菊与刀 - [美] 鲁思·本尼迪克特

菊与刀

[美] 鲁思·本尼迪克特

出版时间

2013-01-01

ISBN

9787544733960

评分

★★★★★

标签

历史学

书籍介绍
《译林人文精选:菊与刀》内容简介:鲁思·本尼迪克特运用文化人类学的方法,用“菊”与“刀”两种颇具象征意义的事物来揭示日本文化和日本人性格的矛盾性和日本文化的双重性,从日本人的生活方式和历史事件入手分析了日本社会的等级、习俗、教育等,力图透析日本,富有深刻的哲理性和动人的艺术性。 作为我国一衣带水的邻邦,我们需要的是理性地认识日本、了解日本。《译林人文精选:菊与刀》最初是美国人类学家鲁思·本尼迪克特奉美国政府之命,出于分析、研究日本社会和日本民族性之目的所做的军方调查报告。但《译林人文精选:菊与刀》自1946年正式出版后,在美国、日本等国引起强烈反响,被日本学术文化界誉为“现代日本学的鼻祖”。曾被翻译成英、法,中、日、西等20余国文字,总发行量超过1000万册,享誉全球。 更值得称道的是,作者对日本人性格和文化的定义已经成为一个具有普世性的解读范本:恬淡静美的“菊”是日本皇室家徽,凶狠决绝的“刀”是武士精神的象征,日本文化和日本人性格的双重性在这两种最具象征意义的事物中得到淋漓尽致的展现。《译林人文精选:菊与刀》诞生之后,想模仿和超越《译林人文精选:菊与刀》解读日本的作品不计其数,但没有一本能做到。 《译林人文精选:菊与刀》论证严谨,饱含智慧,语言优美,是了解日本和日本人的公认最佳读本。 鲁思·本尼迪克特(1887—1948)美国民族学家、女诗人。本尼迪克特是美国人类历史学派开创人博厄斯的学生,也是其学术继承人。她1923年在哥伦比亚大学获博士学位,从1936年起代理哥大人类学系主任。她与美国人类学家米德一起,结合心理学的研究,形成博厄斯学派的一个支派,即“心理学派”或“民族心理学派”、“种族心理学派”。她的代表作是《文化模式》(1934)和《菊与刀》(1946)。《菊与刀》在日本引起强烈反响。 陆征毕业于复旦大学外文系英语专业。后赴美深造,获得密歇根大学的信息学硕士学位。现任职于旧金山大学图书馆,从事数字化图书馆的工作。
AI导读
核心看点
  • 揭示日本文化中菊与刀并存的矛盾性格
  • 从人类学视角解析日本人的等级与报恩观
  • 剖析耻感文化对日本民族性格的塑造
适合谁读
  • 对日本文化、历史及国民性感兴趣的读者
  • 社会学、人类学及国际关系专业的学生
  • 希望深入理解二战后美日关系背景的读者
读前提醒
  • 本书基于二战前资料,部分观点具时代局限
  • 作者未亲历日本,主要依赖二手文献分析
  • 建议结合现代日本社会现状批判性阅读
读者共识
  • 现代日本学鼻祖,深刻影响西方对日认知
  • 逻辑严密但部分论断存在刻板印象争议
  • 翻译质量影响阅读体验,译林版评价较高

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "对我来说,了解文化相似性之所以有价值,……在于能够凭借这些类似或差异,获得理解日本生活方式的启示,因为,我懂得这些风俗习惯在简单的文化中是如何起作用的。……人类学家在有关原始民族的研究中,已反复地证明,这种文化比较是何等有价值。一个部落的正式习俗也许百分之九十与邻近部落相同,却可以作些修改以适应与周围任何民族都不相同的生活方式和价值观念。在这一过程中会排斥某些基本习俗,不论其对整体的比率是多么小,都可能使该民族的未来向独特的方向发展。对于一个人类学家来说,研究这种在整体上具有许多共性的各民族之间的差异是最有益的。 人类学家必须发展研究日常琐事的技术,因为,他所研究的部落中的这些日常琐事,与他本"
  • "在一个民族基于其整个经验和价值体系,在思想上已形成一套与我们的设想异常不同的行动方针时,我们却侈谈共同的目标。我们根本不找机会去了解什么是他们的习惯和价值。如果去了解,我们也许会发现,某一行动方针并非必然是坏的,因为它并不是我们所了解的那一种。"
  • "“世界大同”的鼓吹者们坚信并且向全世界各地人们灌输这种信念:即“东方”和“西方”,黑人和白人,基督教徒和伊斯兰教徒,这些差异都是表面现象,实际上,凡是人,想法都是相似的。这种观点有时被称作“四海之内皆兄弟”。 人们只有自己具有坚定不移的信仰,才会有不寻常的宽容。"
  • "(日本人对现状的接受)深深植根于等级制观念。日本的外交文件一再表明他们对这一观念的重视。 1940年日本签订的日德意三国同盟条约前言中说:“大日本帝国政府、德国政府和意大利政府确信,使世界各国‘各得其所’乃持久和平之前提……。”天皇在此条约签订时所发的诏书再次谈及此点。诏书说:“弘扬大义于八方,缔造神舆为一宇,实我皇祖皇宗之大训,亦朕夙夜所眷念。今世局动乱不知胡底,人类蒙祸不知何极。肤所珍念者,惟在早日勘定祸乱,光复和平……。袭三国盟约成立,朕心甚悦。唯万邦各得其所,兆民悉安其业,此乃旷古大业,前途尚迢……。” 在偷袭珍珠港的当天,日本特使向美国国务卿赫尔(Cordell Hull)递交的声明"
  • "有一份重要的国际报道文献,这就是年轻的法国人阿列克斯•托克维(A1exisde Tocqueville )于1830年代初期访问美国后所写的有关平等问题的著作。他是一位聪明而又敏锐的观察家,能够在美国这个陌生的世界发现许多优点。美洲大陆对他来讲,完全是另一个世界。年轻的托克维是在法国贵族社会中长大的,在当时仍很活跃并有影响力的人土的记忆中,这个贵族社会先是受到法国大革命的震撼和冲击,继之而来的则是新的猛烈的《拿破仑法典》。他高度评价新奇的美国生活秩序,并且表现了宽容态度。但他是从法国贵族的观点来观察的。他的书对旧世界报道了即将来临的新事物。他相信,美国是人类发展的前哨,这种发展也将发生在欧洲,"
  • "在中国,甚至现在,一个人仍然必须对其大宗族尽忠。这个大宗族可能有成千上万个成员,宗族对全体成员拥有裁决权,并受到这些成员的支持。当然,中国幅员辽阔,各地情况不同,但在大部分地区,一个村庄的居民大抵同属一个宗族。中国人口有四亿五千万之多,但只有100多个姓氏。同一姓氏的人,多少都承认彼此是同宗。某一地区的居民,可能全部同属一个宗族。而且,远离家乡、住在城市里的家庭也可能与他们是同宗。象广东那种人口稠密的地区,宗族成员全部联合起来,经营、维持着壮观的氏族宗词,并在祭祖的日子里,共同向同一远祖所繁衍的数以千计的祖宗牌位行礼致祭。 每个宗族都有自己的财产、土地和寺院,并设有基金以资助有前途的宗族子弟学"
  • "在所有亚洲国家中,不管在何种政治体制下,上面的权力总在向下伸展,而在中速与下面的地方自治权碰上。不同国家之间的差异则在于民主范围达到什么程度,负多少责任,地方的领导是否能对整个地方共同体负责,或者会不会被地方势力所垄断以致损害公众利益。"
  • "在工业发展方面,日本所走的是一条与任何西方国家都不可比拟的道路。这里也是由“阁下”们安排步骤,制定准则。他们不仅制定计划,而且由政府创办并以财政补助他们认为需要的企业。这些企业由政府官僚组织、管理。他们聘请了外国技术专家,并派人出国学习。而当这些企业,如他们所说,“已经组织完备,业务发达”之时,政府就把它们卖给私人公司。这些官办企业逐渐以“低廉得荒谬的价格”,卖给那些经过挑选的金融巨子,即以三井、三菱两家为中心的著名财阀。日本政治家认为,工业发展是倍关日本民族存亡的大事,不能相信供求法则和自由企业。但这一政策又绝不是来自社会主义的教条。获得厚利的正是那些财团。日本所完成的,是以最小的失败和浪费"
作者简介
【作者简介】 鲁思·本尼迪克特 Ruth Benedict 1887.6.5-1948.9.17 出生于美国纽约 著名文化人类学家 哥伦比亚大学教授 曾任美国人类学学会主席 代表作《菊与刀》被誉为“现代日本学的鼻祖”,曾被三岛由纪夫盛赞为“着力阐述日本传统文化之二元性,在对日本文化深感好奇的西方人中影响力最为深厚”。 【译者】 何晴 80后,出生于苏州 美国威斯康星大学麦迪逊分校文化人类学博士在读 已出版作品: 《1294》 《为她准备的好躯壳》 《我走得很慢,但我从未停下来》
目录
《菊与刀》的传奇:无关风雅与杀伐
第一章 任务:日本
第二章 战争中的日本人
第三章 各得其所
第四章 明治维新

显示全部
用户评论
过誉了,不认同作者的某些观点,日本毕竟是中国几千年的邻居。
匆匆翻过,感觉到了日本文化和中国文化的亲缘性,很多地方很像,但显然作者对中国文化有些许的误读。感兴趣的是日本人“自我训练”和教育子女的部分,印象最深刻的是日本人对“恩”的看重,日本人心理确实十分细腻,引用《哥儿》的例子太形象了,国人有一部分性格也是如此,把恩情看作资本与要挟,难免沉重。还会再看,许多内容有待实际体验与观看,纸上得来终觉浅。
本书从各个侧面讲述日本文化及形成原因,作为一个外国人,能如此细致的分析和体味他国的情况,也是不容易。这里感觉有点太笼统了,好像说的是日本所有人,好像日本人的性格都是一样的,信仰也是一样的,但是从我读的书,了解到的消息来看,这并不是真的。日本人的性格也是各有不同,信仰也不一致,这里只能说作者看到的一个切面吧
在豆瓣阅读手机端上读的。所谓“国民性”研究的典范吧。框架上主要讲了两件事吧,一是日本人的生活中等级制的极端重要性,这种等级制又以报恩、义务这些心态和行为体现出来;二是自由与义务(对名声的道义)的二重性,或者说实质上是在不同场合、年龄中遵从不同的道德规范的国民性。全书还是比较应用导向的,foundamentaly指向为占领军提供指南。感觉如果作者更熟悉东西方哲学的对比就好了。东亚的道德果然还是社会性道德,而非体现于善恶对立中的超验性闪族道德。感觉日本人的这个以contingent的行为而非人的性质来定义人很像古希腊啊,年长的男性找少年做同性恋伴侣的盛行就更是直接了。
信息有些密集、杂糅和重复。日本的民族性格在东亚还算正常吧。接受中国文化,很喜欢断章取义,予取予求。西方人如果借由日本来了解中国,很容易刻板、偏颇。毕竟,以日本的文化输出质量和翻译效率来看,我们现在还是有差距。 这个版本的翻译有些很顺,有些很艮。好神奇。
在可以看日剧日综日漫了解日本的年代,看这书太没意思了。书名真不错。
不算太艰涩的结束日本文化的书。
作者背靠着美zf,以非常傲慢和自以为是的笔墨描写了二手的日本,没有田野调查,这书红到底靠的是时运。许多对日本人行事逻辑的总结现在明显已过时。且该版译者对日本文化了解太缺乏,错译百出。亮点当然也有,提出罪感和耻感文化的区别等等。读这本书警醒我,伦理道德概念不同文化之间并不共通,在以后的学习研究中要注意区别。
既陌生,又熟悉
Z-Library
收藏