二十四史全译 史记

司马迁

出版时间

2004-01-01

ISBN

9787543208728

评分

★★★★★
书籍介绍
《二十四史》中佶屈聱牙的古文不再让人望而生畏,由全国古籍专家、学者历时十余年精心编纂完成的近亿字皇皇巨着———《二十四史全译》,近日由汉语大词典出版社出版。把二十四史全部翻译成现代汉语是古籍整理领域的一项新成果,也是继承和弘扬中华传统文化的一次大胆尝试。 《二十四史全译》是国家“ 十五”出版规划重点图书、全国古籍整理出版规划小组重点项目。全书近亿字,收自从《史记》至《明史》二十四部史书,共分88册,由着名语言学家许嘉璐任主编,着名文史学家安平秋任副主编,参加整理、今译的作者200多人,都是全国各高校文史研究的专家、教授,他们中有着名学者章培恒、黄永年、曾枣庄、倪其心、李修生、杨忠等,强大的编、译阵容为本书的高质量打下了坚实基础。这项工程始于上世纪九十年代初,在专家学者的共同努力下,历经八年,完成了全书的整理、今译。此后,全国 20多位专家、编辑又用五年的时间反复斟酌、修改,统一体例、精心校对,终使这项“前无古人”的文化工程打上了圆满的句号。全书具有译文准确、校勘精到、整理严谨、文白对照的特点,是迄今为止最全、质量最高、阅读最方便的史书译本。 《二十四史全译》的编撰出版受到了党和国家领导人的关注和肯定。有关专家认为,把二十四史全部翻译成现代汉语是古籍整理领域的一项可喜的成果,《二十四史全译》的出版有益于中国优秀传统文化的弘扬和传承,它的出版必将引起国内外的关注。
AI导读
核心看点
  • 文白对照排版,降低古文阅读门槛
  • 专家团队历时十余年精校今译
  • 收录史记原文及太史公曰点评
适合谁读
  • 畏惧古文、想读懂史记的读者
  • 历史系及中文系初学者与教师
  • 希望系统了解中国历史的读者
读前提醒
  • 全书篇幅巨大,建议选读篇目
  • 部分译文存在瑕疵,需结合原文
  • 建议搭配索引或导读辅助阅读
读者共识
  • 文白对照阅读体验流畅且高效
  • 译文质量总体可靠,适合入门
  • 厚度惊人,需做好长期阅读准备

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "二月甲子昧爽,武王朝至于商郊牧野,乃誓。武王左杖黄鉞,右秉白旄,以麾。曰:“遠矣西土之人!”武王曰:“嗟!我有國冢君,司徒、司馬、司空,亞旅、師氏,千夫長、百夫長,及庸、蜀、羌、髳、微、纑、彭、濮人,稱爾戈,比爾干,立爾矛,予其誓。”王曰:“古人有言‘牝雞無晨。牝雞之晨,惟家之索’。今殷王紂維婦人言是用,自弃其先祖肆祀不答,昬弃其家國,遺其王父母弟不用,乃維四方之多罪逋逃是崇是長,是信是使,俾暴虐于百姓,以姦軌于商國。今予發維共行天之罰。今日之事,不過六步七步,乃止齊焉,夫子勉哉!不過於四伐五伐六伐七伐,乃止齊焉,勉哉夫子!尚桓桓,如虎如羆,如豺如離,于商郊,不禦克犇,以役西土,勉哉夫子!爾所"
  • "年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠食不絜,近人犬,数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下,不见人犬之忧。於是李斯乃叹曰:“人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳!”"
  • "李斯置酒於家,百官长皆前为寿,门廷车骑以千数。李斯喟然而叹曰:“嗟乎!吾闻之荀卿曰‘物禁大盛’ 。夫斯乃上蔡布衣,闾巷之黔首,上不知其驽下,遂擢至此。当今人臣之位无居臣上者,可谓富贵极矣。物极则衰,吾未知所税驾也!”"
  • "高曰:“君侯自料能孰与蒙恬?功高孰与蒙恬?谋远不失孰与蒙恬?无怨於天下孰与蒙恬?长子旧而信之孰与蒙恬?”斯曰:“此五者皆不及蒙恬,而君责之何深也?”高曰:“高固内官之厮役也,幸得以刀笔之文进入秦宫,管事二十馀年,未尝见秦免罢丞相功臣有封及二世者也,卒皆以诛亡。皇帝二十馀子,皆君之所知。长子刚毅而武勇,信人而奋士,即位必用蒙恬为丞相,君侯终不怀通侯之印归於乡里,明矣。"
  • "缓刑罚,薄赋敛,以遂主得众之心,万民戴主,死而不忘。罪七矣。"
  • "斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰:“吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!”遂父子相哭,而夷三族。"
  • "孔子学鼓琴师襄子,十日不进。 师襄子曰:“可以益矣。”孔子曰:“丘已习其曲矣,未得其数也。” 有间,曰:“已习其数,可以益矣。”孔子曰:“丘未得其志也。” 有间,曰:“已习其志,可以益矣。”孔子曰:“丘未得其为人也。” 有间,有所穆然深思焉,有所怡然高望而远志焉。曰:“丘得其为人,黯然而黑,几然而长,眼如望羊,如王四国,非文王其谁能为此也!”师襄子辟席再拜,曰:“师盖云文王操也。”"
  • "御史成进谏曰:‘不可。夫匈奴之性,兽聚而鸟散,从之知搏影。[1]"
用户评论
校正准确,文白对照,明白如话,很好的入门读物。
翻译的总体水平可以
如果前84卷读的是这个版本就不会用那么长时间了。
文言白话左右对照,读起来比较顺。
他题的字
断断续续380天,拜读完成。
人人习文言 此书无疑变鸡肋 史记用语风格北方白话难以匹敌
用手敲完整本《史记》,用时近一年。
其实至今不知道我爷爷是为什么要拿这套书给二年级的我启蒙,又是为什么从开始时给我讲故事到后来我自主读再到之后我们开始探讨,坚持陪我读这套书一直到初中。现在想想,知古方能鉴今,买了原本打算重读二十四史了,希望能给迷茫的我一些启发。
下载
收藏