中国译学史 - 陈福康

中国译学史

陈福康

出版时间

2022-09-01

ISBN

9787544670234

评分

★★★★★
书籍介绍

《中国译学史》(初名《中国译学理论史稿》)于1992年初版,历经修订增补,2015年入选“中文学术图书引文索引”数据库。我国译学源远流长,译学大家辈出。本书系统梳理研究了从古代到晚清、民国时期、中华人民共和国成立后的杰出译学者,述论其生平、翻译成果、译学思想及其影响,全面呈现我国译学的发展脉络。这对于总结我国译学研究、促进翻译学科建设有积极意义。本书可供翻译研究者、在校师生和其他感兴趣的读者学习和参考。

陈福康,上海外国语大学退休教授,福州外语外贸学院郑振铎研究所所长。主要著作有《井中奇书新考》《日本汉文学史》《郑振铎年谱》《郑振铎论》《郑振铎传》《中国译学史》《鲁研存渖》《予岂好辩》《民国文学史料考论》等。曾获第二、三、七、八届中国高校人文社会科学研究优秀成果著作奖,第八、十三、十四届上海市哲学社会科学优秀成果著作奖,第四届中华优秀出版物提名奖等。

目录
引言
第一章 中国古代的译论
一 最早的译事及零星论说
二 支谦的佛经译论开篇
三 道安论“五失本、三不易”

显示全部
用户评论
中国译论多印象式评点与经验之谈,古代如此,现代也如此,缺乏科学的理论体系,这是当代学者需要思考的问题。
收藏