书籍介绍
布克奖提名作品
村上春树:近半世纪的书,我最喜欢的是《别让我走》。
石黑一雄:(希望这本书会是)一小口袋诚实、厚道和幸福。
1923年以来《时代》周刊百佳图书
2005年美国全国书评家协会奖提名
2005年《出版人周刊》十佳图书
2006年意大利塞罗诺文学奖
2005年美国《纽约时报》百部值得关注图书
……
英格兰乡村深处的黑尔舍姆寄宿学校,幽静,迷人,孤立。凯茜、露丝和汤米就在这里悠然成长。他们被监护人小心地呵护着,并接受着良好的诗歌和艺术教育。只是,他们的生活从不和外面世界有任何交集,哪怕周末也不曾回家。
成年后的凯茜渐渐发现记忆中无瑕的成长过程,处处都是无法追寻的惶惑与骇人的问号,恍然间洞悉了学校的全部真相……
AI导读
核心看点
- 石黑一雄诺奖作品,村上春树挚爱推荐。
- 克隆人寄宿学校回忆录,探讨爱与命运。
- 平静叙事下暗藏残酷真相,情感细腻深沉。
适合谁读
- 喜爱英国文学及石黑一雄细腻笔触的读者。
- 对科幻伦理、人性本质有深层思考的读者。
- 能接受缓慢节奏与哀婉悲剧结局的读者。
读前提醒
- 部分读者反馈中译本翻译质量欠佳,需耐心。
- 前期节奏较慢,侧重人物心理与日常细节。
- 非传统硬科幻,重在情感体验而非技术设定。
读者共识
- 文笔极佳,情感克制而震撼,余韵悠长。
- 结局令人窒息,引发对生命意义的深思。
- 翻译争议较大,建议有条件者阅读英文版。
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "就只有那一次,我站在那里,望着那些莫名其妙的垃圾,感到来自那片旷野的风吹在我身上,我开始幻想一个小小的梦境,毕竟这里是诺福克,我失去他才只有两星期而已。我想着那些垃圾,树枝上翻飞的垃圾袋,围栏沿线如同海岸线一样挂住的各种东西,于是我半闭上眼睛,想象着就是在这个地方,我从童年时代起所有失去的一切都会被海水冲刷上岸,现在我就迎面站在这里,如果我等待得足够久,一个小小的身影就会出现在田野对面的天边,渐渐地越来越大,直到我认出那是汤米,他会朝我挥手,也许甚至会喊我。这幻想仅止于此——我不允许——尽管泪水从我脸上滚落,但我没有哭泣,也没有失控。"
- "“我总是想到在某个地方有条河,河水非常急。河水里有这么两个人,他们试图抓住彼此,竭尽一切可能紧紧地抓组对方,可是最终还是不行。水流实在太急了,他们没法不松开,分开漂走了。我想这就是我们现在的情形。真是可惜啊,凯西,因为我们一生彼此相爱。可是最终我们却不能永远在一起。”"
- "那天我看着你跳舞的时候,我看到了某样别的东西。我看到了一个新世界的迅速来临。更科学,更有效,是的,对于以往的疾病有了更多的治疗方式。那非常好,却又是一个非常无情和残忍的世界。我看到了一个小女孩,她紧闭双眼,胸前怀抱着那个仁慈的旧世界,一个她内心知道无法挽留的世界,而她正抱着这个世界恳求着:别让我走。"
- "“从我的世界观来看,我认为人们无论承受怎样的痛苦,无论遭遇怎样的悲惨经历,无论如何不自由,都会在命运的夹缝中求生,接受命运给予的一切。人们不懈奋斗,努力在如此狭小的生存空间内寻找梦想和希望。这类人始终比那些破坏体制、实施叛乱的人更令我感兴趣。”"
- "Looking back now, I can see we were pretty confused about this whole area around sex. That’s hardly surprising, I suppose, given we were barely sixteen. But what added to the confusion—I can see it more clearly now—was the fact that the guardians were themselves confused. On the one hand we had, say"
- "I say this, but the only real case I personally knew of like that was when Jenny C. and Rob D. got interrupted in Room 14. They were doing it after lunch, right there over one of the desks, and Mr. Jack had come in to get something. According to Jenny, Mr. Jack had turned red and gone right out agai"
- "Gay sex, incidentally, was something we were even more confused about. For some reason, we called it “umbrella sex”; if you fancied someone your own sex, you were “an umbrella.” I don’t know how it was where you were, but at Hailsham we definitely weren’t at all kind towards any signs of gay stuff. "
- "For all that, I’d been holding it off for ages, repeating to myself Miss Emily’s advice—“If you can’t find someone with whom you truly wish to share this experience, then don’t!” But around the spring of the year I’m talking about now, I started to think I wouldn’t mind having sex with a boy. Not ju"
作者简介
石黑一雄(1954— ),生于日本长崎,五岁随父定居英国。英国当代著名作家,与奈保尔、拉什迪并称“英国文坛移民三雄”。
著有六部长篇小说,获奖无数,其中包括一次布克奖(《长日留痕》),三次布克奖提名,并获大英帝国勋章及法国政府文学和艺术骑士勋章。