吉檀迦利·园丁集 - 罗宾德拉纳特·泰戈尔

吉檀迦利·园丁集

罗宾德拉纳特·泰戈尔

出版时间

2006-01-01

ISBN

9787540436049

评分

★★★★★
书籍介绍
我最初选择他的《吉檀迦利》,只因为它是泰戈尔诗集中我最喜爱的一本。后来我才知道《吉檀迦利》也是他诗歌中最有代表性的一本。从这本诗里,我游历了他的美丽富饶的国土,认识了他的坚韧温柔的妇女,接触了他的天真活泼的儿童。1953年以后,我多次到印度去,有机会看到了他所描写的一切,我彻底地承认泰戈是属于印度人民的。 泰戈尔的诗名远远超越了他的国界。我深感遗憾的是我没有学过富于音乐性的孟加拉语,我翻译的《吉檀迦利》和《园丁集》,都是从英文翻过来的——虽然这两本诗的英文,也是泰戈尔的手笔——我纵然尽了最大的努力,也只能传达出来这些诗中的一点诗情和哲理,至于原文的音乐性就根本无从得到了。
用户评论
曾几何时,在一首配乐诗朗诵的感动下买的,从此喜欢上了泰戈尔和他的诗!
她根本没有走,只隐居在阁楼。告别的时候诗人指示我:开起门来四望吧。于是我恳请她同我一起下楼,在所到之处撒下馥郁的种子。
很经典,一种意境美
所有的爱情
我读的是郑什么什么翻译的,我个人觉得冰心译本好,我看过一点吧
读了吉檀迦利后,我的人生的基点开始确立。
#2015110#
在写加尔各答的文间疯狂补读泰戈尔。大师的名字如雷贯耳,我对他的了解微如一记响指
冰心先生译文很简洁,字字凝练。
收藏