撒旦探戈

[匈牙利] 克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛

出版时间

2017-06-30

ISBN

9787544754781

评分

★★★★★
书籍介绍
曼布克国际奖得主克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛代表作 电影大师塔尔·贝拉传奇之作《撒旦探戈》原著小说 把现实检验到疯狂的程度,挑战极限的阅读体验 著名译者余泽民挑战“不可能”,创造翻译史上的奇迹 一个破败的小村庄,十几个无处营生的村民在阴雨连绵、泥泞不堪的晚秋季节里上演了一出 酗酒、通奸、偷窥、背叛、做梦与梦破的活报剧。冷漠与麻木残忍地虐杀着一切生机,直至两个骗子的出现点燃了所有人的希望,引领他们迈着周而复始的死亡舞步,走向想象中的光明未来…… 本书奇妙的结构与独特的语言风格使其成为文学史上最神秘的作品之一,也成为了翻译史上的奇迹。
AI导读
核心看点
  • 曼布克国际奖得主代表作,塔尔同名电影原著
  • 十二章节对应探戈舞步,结构精巧如蛛网
  • 长句绵密压抑,展现破败村庄的绝望图景
适合谁读
  • 喜欢挑战极限阅读体验的文学爱好者
  • 贝拉·塔尔电影《撒旦探戈》的影迷
  • 对东欧文学及存在主义主题感兴趣的读者
读前提醒
  • 建议先观看电影以辅助理解原著情节
  • 做好心理准备,长句阅读需极大耐心
  • 注意第一部分前进与第二部分后退的结构
读者共识
  • 原著与电影同为大师之作,文学性极强
  • 余泽民译本长句处理争议大,但贡献显著
  • 阅读过程如与撒旦共舞,窒息却令人着迷

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "现在,房间里已经没有什么东西可以提示他个体的存在,现在,他坐在一个没有了自己私人物品的地方,周围显得冷冰冰的,一种感觉突然袭来:仿佛,由于他把他的东西打入了行囊,一下子在这个世界里,那些能够证明他曾经存在过的迹象,以及与之相关的一丁点权利也都随之消失得无影无踪。因此,不管展现在他眼前的是多么充满希望的日子、星期、季节或岁月——想来他清楚地知道,自己终于时来运转,然而现在,他蜷身坐在自己的箱子顶上,坐在这个吹着过堂风、散发着霉臭味的地方(他已经不能这么说:“喏,我住在这里。”就像他同样也不能回答:“如果不在这里,那又在哪儿?”)他比过去任何时候都更难抵御某种突然涌起的令人窒息的悲伤。"
  • "愚蠢的、大奶子的母牛 / 烂婊子 / 她见谁就跟谁上床,如果没有上床,也只是因为那家伙是一个打着灯笼都难找到的丑八怪。 / 廉价的古龙香水和某种挥发出来的臭气混合在一起,散发出可怕至极的粪肥味。"
  • "闲话连篇的长舌妇 / 真应该好好想出一个办法,怎么才能永远地缝上这张臭嘴,这只肥母鸭"
  • "灌满酒精,浑身是褶的蛆虫 / 上蹿下跳的小丑,无法挪动的呆滞,耳聋眼瞎的蠢笨"
  • "原始的麻木的十字路口与冰冷洞穴无意义的空虚一起在深不见底的黑暗深渊里 / 我无从释放的焦虑坠入了这无可救药的愚蠢、口齿不清的抱怨和无法慰藉的存在的浓稠黑暗之中"
  • "假如一个准备跳河的人在最后的一刻站在高高的墙上做尚有可能的不知所措的犹豫,跳,还是不跳,那么我会向他建议说,让他想一下校长,他马上就会知道,他剩下的只有一个可能——跳。 / 他的体型看上去就像是一根枯萎、晒蔫了的黄瓜,他的智力甚至还没有达到施密特的水平,不过成绩相当不错…… / 他用自吹自擂、虚妄傲慢、令人难以容忍的愚蠢疗治他的懦弱。他喜欢多愁善感和笨拙的忧伤,总是做出一副自慰的面容……"
  • "这个笨蛋很容易让人想联想到一头邋遢、懒惰的公牛 / 一只白痴面容、皮肤黝黑、威胁公共治安的树懒"
  • "他是独一无二的危险人物,但并不很危险。与他的反抗倾向相比,还是他的软弱更占上风。他本来可以做许多事情,但是他没有能力让自己从固执的偏见中解脱出来。我觉的他很有趣,我能够肯定,以后我更愿意寄希望于他。"
作者简介
克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛(1954—),匈牙利当代最重要的作家之一,2015年曼布克国际奖得主,囊括了包括科舒特奖、共和国桂冠奖、马洛伊奖、尤若夫·阿蒂拉奖、莫里茨·日格蒙德奖、阿贡艺术奖在内的几乎所有重要的匈牙利文学奖项,并于2014年获得美国文学奖。对中国文化有浓厚 的兴趣,曾游访中国,著有多部关于中国与东方文化的作品。著名导演塔尔·贝拉几乎所有的作品都改编自其作品。由其代表作《撒旦探戈》改编的同名电影亦是电影史上不朽的经典。
目录
第一部分
一 他们来的消息
二 我们复活了
三 知道些什么
四 蜘蛛事件I(∞)  .

显示全部
用户评论
太,牛,逼,了。这可能是到现在为止,唯一没法让我做书摘的一本书,因为每一句话都值得,但每一句话都长到天际……以后谁再跟我说只有二流小说才能改出超一流电影,我是完全不会相信的…克拉斯诺霍尔卡伊(记住这名字能吹一辈子)的原著和贝拉·塔尔的电影是同一个等级的大师之作,当你在深夜逐字逐句读过去、在影院里逐个画面看过去,就会明白我是什么意思。长句/镜头虽然都是长,但其中蕴含的美学理念,达到的表述效果都全然不同,医生两章改动尤其大,但改动得尤其好,令人拍案叫绝!
不先看电影,根本是看不懂的。
还嫌长句不过瘾,直觉是翻译的问题。最精妙的是《拆解》《透视,假如从前面》与《圆圈闭合》。
我们编织蛛网,又被蛛网捕捉。
东欧的语言派实验作家,太飘了。
好看
“只有烦恼,工作……”部分很精妙,当然全书都很引人入胜。在图书馆看完后觉得家里也有必要放一本随时翻阅。
2022.04.30 电影增补
克拉斯诺霍尔卡伊以复杂的叙事技术告诉我们,在很多“社会”里,人性被破坏了:误把外来的恶人当圣人,而对身边具体的人默然无闻、盲然不见,不愿付诸善意,唯有冷漠和无知。
阴冷,绝望,残酷,看不到一丝的希望,奇特的长句却有一种让人一口气读完的吸引力
下载
收藏