书籍介绍
这是第一本在卡尔维诺过世后出版的书。书中收录三则短篇故事,在1972年至1984年间曾完整或部分发表。当时卡尔维诺计划将这三篇放入以五感为主题的书中,但关于视觉及触觉的另两个短篇未及完成。
在这三篇小说中,三种感觉(味觉,听觉,嗅觉)主宰了主人公的生活。《美洲豹阳光下》里一对夫妻为了在一种辣椒和外国香料做的菜肴中,找到性爱和精神恋爱的微妙结合,去墨西哥旅行。《一位倾听的国王》里登基的暴君既是权利的囚徒,也是耳朵的囚徒,因为他巨大宫殿里的回声带来各种关于判决、爱情和阴谋的相互矛盾的信息。《名字,鼻子》里一位见多识广的男士苦苦琢磨时髦的香水,只为找出一个戴面具的神秘女郎留下的香味;南美草原上的原始人类用鼻子辨别异性;而在伦敦一个吸毒的摇滚歌手则像一只发情的野兽,一位女士的气味使他展开了疯狂的寻找。
伊塔洛·卡尔维诺
意大利当代最具有世界影响的作家。于1985年获得诺贝尔文学提名,却因于当年猝然去世而与该奖失之交臂。但其人其作早已在意大利文学界乃至世界文学界产生巨大影响。
卡尔维诺从事文学创作40年,一直尝试着用各种手法表现当代人的生活和心灵。他的作品融现实主义、超现实主义与后现代主义于一身,以丰富的手法、奇特的角度构造超乎想像的、富有浓厚童话意味的故事,深为当代作家推崇,并给他们带来深刻影响。《我们的祖先》三部曲、《命运交叉的城堡》、《帕洛马尔》等达到惊人的艺术高度和思想深度。《意大利童话》最大限度地保持了意大利民间口头故事的原貌,艺术价值和学术价值兼具,是再现意大利“民族记忆”之深厚积淀的不可多得的作品。《美国讲稿》是卡尔维诺对自己近40年小说创作实践的丰富经验进行的系统回顾和理论上的总结与阐发。他的作品以特有的方式反映了时代,更超越了时代。
AI导读
核心看点
- 本书收录卡尔维诺逝世后出版的三篇短篇小说,分别聚焦味觉、听觉与嗅觉,原计划构成五感系列但仅完成此三篇。
- 《美洲豹阳光下》通过夫妻墨西哥美食之旅,探讨味觉体验与精神恋爱、性爱之间微妙而复杂的结合关系。
- 《一位倾听的国王》描绘暴君被困于回声迷宫,在矛盾信息中挣扎,深刻揭示权力本质及听觉带来的心理囚禁。
适合谁读
- 对卡尔维诺创作生涯及未完成系列感兴趣的文学爱好者,希望了解其后期写作风格与构思布局。
- 喜爱短篇小说及后现代叙事技巧的读者,能欣赏其迷宫般结构及感官与心理连接的独特写法。
- 关注感官描写、存在主义及权力寓言的读者,希望深入探讨文字如何捕捉真实世界经验的群体。
读前提醒
- 注意区分三篇故事的不同感官侧重,理解作者如何通过味觉、听觉、嗅觉构建人物与世界的联系。
- 关注《国王在听》中的权力寓言,体会卡尔维诺如何用听觉局限隐喻极权统治下的孤独与恐惧。
- 阅读时留意感官描写背后的心理投射,思考作者如何通过感官体验探索语言与真实世界的关系。
读者共识
- 读者普遍认为《国王在听》是最佳篇章,其权力寓言与叙事技巧堪称宗师级,璀璨夺目。
- 多数读者欣赏卡尔维诺对感官的敏锐捕捉,认为其文字宫殿独树一帜,能引发内在激情与想象。
- 部分读者认为前两篇精彩,但第三篇略显简单,且作为未完成系列,令人对完整五感组合感到惋惜。
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "在夜裡,這座城市躺著,蜷縮成一團,睡著了打鼾,在夢中咬牙切齒。有時光影流轉,從城市這端移到彼端。... 這座城市是你耳朵底端遙遠的鳴聲,是各種聲音的絮語,是轟隆隆的車輪聲。當皇宮內一切靜止的時候,城市裡還在動,輪子在馬路上奔跑,馬路像車輪輻條一樣不斷前進,唱片在唱盤上轉動,唱針刮著老唱片,音樂出現後又消失不見,有一搭沒一搭的,舉棋不定,或出現在嘈雜的車道上,或隨著吹動煙囪扇葉的風在空中飄。這座城市是一個輪子,而輪軸就是你待著動也不動、豎耳聆聽的那個位置。 夏天的城市會從皇宮敞開的窗戶飛進來,..."
- "游客们就像活在一个永恒夏日中,一群群老年男人和女人戴着闪亮的假牙装作是年轻人;此外还有一群群老态龙钟,若有所思的年轻人,仿佛是在等待岁月来染白他们棕色的胡子和又软又长的头发。"
- "作为对与我们习惯的世界不同的一个“外界”的摄取,真正的旅行意味着完全改变我们的膳食,意味着经过嘴唇和食道,将正在参观的国家,它的植物、动物和文化(不只是不同的烹饪方法和辅料,也包括压碎面粉和在锅里搅拌时所使用的不同工具)吞噬下去。如今,当所有能够看见的东西,你都可以在电视上看到,而不必离开你的沙发的时候,这是唯一有意义的旅行(请不要反驳说光顾我们的大都市里具有异域风味的餐馆也可以得到同样的效果。这些餐馆奢望能够仿造那些真正的饮食,然而,从能够获得的认知经验的角度来讲,它们并不等于一部资料片,而是在一个电影工作室里拍摄的环境重现)。"
- "夏日的城市穿过王宫敞开的窗户,飞翔着,所有的窗子都已敞开,伴随着所有的声音,突然爆发的笑声和哭泣,橡胶锤的喧嚣,收音机的唠叨。"
- "没有哪个夜晚比一个发生火灾的夜晚更加黑暗。没有人比一个在吼叫的人群中奔跑的人更加孤单。"
- "在跳华尔兹的时候,由于神秘舞伴一个慵懒的动作,那条隔在她洁白的臂膀和我的胡子之间的纱巾滑落下来,如同一块柔软的带状云彩侵袭了我的鼻腔,仿佛我是在轻嗅一只老虎的灵魂。"
- "“你不吃吗?”奥利维娅问我。她看上去全身心投入自己品尝的那份菜,但是像往常一样非常警惕,而我却被她吸引,注视着她。我想象着她的牙齿咀嚼着我的肉的感觉,感到她的舌头把我抬起到味觉器官的穹顶,把我周身裹满唾液,然后再把我从食管口处推下。我坐在她面前,同时觉得我身体的一部分,或者是全部,都装在她的嘴里,被碾碎,一根纤维接一根纤维地被撕裂。那并非是一种完全被动的状态,因为在被她咀嚼的同时,我感觉到自己也在对她起着作用,将感觉从她嘴里的味蕾一直传递到她的周身,她的每一下颤抖都来源于我。那是一种相互作用的完整的关系。我们两个都牵连其中,并且受到这个关系的控制。"
- "一幅巨大的彩色肖像画悬挂在宴会上方,画上的夫人有一张圆圆的面孔,一头黝黑而顺滑的长发,身穿一件蓝色的衣服,不过只能看到系着扣子的领子,总之和毛泽东肖像没有差别。"
作者简介
意大利当代最具有世界影响的作家。于1985年获得诺贝尔文学提名,却因于当年猝然去世而与该奖失之交臂。但其人其作早已在意大利文学界乃至世界文学界产生巨大影响。
卡尔维诺从事文学创作40年,一直尝试着用各种手法表现当代人的生活和心灵。他的作品融现实主义、超现实主义与后现代主义于一身,以丰富的手法、奇特的角度构造超乎想像的、富有浓厚童话意味的故事,深为当代作家推崇,并给他们带来深刻影响。《我们的祖先》三部曲、《命运交叉的城堡》、《帕洛马尔》等达到惊人的艺术高度和思想深度。《意大利童话》最大限度地保持了意大利民间口头故事的原貌,艺术价值和学术价值兼具,是再现意大利“民族记忆”之深厚积淀的不可多得的作品。《美国讲稿》是卡尔维诺对自己近40年小说创作实践的丰富经验进行的系统回顾和理论上的总结与阐发。他的作品以特有的方式反映了时代,更超越了时代。