失去名字的女孩 - [美]玛莎·霍尔·凯莉

失去名字的女孩

[美]玛莎·霍尔·凯莉

出版时间

2019-05-01

ISBN

9787541150456

评分

★★★★★
书籍介绍
守护好心中小小的火种,它将伴你度过艰难时刻 美国豆瓣13万读者评分4星半小说 那年夏天,波兰少女卡茜亚和伙伴们爬上山峰看日出,看到几千难民在山脚下黑暗的田野中沉睡。那一年,纳粹的军歌刺破华沙的夜空,所有的美梦在一夕之间彻底粉碎。家乡硝烟弥漫,家人流离失所,而卡茜亚拒绝屈 服,哪怕被送入可怕的地狱——拉文斯布吕克集中营。 一洋之隔,纽约社交圈歌舞升平,年轻的名媛卡洛琳·菲芮戴却一直牵挂着波兰女孩的命运。她的爱被分成两半,一半留给在乱世中失散的爱人,一半留给那些在战争中受难的女孩。 冥冥之中,素未谋面的女人们走到一起,跨越空间、国籍、种族、身份,相濡以沫,携手前行。她们默默熬过寒冬,等待正义重新来临。
AI导读
核心看点
  • 双线叙事交织,展现二战中受害者、救助者与加害者的命运纠葛。
  • 基于真实事件改编,聚焦拉文斯布吕克集中营中女性的苦难与抗争。
  • 跨越国界与阶级,描绘素未谋面的女性间相濡以沫的温情与力量。
适合谁读
  • 对二战历史、女性主义题材及人性深度探索感兴趣的读者。
  • 喜欢《辛德勒的名单》等战争文学,关注历史背后个体命运的读者。
  • 在困境中寻求精神力量,渴望看到坚韧与希望故事的读者。
读前提醒
  • 书中涉及集中营残酷细节,心理承受力较弱者请谨慎阅读。
  • 三位主角视角切换频繁,建议耐心梳理人物关系,沉浸其中。
  • 部分读者认为后期对加害者描写不足,建议调整预期,关注整体。
读者共识
  • 文笔流畅细腻,情感真挚动人,被誉为首部作品中的佳作。
  • 多视角叙事全面呈现战争全貌,但部分读者认为人物塑造略显单薄。
  • 虽有个别争议,但普遍认可其展现的人性光辉与女性坚韧力量。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“为了拯救我的名声吗?就为了能举办派对,所以我要嫁给某个无法忍受的男人?你或许满足于有孩子,有丈夫,但我更想拥有快乐,贝蒂。”"
  • "一阵“retrouvailles”涌上心头——这也是一句无法直译的话,它意为着“时隔多年,重新遇见你所爱的人时感到的幸福”。"
  • "我想我只是沉默了太多年,以至于再也无法发出一点儿声音了。"
  • "“但是,我懂得父亲爱的是丁香花的内蕴——它只有熬过严冬才能绽放。”?“所有美丽的事物都会在困苦之后出现,就像一个奇迹,你觉得呢?”"
作者简介
玛莎·霍尔·凯莉(Martha Hall Kelly)是土生土长的新英格兰人。《失去名字的女孩》是她的第一本小说,根据“二战”历史中真实的人物经历改编。 拉文斯布吕克是纳粹唯一的女子集中营,此前却鲜为人知,这是第一次有文学作品将其作为主题。 玛莎初次了解到书中主角 卡洛琳的故事,是在《维多利亚》杂志发表于1999年的一篇文章中,从此对她念念不忘。几年之后,玛莎参观了卡洛琳种满丁香花的故居“海屋”,愈加对其经历着迷。她发现,卡洛琳是一位真正的英雄,却已被世界遗忘。 接下来,她利用一切业余时间开展有关拉文斯布吕克的调研工作,足迹遍布康涅狄格州、华盛顿、波兰、德国和法国,查阅了海量的档案资料,也采访了事件的亲历者。 2009年,她正式开始写作《失去名字的女孩》一书,将七十四位波兰女性的照片贴在办公室中,感受她们的情感和命运。全书从开始构思到最终完成耗时十年之久。2016年甫一出版,就登上《纽约时报》《出版人周刊》《洛杉矶时报》等主流媒体畅销榜,并在美国亚马逊和Goodreads获得4星半的高口碑。卡洛琳和她的波兰女孩的故事打动了来自全球28个国家的千千万万普通读者,为她们的遭遇和人性之光而感动落泪。
用户评论
【2019036】 【藏书阁打卡】同时把二战中的受害者、救助者与加害者放在一起写,几位女性对比鲜明,也让读者比较全面地了解了那个残酷时代的整个过程,每一部分的节奏把握地非常棒,如同最会布设的剧本,悬念迭起处戛然而止。但不足的是,赫塔这个人物在后期明显被抛弃了——或许是作者也无法全然想象与描摹出一位女性是经历了怎样的思维转变与道德意识丧失才能做出如此骇人的行径,小说关于她的部分明显存在一些断层。另外,作者自己加工出来的关于卡洛琳与保罗的桥段,让这本书更轻松易读,却也有几分为迎合市场而强加动机贩卖感情的俗气。
但是原著书名是“Lilac Girl”,也是有其特殊含义的。lilac是指丁香,丁香花只有熬过严冬之后才得以绽放,因而寓意困苦之后的美丽,lilac作为一种意象贯穿小说的始终:卡洛琳海屋的花园里大片丁香,以及丁香对其和其父亲的意义;卡茜亚和其母亲极爱蓝色,其母亲更是在玩“美丽大道的游戏”时想要手捧丁香花将花献给敌人以示原谅;卡茜亚从卡洛琳家花园中带走丁香并种于后院,似乎意味着一种女性之间互助的联系的存在;从拉文布吕斯克中得以幸存的女囚,尤其卡茜亚、祖萨那等实验“兔子,契合了丁香的寓意;甚至在二战背景下得以幸存的女性都如同丁香花般。所以,lilac girl的涵义颇深,相比较没有名字的女孩大概更贴合小说,出版社不选择丁香女孩大概是因为中文名太俗?
第一次读关于二战的书,情节触目惊心。读到一半才惊讶地发现三个独立的故事之间竟然有如此不可思议的命运纠葛。战争的受害者、加害者、以及战后的救助者,三个女人的故事,正是战争中三种群体的命运的写照。作者的功底很好,不用激烈夸张的语句便能把各种情绪展现得淋漓尽致:温暖的、遗憾的、惊喜的、痛苦的,令人不忍卒读的…各种情绪都赤裸裸地摆在我们面前,好像我们就在主人公的身边,没办法不跟着她们一起痛苦,跟着她们在地狱走一遭,浴火之后重新坚强。真的没办法不把自己带入受害者的角色,她们在纳粹集中营的经历让人揪心到甚至会产生真实的生理上的疼痛。作为救助者的卡洛琳实在不得不令人敬佩,作者为其设置的一段横跨漫长岁月的曲折爱情故事也为本书整体的格调添上了一层浪漫色彩。它阴郁残忍、勇敢坚韧、即便温暖也暖得沉重但令人心痛。
太好看了,期待改编电影
如果没有加入卡洛琳的爱情故事,这本书我可能看不下去,过于伤痛。 遭受着痛苦,经历过后,重建崩塌的内心秩序,从来都是痛苦的。
战争之下没有人过的好,每个人都想尽力保留下原本属于自己的,但只是失去更多
女性视角的战争
如果中间多刻画一些赫塔的心理转变会更好,赫塔这个人物太可惜了。而卡洛琳作为一个非虚构的英雄女性,她的行为被加上“爱情”这么一个动机实属多余
很感动,很不一样的群体,希望可以看到影视剧~
很不敢相信这是作者的首部作品 总之文笔和故事写的让我不得不说很值得
Z-Library
收藏