春秋大义

辜鸿铭

出版时间

2008-12-31

ISBN

9787541127717

评分

★★★★★
书籍介绍

《春秋大义》旨在尝试解释中华文明之精神,且揭示其价值。余有言告诸欧美人,值此文明濒危之际,惟中国之文明财富,其价不可估也,此者毋庸置疑。于交战各国之人民而言,战争之惟一出路者,当碎裂目前之《自由大宪章》,而订新宪,即我国良民宗教所涵盖之《忠诚大宪章》。

《春秋大义》是关于研究中国民族性的专著,旨在尝试解释中华文明之精神,且揭示其价值,《春秋大义》中具体包括了:中国人之精神、约翰•史密斯在中国、中国语言、中国妇女、中国学等内容。

辜鸿铭(1857~1928),是清末民初驰名中外的文化怪杰。新文化运动领导人之一李大钊尝言:“愚以为中国二千五百余年文化所钟出一辜鸿铭先生,已足以扬眉吐气于二十世纪之世界。”文化巨擘吴宓亦赞曰:“辜氏实中国文化之代表,而中国在世界惟一之宣传员。”而在新文化运动另一位领袖陈独秀眼中,却是位“很可笑”、“复古向后退”的怪物,以“老顽固”、“老古董”、“腐儒”等相称者也不乏其人。如此褒贬相反的头衔,细数下来,竟有二三十个之多,集于一人之身,足见其受重视之程度。由是,三十年代的北京大学英文教授温源宁谓:“在生前,辜鸿铭已经成了传奇人物;逝世之后,恐怕有可能化为神话人物了。

AI导读
核心看点
  • 阐释中华文明深沉、博大、淳朴的精神特质
  • 提出以“礼”与“义”构建良民宗教,约束人性
  • 对比中西文明,揭示中国人如孩童般的心灵生活
适合谁读
  • 对近代中西文化碰撞与比较感兴趣的读者
  • 希望深入理解辜鸿铭思想及国学精神的读者
  • 关注国民性研究及传统文化现代价值的读者
读前提醒
  • 需结合清末民初时代背景,理解作者立场
  • 部分观点如三从等具争议,建议批判性阅读
  • 原文为英文演讲,译文风格独特,需耐心适应
读者共识
  • 观点虽显保守偏激,但逻辑自洽且具启发性
  • 对西方文明弊端的洞察,在今日仍具现实意义
  • 辜鸿铭学贯中西,其文化自信与坚守令人敬佩

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "那么什么又是中国妇道中的"三从"呢?所谓"三从",实际上指的是三种无私的牺牲或"为他人而活"。也就是说,当她尚未婚配时,要为她父亲活着(在家从父),当她结婚后,要为其丈夫活着(出嫁从夫),而当她成为寡妇时,又必须为孩子活着(夫死从子)。事实上,在中国,一个妇人的主要生活目标,不是为她自己而活,或者为社会而活;不是去做什么改良者或者什么女性感情会的会长;甚至不是去做什么圣徒或给世界行善;在中国,一个妇人的主要生活目标就是做一个好女儿,一个好妻子和一个好母亲。我的朋友一个外国太太曾写信问我,中国人是否真的像穆斯林一样,相信妇人是没有灵魂的?我回信告诉她说,我们中国人并不认为妇女没有灵魂,我们只是认"
  • "事实上,要懂的真正的中国人和中国文明,那个人必须是深沉的、博大的和淳朴的。因为中国人的性格和中国文明的特征,正是深沉、博大和淳朴(deep, broad, simple)。 在此,我可以指出,美国人发现要想理解真正的中国人和中国文明是困难的,因为美国人,一般说来,他们博大、淳朴,但不深沉。英国人也无法懂得真正的中国人和中国文明,因为英国人一般说来深沉、淳朴,却不博大。德国人也不能理解真正的中国人和中国文明,因为德国人特别是受过教育的德国人,一般说来深沉、博大,却不淳朴。在我看来,似乎只有法国人最能理解真正的中国人和中国文明。固然,法国人既没有德国人天然的深沉,也不如美国人心胸博大和英国人心地淳"
  • "在我看来,要估价一种文明,我们最终要问的问题,不是它是否修建了和能够修建巨大的城市、宏伟壮丽的建筑与宽广乎坦的马路,也不是它是否制造了和能够制造漂亮舒适的农具,精致实用的工具,器具和仪器,甚至不是学院的建立、艺术的创造和科学的发明。要估价一种文明,我们必须要问的问题是,它能够造就什么样子的人,什么样的男人和女人。一种文明所造就出的男人和女人——人的类型,正好显示出该文明的本质和个性,也即显示出该文明的灵魂。"
  • "在我看来,正是德国人身上那种对正义强烈的爱,和对不义、分裂和混乱极度的恨,使得他们迷信并崇拜强权。可是,当他们这种恨一旦恶性发展而是去控制的时候,就会变成一种不义,一种更可怕更恐怖的不义,其罪孽甚至远为分裂和混乱所不及。 伟大的歌德其实早就准备好了,那就是:“在这个世界上,有两种和平的力量,即义和礼。” 这里所说的义和礼,实际上就是孔子赋予我们中国人良民宗教的精华。特别是礼,更为中华文明的精髓。希伯来文明曾授予过欧洲人以“义”的知识,但没有授予“礼”,希腊文明曾给过欧洲人以“礼”的知识,但未兼及“义”,而中国文明,其教化是“义”、“礼”并重的。欧洲人以犹太教的《圣经》为蓝本,建立了他们现代的欧"
  • "这种“礼”就是良民宗教的本质,就是中国文明的奥秘,同样也是德国人歌德给欧洲人的新文明的奥秘,即:不以暴抗暴,而赢诉诸义礼。事实上,要想清除强权及其这个世界上一切不义的东西,都不能依赖强权,而只能靠我们每个人优雅得体的举止。以礼来自我约束,非礼勿言,非礼勿行。这就是中华文明的精华和中华民族精神的精髓所在。(p23)"
  • "In fact, a society without the sense of honour in men, and without morality in its politics, cannot, I say, be held together, or at any rate, cannot last."
  • "对于欧美国家乃至中国和日本的那些爱奢谈和向往自由的人,我愿在此冒昧告知,要获得自由,真正的自由只有一条路。那就是循规蹈矩,即学会适当地约束自己。看看革命前的中国吧——那里没有教士,没有警察,没有市政税和所得税,总之,没有这类使欧美人民苦不欲生的东西。那时的中国人享有较世界其他各民族更多的自由。为什么?因为革命前的中国人循规蹈矩,懂得如何约束自己,如何按照一个良民的标准去办事。然而革命以后,中国人的自由不多了,这是由于在当今中国有了那些剪了辫子的时髦之徒、那些归国留学生的缘故。这些人从欧美人那里,从上海的欧美群氓那里,学会了怎样放荡不羁,怎样不按一个良民的标准来约束自己的行为,从而变成了一群乌合"
  • "·In fact, the man and woman,—the type of human beings— which a civilization produces, it is this which shows the essence, the personality, so to speak, the soul of that civilization. ·The truth of the matter is, —the reason why the Chinese people do not feel the need of religion is because they have"
作者简介
辜鸿铭(1857~1928),是清末民初驰名中外的文化怪杰。新文化运动领导人之一李大钊尝言:“愚以为中国二千五百余年文化所钟出一辜鸿铭先生,已足以扬眉吐气于二十世纪之世界。”文化巨擘吴宓亦赞曰:“辜氏实中国文化之代表,而中国在世界惟一之宣传员。”而在新文化运动另一位领袖陈独秀眼中,却是位“很可笑”、“复古向后退”的怪物,以“老顽固”、“老古董”、“腐儒”等相称者也不乏其人。如此褒贬相反的头衔,细数下来,竟有二三十个之多,集于一人之身,足见其受重视之程度。由是,三十年代的北京大学英文教授温源宁谓:“在生前,辜鸿铭已经成了传奇人物;逝世之后,恐怕有可能化为神话人物了。
目录
中文版
译者序
译例言
序言
导论:良民宗教

显示全部
用户评论
读到辜鸿铭大骂欧洲各国时,感觉确实很痛快。随着阅读的深入,他对中国传统文化的精髓和糟粕一以辩之,令人遗憾,虽不赞同,但可理解。附:这是读的第四本英语原著了,继续!不过,转念又想,我是不是辜老抨击的那种中国人?
对于时政部分,无法做评价,个人不喜;国学部分,赞,因而给四星的。其他,读就读读
遗老的辩驳,虽大多是重复的车轱辘话,但也偶有闪现少许真知灼见以体现其狡辩的鬼才。
辜鸿铭当然是反对给予妇女任何权利的,但他对中国妇女在社会中的观念定位还是再准确没有的——“无我教”。那个时代的大知识分子(当然主要是男的)多有这种坦荡的无耻气。
有点没看进去。
直到一个世纪之后,我们才慢慢睁开双眼,才逐渐体会到,辜鸿铭先生当年游遍英法德等欧洲列国时,便已一眼望穿千年。也许历史教科书里,他只是寥寥几笔的“保皇派”,背负一生骂名,但在后疫情时代的今天,在超级大国霸权主义横行的21世纪,在中国逐渐从历史的阴霾中走出,辜老穷尽一生的坚持,无一不的得到深刻验证。而今及未来之中国,应有您一份荣光。
太上有立德,其次有立功,其次有立言,虽久不废,此之谓不朽。
前面有些地方还挺有道理的,后面真的读不下去了。
真觉得配不上春秋大义四字
下载
收藏