书籍介绍
🔥 豆瓣热门图书《七个疯子》续集
🔥 “地狱归来的结晶,疯狂世界的完美呈现和永恒预言”
🔥 一部堕落之书、阴郁之书、绝望之书
🔥 “阿根廷的陀思妥耶夫斯基”,与博尔赫斯并称的天才作家 罗伯特·阿尔特 代表作
🔥 本书建议18岁以上读者阅读
——————————
“一个谜在他的内脏画出炽热的括弧,这个谜是生活的理由。”
一场莫名所以的绑架案,一群绝望深渊的受难者。当秘密社会的图景越来越清晰,疯子们作何抉择?“默然忍受命运暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世无涯的苦难”,抑或用毒气消亡这破碎大地的一切?生存还是毁灭?
暗黑美学的奔流涌现,闪耀冷峻气息的天才之作。所有的痛苦,所有的刺激,在短暂的几天中被密密塞满:童年阴影、婚姻不忠、身体受刑、精神控制、堕胎、犯罪、臆想癫狂、战争之殇。屈辱不断繁衍,痛苦层层叠叠。绝望深渊,万物溶解,黑暗焰火在他灵魂中绽放。
——————————
名人推荐:
那年罗伯特·阿尔特逝世后,阿根廷现代文学就此终结,那之后的阿根廷文学就是一片荒漠。
——里卡多·皮格利亚《人工呼吸》
阿尔特总是习惯着眼于一般的事物,他看到的布宜诺斯艾利斯是这样的:一个人在那里走路,在那里生活,在那里相爱,在那里受苦;博尔赫斯看到的却是一个有着神秘命运的布宜诺斯艾利斯……他的长处是具有巨大的创造力,在这个意义上说,博尔赫斯的创造力要小一些,但是通过智力的思考得到了补偿。
——胡里奥·科塔萨尔《科塔萨尔论科塔萨尔》
阿尔特无疑是一位伟大的作家……他是拉美第一位真正的都市小说家……这就是激发文学创作的力量。
——《卫报》
美洲西班牙语文学的另一重要特征即是它永恒的见证:暴力与不公平的见证,集体与个体的见证,现实与虚构的见证,往昔与现今的见证。在美洲,写作总是兼有诗意与政治的功能,写作从来不是一种无谓的游戏,即便在表面看来最形式化的表达中,它也从不逃遁于幻觉中。
——《理想藏书》
——————————
【前作《七个疯子》读者评论】
如白痴般梦游在地狱般底层的主角,被内心的犯罪冲动牵引着,频繁地和各种被侮辱和被损害的人们接触,最终沦为无政府主义的地下组织的成员,要参加一场一开始就注定会失败的暴动,不愧阿根廷的陀思妥耶夫斯基,一本小说融合了陀氏多本小说的主题,而且主人公和陀氏人物一样都有着乔治桑情结,都妄图通过爱情拯救失足异性。
——豆瓣读者 东方亚菱角
用谵妄、发狂来反抗肉体、生活上受到的屈辱,发疯与奇迹竟然如此接近。作者把自身的痛苦、羞辱与疏离感融进了这名会计的生命中。“疯子”们的设定圣经的意象味很足。逃离自身,因为憎恶去靠近,用堕落带来的新变化刺激麻痹的自身。
——豆瓣读者 懋
阿尔特的小说充满了内心独白的絮语,却不像陀思妥耶夫斯基那样冗长、绵密,他的叙事对位法,更为克制、凝炼且充满诗意。放在1920年代的世界文学范围内,“向内转”是现代小说诞生的标志之一,某种程度上,阿尔特应该归入20世纪的现代主义小说大师系列,和卡夫卡、普鲁斯特、乔伊斯、托马斯·曼并列。
——豆瓣读者 林培源
确如陀氏一样粗砺浑浊,但又保留了拉美文学的神秘飘逸。能感觉到那种隐藏在生命深处的痛苦力透纸背。热情的南美竟然也能产出如此黑暗阴郁的作家,没有跟恶魔的合作,就没有真正的艺术作品。
——豆瓣读者 Atlas Galt
“作家中的作家”写的书。无论是叙事、文笔、结构以及思想处处都能调动读者的大脑,哪怕这个脑子有多迟钝。所以这本书读起来着实吃力,也容易被畅想的思绪带到别处。可某些桥段又异常抓人,让人欲罢不能。
——豆瓣读者 六条
AI导读
核心看点
- 《七个疯子》续作,延续暗黑美学与疯狂叙事。
- 深度拷问人性罪恶,展现极度绝望与痛苦。
- 融合政治隐喻,探讨暴力革命与社会真相。
适合谁读
- 喜爱拉美文学爆炸及阿根廷文学的读者。
- 能接受阴郁绝望风格,心理承受力强者。
- 对存在主义危机及社会批判感兴趣的读者。
读前提醒
- 建议十八岁以上阅读,内容可能引发生理不适。
- 阅读前需适应其密集对话与碎片化叙事风格。
- 辩证看待人物极端观点,勿盲目代入现实。
读者共识
- 被誉为阿根廷的陀思妥耶夫斯基,风格独特。
- 比前作更浑浊难读,充满压抑与生理痛感。
- 虽无救赎,但深刻揭示了人类永恒的困境。
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "“可以去哪儿?无论去往什么地方,绝望都会随着你。你会受苦,会像现在这样说道,‘更远的地方’,但地球上再没有更远的地方。更远的地方不存在,从未存在过。无论去哪里,你都会看见悲哀。”"
- "“我体验过几个小时仿佛几年那么长,那些事件是如此漫长,我在出发时还很年轻,经历了那些事件后返回时已老去,整个过程持续了时钟上的一分钟/世纪。我的想法可以写成一本像人类历史那么长的书,”他在另一次说道,“甚至比人类历史还要长。我不知道自己是否存在。”他在本子上写道,“我知道自己陷入了一种没有日落的绝望的底层,仿佛置身于支撑着海洋的拱顶下方。”"
- "“无论如何,我早晚都会杀死自己。”想到这一点时,他稍微感到轻松了一点儿。"
- "夜晚为什么没有一条开阔的道路,能让人无止境地奔跑远离地球…… “我的生活,混蛋们,注定失败的生活!……”"
- "你想让我说话?我能说的很少。我不抱希望。我无法再抱有希望。"
- "受苦的人最终都会了解同样的真相。甚至他们几乎可以用相同的语言来描述真相,就像患有同样疾病的人——无论他们是否识字——在病情严重到一定程度时可以用同样的语言来描述它。"
- "他考虑过人类的各种可能性,明白——清晰无误地明白做什么也没有用了。尽管生活可以移动,但它却像钢铁般坚固。他想用一把锁匠的小钻头刺穿那个立方体。是不可能的。"
- "写作对我而言,是一种奢侈。 我不像其他作家那样拥有收入、时间或是稳定的公务员职位。靠写作为生是一件非常艰难且令人痛心的事。尤其是在写作的同时想到世界上还有那么一些人,寻找消遣的焦虑会让他们“劳累过度”。"
作者简介
罗伯特·阿尔特(Roberto Arlt,1900—1942),出身于阿根廷普鲁士移民家庭,成长于城市拥挤的廉租房。16岁离开家后,他当过书店职员、铁匠学徒、油漆工、焊工等,直至于布宜诺斯艾利斯《世界报》任职。作为一位记者,阿尔特描绘了布市丰富而生动的生活;作为一位发明家,他获得了防止女性丝袜滑落的专利。1942年,阿尔特因病去世,有《七个疯子》《喷火器》《愤怒的玩偶》《魔幻之爱》等小说和戏剧作品数部传世。
-
译者简介:
欧阳石晓,成都人,新加坡南洋理工大学工程系毕业,现居西班牙马德里。精通英语、西语,阿拉伯语研习中。译有胡安•加夫列尔•巴斯克斯《名誉》等。