唐人街 - 林语堂

唐人街

林语堂

出版时间

2012-01-01

ISBN

9787540452445

评分

★★★★★
书籍介绍
《唐人街(最新修订精装典藏版)》内容简介:在中国现代文坛上,林语堂的《唐人街(最新修订精装典藏版)》属于最早的“移民文字”范畴。在它之前的作品中,很少有与之类似的主题内容和情感表达。它像一座桥梁一样,贯穿着二三十年代突现民族意识和爱国情感的域外小说与表现“美国梦”的追求与幻灭的当作作品。 作者以散文化的笔法,以他童年时期在故乡一家人同舟共济、相亲相爱的人生经历为素材,描写了来自中国福建的老汤姆一家在纽约唐人街同舟共济的“创业”的历程,并通过辛苦的劳作和诚实的努力,最终实现了“美国梦”的故事。同其他的文化乡愁主题一样,中西文化融合也是林语堂在这部作品中对海外华文文学所作的重大贡献。
AI导读
核心看点
  • 林语堂早期移民文学代表作,展现华人家庭奋斗史。
  • 以散文化笔法描绘老汤姆一家在纽约的创业与团圆。
  • 深刻诠释中西文化融合及中国人对“家”的执着坚守。
适合谁读
  • 对海外华人移民历史及早期奋斗故事感兴趣的读者。
  • 喜爱林语堂温和质朴文风,偏好家庭伦理题材的读者。
  • 关注中西文化碰撞、寻找文化认同感的文学爱好者。
读前提醒
  • 本书文学性非最强,建议以轻松心态阅读,勿苛求技巧。
  • 译文版可能削弱原英文语境下的语言碰撞趣味,需留意。
  • 故事平淡温馨,适合作为睡前读物,感受岁月静好。
读者共识
  • 文字清新雅致,充满温暖与人生智慧,治愈人心。
  • 深刻揭示“家文化”精髓,展现亲情纽带与互助精神。
  • 虽情节平淡无大波折,但真实细腻,具独特时代价值。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "乐队开始演奏。昏暗的灯光使得女孩子有了显著的改变,此时席茵 透伊看起来似乎是很羞怯的样子。酒染红了她的双颊,轻柔的音乐舒展了他们的心。她涂过睫毛膏的睫毛低垂着,她的手轻轻地放在桌子上。佛莱迪轻柔地抚着她的手,然后握在手里轻轻地压挤着。他们靠科很近,佛莱迪可以感觉到从她身上传来的芳香的体温。 “你爱我吗?”佛莱迪突然问道。"
  • "他们可以一动不动地站上半小时,就像那些在沼泽地带,用一条腿站着休息的白鹤,眼里看着这个熙攘而匆忙的世界,忘怀地沉醉在其中。"
  • "三个房间如何来分配,是大家都关心的事情。义可决定到唐人街租个房间,因家里的房间并不够一整家人住。靠近街道的房间毫无异议分给两个小孩睡,因为,这个房间最亮,还得兼做家族的起坐间。此外,小孩夜间睡得较沉,他们不在乎嘈杂声。靠里头的两间,光线不好空气也不流通,窗口都面对一尺半远的砖墙,可是,这两个房间夜里静多了。婆婆住哪间?媳妇住哪间?又是一个问题。其中,有个房间带有浴室,另一个房间只有一个洗脸盆。佛罗拉一直希望住在靠里面那间有浴室的房间,可是她没有说出来。"
  • "汤姆学会了如何对美国的国旗示敬,“花旗”就是广东话中的美国国旗,也就是美国的代称。他将国旗与操场联想在一起,还有那些在旗子下玩耍,翻筋斗,充满希望的男孩,女孩们,他们的躯体就像他们国旗一样柔软,美观,荣耀。"
  • "汤姆几乎忘了置身何处,他一再告诉自己他和家人一起在纽约,他也进入了美国学校就读,但他还是老觉得自己回到了家乡,回到了兴会村的农庄中。乡村中的羊肠小道,屋后的荔枝园,家乡的玩伴和他们所玩的游戏,还有学校教室中的窗户,钟塔中的钟。。。。。。这一切都如此清晰地浮现在眼前。他到美国后常常回忆着这些细节,事实上,当他在海上航行之时,他已经不由自主地写下了这些怀念,这几乎是和生死一样重大的事情。如果他的父亲说移民局的办公室有十扇窗子,他会立刻校正说有十二扇;如果父亲说村子里的大街是西北向,他会反驳那是东西方向的;或是其他任何细节弄错了,他就会想到坐船横渡太平洋回到他的家乡去。"
  • "你在信中问我傻和疯有什么不同,下面就是我的答案。“傻”是一种快乐的感觉,好比喝酒喝到微醉之处;而“疯”呢,好比酩酊大醉了。你若觉得比平常快乐一些,这是一种温馨的感觉。我的孩子,千万不要昏了头。你说他是“多么好”,这点令我怀疑,你可能就在‘疯’的边缘上了。如果你慢慢的醊饮这杯酒,它除了使你觉得温暖和舒适外,并无不良的影响,那么你就醊饮下去。这必然是一杯好酒,也是能持久不变的美丽爱情。千万不要被电影中男女主角的疯狂恋爱所影响。我希望你所结交的男朋友不是这种爱人。我很高兴他是在光天化日之下跟你求婚,而不是在月光下。这表示他在向你求婚之时,头脑很清楚,也表示你即使在大太阳之下,仍是美丽的。"
  • "当汤姆和伊娃在广东兴会村中成长时,他们的大哥戴可和二哥义可已经跟着父亲住在纽约了。整个家庭被分成两部分,一边负起赚钱的责任,另一边完全是消费分子。对汤姆和伊娃来说,妈妈是他们的屋顶,一片无可挑剔的屋顶,父亲则是另一片屋顶。现在,整个家庭团圆了,他们也就拥有两片屋顶了。"
  • "这笔钱未经银行转手,汤姆的母亲终于接到钱,开始计划动身。她本人倒情愿留在中国,她安于现状,而且在她那个年龄,前往一个风俗、语言都不一样的地方,她并不觉得有任何的兴奋。可是为了汤姆和伊娃,她还是得去。在没有异议的情况下,孩子们是最兴奋的。可是他们不能即刻动身,必须等老奶奶百年之后,为她办好后事才能离开。至于还要等多久,没有人能拿得准,可是他们都愿意等。也不可能等太久,因为,老奶奶已经八十岁了。汤姆有时私下里希望老奶奶快点儿过世,然而又为自己这个不孝的念头而脸红。当汤姆十三岁时,老奶奶死了,办完了后事,他们终于起程前往美国了。"
Z-Library
收藏