玛格丽特·尤瑟纳尔

若斯亚娜·萨维诺

出版时间

2004-01-01

ISBN

9787536041257

评分

★★★★★
书籍介绍
《玛格丽特·尤瑟纳尔:创作人生》内容简介:在一篇关于日本作家三岛由纪夫的文章中,玛格丽特·尤瑟纳尔承认要评价一位同时代的作家困难重重,首先是缺乏足够的时间距离。除此之外,"当作家的生活与他的作品同样多变、丰富、激烈,或者同样经过精巧的筹划时,当人们在两者中辩认出同样的缺点、同样的诡诈和同样的瑕疵,以及同样的品质,总而言之同样的伟大时",进行评价难度还会增加。
AI导读
核心看点
  • 全景呈现尤瑟纳尔从童年到晚年的人生轨迹与心路历程。
  • 深度剖析其文学创作与个人情感、生活经历的紧密互文。
  • 揭示这位法兰西学院首位女院士复杂、矛盾且自由的灵魂。
适合谁读
  • 玛格丽特·尤瑟纳尔的忠实读者及法国文学爱好者。
  • 对女性主义、传记文学及知识分子精神史感兴趣的读者。
  • 渴望探索自由意志、孤独与创造力关系的深度思考者。
读前提醒
  • 全书篇幅较长,建议结合其代表作《哈德良回忆录》对照阅读。
  • 作者笔触坦诚甚至残酷,拒绝美化传主,请做好心理准备。
  • 部分情感描写带有主观推测,需辩证看待传记的客观性。
读者共识
  • 资料详实且笔触鲜活,是理解尤瑟纳尔不可或缺的一本书。
  • 前半部分生平梳理精彩,后半部分情感描写略显主观冒失。
  • 展现了传主不完美但极具魅力的人格,引发对自由的深刻共鸣。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我们永远要有这样的生活态度,即我们既可以在十分钟后死去,也可以永远活下去。"
  • ""1943年。说和写,也许还有思考都为时尚早,在未来的一段时间里,我们的语言就像需要重新学说话的重伤员结结巴巴说出的话。这种沉默,就像神秘的学习,让我们从中受益。.......当你感到恐慌和害怕的时候,是什么帮助你活下去?是你必须去挣或者去揉面包,是困倦,是爱情,是穿在身上的干净衣衫,是重读的一本旧书,是街角那位黑女人或者波兰裁缝的微笑,是越橘的气味和对帕特农神庙的回忆。那些在幸福时刻是好的东西,在消沉的时刻仍然是美妙的。那些临终前改变想法的人,无异于承认他们的一生过得不好。"
  • "从20岁起,她脑子里就有了那些未完成的故事,《仿丢勒》里泽农的故事,还有哈德良皇帝的故事——30年代她曾尝试写哈德良,但由于没有找到准确的语气而放弃了。她确信只有完成这些人物的命运她才能完成自己的命运;在内心深处,她只有一个真正的愿望和一个真正的意图:通过写作成为一个对人类有用的人,让自己的作品有助于人们,就像它们有助于自己一样,更好地对自由进行思考;她曾以令许多人艳羡的高傲气度走过30年代,现在却突然陷入了一种可怕的境地:从接受柔情蜜意到默认放弃写作,她将一步步走向碌碌无为。 在这片辽阔的大陆上,在这片真正自由的土地上,她却感到最可怕的禁锢。她与自己的语言、自己的作家朋友们,与志同道合的人们"
  • "……为我勾画出我自己尚未意识到的身体轮廓,就这样给我一个形体。我相信儿童与生俱来的性感,但这些纯属触觉的感觉是没有色情意味的:我的感官还没有发芽吐绿。 第一件令我痛心的事...是我的保姆的离去……这是她童年时代最重大的事情之一。 我们完全可以相信,她已经懂得人最终只能靠自己。无论任何情况下,要学会满足自己的需要..."
  • "从远处,让娜开始在她的生活中真正地产生重要影响。 她用不着面对刻板的集体纪律,用不着忍受“女教师们”的权威,用不着被迫与其他同龄孩子相处,用不着体验对抗,最好和最坏的情况往往都在这种对抗中发生,即个人意识的形成或瓦解。"
  • "彻底了解事物,就是摆脱它们"
  • "两人一直避免一种絮絮叨叨的亲密关系,大概他们都认为那种关系是不恰当的。他们之间从来没有,或者说几乎没有过知心密谈。 不知为何——也许她比自己所以为的更需要一种“外部承认”……我们可以想象她的骄傲不愿让她再遭受一次可能的“耻辱” 而玛格丽特那时还保留着一种孩子气的,或者说几乎是孩子气的可爱字体。她的字体很快变得极富个性,不太符合粗细笔画的规范,即便她没有上过学,也应该有人教过她这些规范。在这方面,她大概又一次显示出沉默的桀骜不驯。"
  • "但(她)回首过去并不是为了再现历史……目的在于描绘人类生活的图景,并且向我们指出,尽管外在的服装、习俗不同,尽管疯狂、愚蠢和残酷的表现形式各异,这些图景永远都是一样的……"
用户评论
很好看的一本书。《创作人生》的书名非常贴切~
非常细致又坦诚的一本传记,作者不仅拒绝去美化尤瑟纳尔的为人与人生,也敢于在可获取的信息有限时,呈现自己个人视角的猜想,而非进行那种常见的“客观”矫饰。所以虽然书中每个人都不是多“美好”的形象,甚至有些细节都是模糊不清的,但是你回想时,却会感到那么鲜活丰富。这是一本绝对配得上这位伟大作者的传记,而且也足够尊重读者——无论是尤瑟纳尔的读者,还是这本传记的读者。因为作者做到了也在传记中投入自我,并同时在该收手时承认边界的存在。(但也是因为这样,读者可以对一些作者的表达不完全认同,比如关于格雷斯的部分,我确实感到还是有些残酷苛刻,而尤瑟纳尔和她之间的纠葛,即使怨有足够深,但依赖和敬重也许比作者想的也更深吧,从那些直接的回应里,其实看得到格雷斯对她也仿佛是自我的一部分那么重要的。)
匆匆读过一遍,有如万钧之重。「她要靠自己的意愿,抓住偶然赋予的生命」
惶恐
译者可以去重翻《哈德良回忆录》,有看尤瑟纳尔全部著作的冲动。
花了两天看完。对于她我真的是觉得又是似曾相识又是某种心心相惜,还有就是某种…啊,她也是跟我一样的人。
要比想象的复杂的多,并非一个学者型的人物。觉得不是特别好,消磨了本来想看哈德良和苦炼的欲望。虽然是翻翻过的...emmmm
瑟纳尓当然不是完人,作为第一位女性法兰西学院院士,进院时,不少法兰西男性精英对待女性的小丑样暴露无遗……想想,到了上世纪80年代,先进发达的法兰西女性文化也就是欲望着将女人作为尤物来圈养吧。
下载
收藏