摩诃婆罗多 - [印] 毗耶娑

摩诃婆罗多

[印] 毗耶娑

出版时间

2018-11-01

ISBN

9787544773775

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

●享誉世界的印度两大史诗之一,堪称“印度的灵魂”;生动再现婆罗多族大战场景,还原古代印度社会样貌,具有极高的文学和艺术价值;规模宏大,被称为百科全书式的史诗。

●遵照精校本,名家精心迻译,保留原汁原味的“阿奴湿图朴体”诗律。

《摩诃婆罗多》是享誉世界的印度两大史诗之一,堪称“印度的灵魂”。书名意为“伟大的婆罗多族的故事”,它以列国纷争时代的印度社会为背景,叙述了婆罗多族两支后裔俱卢族和般度族争夺王位继承权的斗争。《摩诃婆罗多——毗湿摩篇》是整部史诗的第六篇,讲述婆罗多族大战十八天中前十天的战斗情况。译者黄宝生遵照精校本翻译,保留了原诗的“阿奴湿图朴体”诗律。

毗耶娑,意译为“广博仙人”,传为印度史诗《摩诃婆罗多》的作者,也被说成是吠陀和一些往世书的编著者。

【译者简介】

黄宝生,毕业于北京大学东方语言文学系,研究方向为印度古代文学和诗学。历任中国社会科学院外国文学研究所研究室主任、副所长、所长,《世界文学》主编、研究员。并任中国外国文学学会理事,中国翻译工作者协会理事。代表作品:专著《印度古代学》《印度古典诗学》《〈摩诃婆罗多〉导读》,论文《印度古典诗学和西方现代文论》《禅和韵——中印诗学比较之一》《书写材料与中印文学传统》等。

用户评论
这三星给纸质。可能想要读出史诗的壮丽还得看原文,可惜不懂印度语。译者自己也说了,请读者包容自己的直译。
看过序言
节选了一小部分,还有其他很多待再读,因为不了解全貌,人物关系只能略读个表面。 战争描写很多,但不太形象,以诗律写战争,多少有点奇怪,因此全书很厚,读下来倒是快。 读《薄伽梵歌》很顺,佛陀在创立佛教前,也是修婆罗门教的嘛。
《薄伽梵歌》值得看,只是放在这里格格不入。战争部分大段重复,没啥营养,毗湿摩跟赫克托尔有点像,但仅就一本书的内容来看,赫克托尔的形象远比毗湿摩饱满,更能引起悲悯。荷马的个人才能毫无疑问要更胜几筹。
大型的轮回,无尽的命运,必应的诅咒与祝福。天赐的英雄也只不过是命运机器上一个齿轮。
《摩诃婆罗多》的意思是“伟大的婆罗多族的故事”。《毗湿摩篇》歌颂了英雄毗湿摩在俱卢之野的业绩。全篇通过激烈的战斗场面和深邃的《薄伽梵歌》,阐释了“业瑜伽” ——“做应该做的事,不执著行动成果”。
遗憾的是图书馆只有毗湿摩篇😢
收藏