卡夫卡短篇小说选

[奥地利] 卡夫卡

出版时间

2013-10-01

ISBN

9787540766412

评分

★★★★★
书籍介绍

《卡夫卡短篇小说选》是奥地利著名作家卡夫卡短篇小说的辑录,选入卡夫卡的《变形记》、《判决》、《饥饿艺术家》、《中国长城建造时》、《乡村医生》、《夫妇》等经典短篇,以及一些意蕴深刻、风格独特的超短小说,如《一则小寓言》、《算了吧》、《小伯爵的课外课》、《招魂会议》等,这些作品都是卡夫卡天才的见证。卡夫卡笔下描写的都是生活在下层的小人物,他们在这充满矛盾、扭曲变形的世界里惶恐,不安,孤独,迷惘,遭受压迫而不敢反抗,也无力反抗,向往明天又看不到出路;他仿佛在为人类的明天敲起急促的警钟。

弗兰兹•卡夫卡(Franz Kafka,1883—1924),奥地利小说家。出生于犹太商人家庭,18岁入布拉格大学学习文学和法律,1904年开始写作,主要作品为4部短篇小说集和3部长篇小说,《变形记》是他的代表作。卡夫卡是欧洲著名的表现主义作家,他的作品融文学、哲学、美学于一体,深掘人性之根本,手法怪诞不经,文笔明净而想象奇诡。生前默默无名的他,死后慢慢为人发现,现已被公认为二十世纪文学的先驱和大师。

叶廷芳,当代著名翻译家,中国社会科学院外文所研究员、博导。先后任外文所文艺理论研究室副主任、中北欧文学研究室主任;中国外国文学学会德语文学研究会会长、名誉会长;第九、第十届全国政协委员;中国作家协会、中国戏剧家协会会员。曾获苏黎世大学“荣誉博士”、国际歌德学会“荣誉会员”等称号。著作有《现代艺术的探险者》、《卡夫卡——现代文学之父》、《现代审美意识的觉...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 本书收录《变形记》《判决》《饥饿艺术家》等卡夫卡最具代表性的短篇杰作,集中展现其独特的文学世界。这些作品并非刻意营造荒诞,而是以极度冷静、自然的笔触揭示世界本来的扭曲与异化,体现了作者作为天才作家对人性困境与生存本质的深刻洞察,其艺术成就与思想深度远超一般通俗小说。
  • 卡夫卡笔下的人物多为生活在底层的小人物,他们在充满矛盾、压迫与不公的社会结构中感到惶恐、孤独与迷惘。作品深刻描绘了个体在庞大体制或家庭伦理面前的无力感,以及那种遭受压迫却不敢反抗、无力反抗的绝望处境,仿佛为人类在异化社会中的生存危机敲响了急促而沉重的警钟。
  • 书中包含大量意蕴深刻、风格独特的超短篇小说,如《中国长城建造时》《一则小寓言》等,展现了卡夫卡对集权、法律、道德等宏大议题的隐喻性思考。这些文本具有极高的思辨价值与多重解读空间,读者需摒弃寻找标准答案的惯性,转而体验其文字中潜藏的潜意识冲击与直抵人心的荒诞美感。
适合谁读
  • 适合对存在主义哲学、荒诞派文学或现代主义文学感兴趣的读者。卡夫卡的作品深刻探讨了人的异化、孤独与虚无,对于希望深入理解20世纪文学思潮、探究人类生存困境本质、以及研究文学如何通过隐喻反映社会现实与心理结构的学术型或深度阅读者而言,是不可或缺的经典文本。
  • 适合在现实生活中感到压抑、焦虑、迷茫,或正处于人生低谷、遭受挫折的读者。许多反馈指出,卡夫卡的文字能精准共鸣于那些感到脆弱、敏感、缺乏安全感的心灵。在情绪悲伤或寻求精神慰藉时阅读,或许能获得一种被理解的安慰,但需注意其基调沉重,不适合在心情愉悦时阅读,以免产生心理排斥。
  • 适合具备一定文学鉴赏能力、能够接受非线性叙事与模糊隐喻的成熟读者。卡夫卡的作品拒绝提供清晰的道德判断或逻辑解释,其文本充满多义性与不确定性。因此,本书不适合寻求轻松娱乐、明确结局或传统情节驱动的读者,而适合那些愿意在困惑中沉思、享受解读过程、并能容忍阅读挫折感的深度思考者。
读前提醒
  • 请勿试图寻找唯一的‘正确解读’或逻辑解释。卡夫卡的文学魅力恰恰在于其不可解性与开放性,任何试图用理性逻辑强行拆解其荒诞情节的行为都会破坏文本的完整性。读者应放弃对‘看懂’的执念,转而沉浸于文字营造的氛围与情绪中,感受那种‘吊诡、怪诞’却‘有迹可循’的艺术张力,接受模糊与不确定性。
  • 建议调整阅读预期,不要强求一次性理解所有篇目。部分评论反馈显示,书中某些短篇可能因翻译风格或个人接受度问题导致阅读障碍。若遇到难以共鸣或感到不适的篇章,可暂时跳过,专注于《变形记》《饥饿艺术家》等公认的经典篇目。阅读过程可能伴随心理不适,这并非读者能力不足,而是作品本身的特质所致。
  • 警惕将卡夫卡的作品简单等同于‘荒诞’或‘疯癫’。其文字表面看似不合常理,实则具有严密的内在逻辑与深刻的社会批判性。读者应关注作者如何通过日常生活的细节变形来揭示极权、官僚主义或家庭压迫对人性的摧残,避免流于表面的猎奇,而应深入体会其背后对人性尊严与社会正义的严肃关切。
读者共识
  • 读者普遍公认卡夫卡是真正的文学天才,其作品中的荒诞感并非刻意编造,而是对世界本质的真实反映。与当下许多生硬模仿荒诞的作家相比,卡夫卡的文字天然、自然且直抵人心。尽管部分读者表示难以完全理解其深层含义,但均承认其作品具有极高的艺术价值与思想深度,值得反复研读与敬畏。
  • 《变形记》与《饥饿艺术家》被广泛认为是本书中最精彩、最震撼的篇目,读者对其艺术成就给予极高评价。然而,也有部分读者反馈书中其他篇目晦涩难懂,甚至因翻译问题或内容压抑而放弃阅读。这种两极分化的阅读体验反映了卡夫卡作品的特殊性:它不提供廉价的愉悦,而是要求读者付出巨大的认知与情感代价。
  • 多数读者认为卡夫卡的作品不适合在心情愉悦时阅读,其压抑、脆弱、绝望的基调可能引发心理不适。但与此同时,也有读者指出,在遭受打击或情绪低落时,卡夫卡的文字能提供一种奇特的共鸣与安慰。这种矛盾的评价恰恰证明了其作品对人性黑暗面的深刻触及,以及其在特定心理状态下可能产生的独特疗愈或警示作用。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "隨著年齡的增長,我還是感到有些不安,但是這與這件事情本身的意義無關。不斷地使某人生氣,到底讓我無法長期忍受,儘管我看得清清楚楚,她的生氣是毫無道理的。我不安起來,我開始——可以說只是肉體上——暗暗等待著某種決定的到來,雖然從理智上,我並不相信它們會到來。不過,這在某種程度上只是一種老年現象。青年人把一切裝扮得很美,青年人精力充沛,不會去詳察種種不美的細節。一個男孩子也許投射過惡意的目光,他沒有為此生氣,這目光根本就沒有被察覺,連他自己都沒有察覺。可是到了老年,他已所剩無幾,每件殘餘物都是需要的,因為殘餘物不會更新,個個受到仔細觀察,一個正邁向老年的人的窺視的目光是不折不扣窺視的惡意目光,看出這"
  • "他就像這樣一個人:他令人欽佩地從高空跳下,像燕子般輕盈地穿過天空,然後卻悲慘地墜落到荒涼的塵埃中,讓我掃興。"
  • "也許最容易經受得住這個世界狂風暴雨的正是單純,而他是單純的。"
  • "然而我不否認他具有某種可以忘記周圍一切的激情;他常常在大白天夢幻般地陷入沈思。"
  • "有時,連我這樣一個明明知道只要有一塊海綿就足以抹去他的超凡光彩的人,也會被他的甜蜜目光所迷醉。然而,這個孩子的特別之處是,他根本不想引誘人。只要一輩子能躺在長沙發上,凝望天花板,他就滿足了,要是合上眼皮靜靜地養神,那就更好。"
  • "我竟然那么无所谓地看着他们,就好像我是他们进行第一次接吻时两张脸靠拢而穿过的空气。"
  • "“我一直在希望你们能赞赏我的饥饿表演。”饥饿艺术家说。“我们也是赞赏的。”管事迁就地回答说。“但你们不应当赞赏。”饥饿艺术家说。“好,那我们就不赞赏,”管事说,“不过究竟为什么我们不应该赞赏呢?”“因为我只能挨饿,我没有别的办法。”饥饿艺术家说。“瞧,多怪啊!”管事说,“你到底为什么没有别的办法呢?”“因为我,”饥饿艺术家一边说,一边把小脑袋稍稍抬起一点,撮起嘴唇,直伸向管事的耳朵,像要去吻他似的,唯恐对方漏听了一个字,“因为我找不到适合自己胃口的食物。假如我找到这样的食物,请相信,我不会这样惊动视听,并像你和大家一样,吃得饱饱的。”这是他最后的几句话,但在他那瞳孔已经扩散的眼睛里,流露着虽然"
作者简介
弗兰兹•卡夫卡(Franz Kafka,1883—1924),奥地利小说家。出生于犹太商人家庭,18岁入布拉格大学学习文学和法律,1904年开始写作,主要作品为4部短篇小说集和3部长篇小说,《变形记》是他的代表作。卡夫卡是欧洲著名的表现主义作家,他的作品融文学、哲学、美学于一体,深掘人性之根本,手法怪诞不经,文笔明净而想象奇诡。生前默默无名的他,死后慢慢为人发现,现已被公认为二十世纪文学的先驱和大师。 叶廷芳,当代著名翻译家,中国社会科学院外文所研究员、博导。先后任外文所文艺理论研究室副主任、中北欧文学研究室主任;中国外国文学学会德语文学研究会会长、名誉会长;第九、第十届全国政协委员;中国作家协会、中国戏剧家协会会员。曾获苏黎世大学“荣誉博士”、国际歌德学会“荣誉会员”等称号。著作有《现代艺术的探险者》、《卡夫卡——现代文学之父》、《现代审美意识的觉醒》、《卡夫卡及其他》、《美的流动》、《遍寻缪斯》、《不圆的珍珠》、《美学操练》等多部;编著有《论卡夫卡》、《卡夫卡全集》、《外国经典名著选》、《外国百篇经典散文》、《德语国家散文选》、《世界名家随笔金库》等四十余部;译著有《迪伦马特喜剧选》、《溺殇》、《卡夫卡读本》等多部。此外,还撰有为数不少的有关建筑、戏剧、美术、文物保护等方面的散文随笔。
目录
变形记
判 决
司 炉
在流刑营
乡村医生

显示全部
用户评论
中学课本里节选了《变形记》的前段 这么多年了一直不知道那可怜的甲虫结局如何于是找来看 格里高尔没有歇斯底里地崩溃 甚至始终带着莫名的乐观与希望 可是家人逐渐明白不能从他那里获得经济支撑而且还要照顾忍受这样的怪物 格里高尔似乎只有一丝寒心后本着替家人着想的献身精神结束了自己的生命
试着理解的刚开始觉得只是差之毫厘,眼看就能触碰到本质的时候,发现我的脑海里只有一团模糊的形态。它吊诡、怪诞、荒唐,本以为无法琢磨,又似乎清清楚楚有迹可循。我看不透它,却愿意为之疯狂。
最喜欢饥饿艺术家,好想哭。
看了《变形记》《判决》《乡村医生》《饥饿艺术家》《铁桶骑士》。《变形记》是最容易看懂的一篇……
--用弗洛伊德的理论分析卡夫卡这种方法是不是早已烂大街了?--是的。据说弗氏在维也纳烧手稿的同时期,卡夫卡也在布拉格做着同样的事情。
初中的体育课和高中的音乐课分别看过一遍。神经根根断裂。
有两篇实在看不下去了
不知道翻了多少遍了,每当读过一本糟心的作品而懊恼不已的时候,就赶紧翻出卡夫卡来回血补气。这本296篇文章,长短各异,只需要安安静静看几篇就回肠荡气、喝彩叫好了。 虽然《变形记》略显琐碎、《在流刑营》稍有繁复,但《乡村医生》、《村庄里的诱惑》、《猎手格拉胡斯》……这些多好啊,只有杰出的作品,才能照射出所有平庸作品中的过错。
每篇都像梦境一般,有着不同寻常的意蕴。是一种经过了扭曲变形修饰的、令人战栗的真实。最喜欢流刑营、夫妇、海妖们的沉默、切不开的面包等篇章。还有另外一些似懂非懂,很难进入。
卡夫卡的脑洞不是《变形计》一篇能涵括的了的。 《地洞》一篇或许隐喻着卡夫卡自身的整个生活。 一些超短篇真是难解,不过有的片段本就是为试写、速写,以展现某一特定时刻的情感、氛围。但《马戏场里的出水芙蓉》一篇虽极短,但仿佛洞见了整个历史演进。 卡夫卡似乎蛮喜欢从动物的视角展现人的处境。《一份为某科学院写的报告》中猴子说出自由不过是欺骗,他需要的不是自由,而是一个出路,让人印象深刻。 另外,最值得一提的是《中国长城建造时》,其呈现与其他所有篇目都有很大不同:一种典雅、悠远而带有东方神秘感的特色。对中国的说明虽然还是以想象为主,但对于庞大帝国的权力、政制、信息传播、上下层关系等的展现都很有意味,可见卡夫卡智识之广博。
收藏