现在我知道,谁智力强精神旺,谁就是他们的统治者。谁胆大妄为,谁就被认为是对的。谁对许多事情抱蔑视态度,谁就是立法者。谁比所有的人更胆大妄为,谁就比所有的人更正确!自古以来就是如此,将来也会永远如此!只有瞎子才看不清!“ 拉斯柯尔尼科夫说这些话的时候,眼睛虽然看着索尼雅,但是已经"
  • "按照自然规律,人一般可以分作两类:一类是低级的(平凡的),也就是,可以这么说吧,仅仅是一种繁殖同类的材料;另一类是名副其实的人,也就是有天赋或天才、能在自己的社会上发表新见解的人。当然,这样的分类,可以无尽止地划分下去,但是区分这两类人的界线却相当明显:第一类,也就是那些材料,就其天性来说,一般都是些保守的人,他们循规蹈距,驯服听话,也乐于听话。照我看,他们有义务驯服听话,因为这是他们的使命,对于他们来说,这完全不是什么有伤尊严的事情。第二类人却都会违法,都是破坏者,或者倾向于违法和破坏,这要根据他们的能力而定。这些人的犯罪当然是相对的,而且有很多区别;他们绝大多数都在各种不同的声明中要求为了"
  • "似乎很多年以来我们依然身处某种制度迷信之中,深切的迷信着某种制度的建立即可以一劳永逸的让这个国家完美的运作下去 而拉斯科尔尼科夫则信奉着所谓“伟人福音”,意即依靠“超人”的力量来引导和规制社会。所以杀掉一只“虱子”或许是他尝试亲自规制社会的第一步。在我十四岁稚拙的头脑里曾经也设想过凭借我的力量进行一场强制的公民洗脑行动甚至把“坏人”都消灭这样的场景,这样的思想让现在的我战栗不已,这似乎正是一系列人类乌托邦工程的雏形,正是红色高棉的历史和发生在我们父辈身上的故事。这些乌托邦工程的设计师都相信依据人类理性可以操纵甚至消灭某些“人性”,这或许正是最危险的想法。 虚无主义者往往惶惶不可终日,他们往往是"
  • "“我在哪里读到过:有一个人被判了死刑,一小时后就要执行,他这样说或想道:如果他必须在高耸的峭壁上或在一块只容两脚站立的弹丸之地过活——而周围是一个深渊,一片汪洋;永远是漆黑一片;永远是孤独无依;永远是狂风暴雨;——他还是愿意在这块一俄尺宽的地方站一辈子,站一千年,永久地站着——即使这样过活也还是比马上死好!只要能活着、活着、活着!不管怎样活,只要能活着!……这话一点不错!天哪,这话一点不错!人是卑鄙的!因此管他们叫卑鄙东西的那个人也是卑鄙的。”"
  • "“尊贵的先生,”他几乎庄严地开口说,“‘贫穷并不是罪过’”,这是实话。我还知道酗酒也不是美德,这话更实在。不过一贫如洗,尊贵的先生,一贫如洗却成了罪过。光是贫穷,人还能保住天赋的高尚感情,可是落到一贫如洗的地步,那就谁也休想保住了。一贫如洗的人甚至不是被人用棍子赶出人类社会,而是用扫帚扫出去的,为的是让他更丢脸。而且这样做是对的,因为我一旦落到一贫如洗的地步,首先就准备侮辱我自己。"
  • "于是绝顶聪明的人就会说话,通情达理的人就会说话:“主啊!你为什么接待这些人?”他就会说:“绝顶聪明的人啊,我之所以接待他们,通情达理的人啊,我之所以接待他们,就是因为他们没有一个人认为自己配受这样的接待。”"
作者简介
费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基(1821—1881),伟大的俄罗斯作家、思想家、哲学家。1849年基因参加革命活动被沙皇政府逮捕并流放。一生坎坷而艰辛,其作品也因此具有极其复杂、矛盾、深邃的特点,体现出人类走向现代的进程中的彷徨与焦虑、存在与荒谬、苦难与信仰、沉沦与拯救。有评论说,托尔斯泰代表了俄罗斯文学的广度,陀思妥耶夫斯基则代表了俄罗斯文学的深度。 陀思妥耶夫斯基的主要作品有:长篇小说《罪与罚》《卡拉马佐夫兄弟》《被侮辱与被损害的人》《白痴》《群魔》,以及中篇小说《地下室手记》《白夜》等。
用户评论
(读过几个国家的陀思妥耶夫斯基,现在终于开始读正宗版本的陀思妥耶夫斯基)这群疯狂、纠结与痛苦的人在我的眼前出现、消失,一波波的语言强烈的冲击我的心灵,是什么让他们的生活如此糟糕?经受住苦难的考验真能让灵魂得到净化与升华吗?
人是怎么疯的:FIRST BLOOD:我瞧不起所有人。DOUBLE KILL:他们凭什么也瞧不起我。TRIPLE KILL:我好像也瞧不起我。 提到陀总是惊悚颤栗病态,陀的侧写总是exaggerated的,因过分夸张而变形的。可如果你仔细看就会发现,其实这些微妙的心理是很现代的,几乎感伤主义的,或者纳博科夫所说,前弗洛伊德的。 无颜见父母,被妈妈的来信踩在雷区蹦迪;被自己瞧不起的人瞧不起,亟欲抽象地让虫豸消失却不敢直面具体的模糊血肉;行动先于意识,而后不得不直视自己是个平庸的怂比。拉斯科尔尼科夫是尼采,也是每个想做超人的男子大生。 可是破和立都来的太轻了,走向信仰的过程没有contemplation只有痛苦,但这种折辱痛苦高级吗?必然换来救赎吗?我不觉得,我觉得廉价可笑。
无须比较就可以感受到汝龙译本的精妙。就像余华说的,罪与罚把20岁的他炸得晕头转向,这本书也把30岁的我炸晕了。阅读之后并没有像简介里写的,拉斯柯尔尼科夫被他的爱人索菲雅拯救,不是她促使他去自首的,而是侦查科长波尔菲利看透了我们的主人公的灵魂,更看透了他对自己的折磨与软弱。他没勇气去死,即使认了罪也不被狱友认可,他是个爱发梦的偏执狂,是个冲动的空想家,索尼雅坚守着的爱情是他最后的稻草,只要他还在呼吸,求生的本能也会让他想抓住什么东西。惩罚对他而言,究竟有什么意义?他直到最末也不觉得自己有罪呢。但他确实是有罪的,因为即使是上帝,恐怕也没权利审判他人。
罪与罚最好的中译本,装帧设计有审美。非常差的轻型纸,质感类似报纸,薄且粗糙,由于过于粗糙,整本装订起来非常厚。
绝对信仰崩塌的时代,生活与爱给予我们活下去的勇气。
还有这样的伟大作家,还是19世纪的作家,伟大的俄国文学,伟大的陀思妥耶夫斯基
索尼娅就是派来拯救罗佳的。
第一次读陀翁的作品,虽是大部头,但也没有那么难啃,读起来很上头,欲罢不能。引用一句话:“:如果列夫托尔斯泰代表了俄国文学的广度,那么陀思妥耶夫斯基就代表了俄国文学的深度”。
没有很get,到后期只迫切结束这段阅读... 可能是时代和语言的关系,我总感觉这些人物是遥远的、不够真实的。比如书中人,情绪激动时就会有“热病”,再激动一些就会发疯,轻易的订婚、结婚、坠入爱河,大段的长篇幅对话,能从一个眼神一个脸色看出他人心思……这些行为让我“不太能相信”,大大减少了作品对我的感染力与触动。 应该是我个人的问题,过几年再重读看看吧。
一看进去就仿佛被吸住了
下载
收藏