六祖坛经

六祖慧能

出版时间

2018-05-01

ISBN

9787534878367

评分

★★★★★
精彩摘录
  • "佛性本源,人人具足,此一部经,每人心中本来就有,不由外铄,因而万法不离自性,识得自心本性,何须翻书?读者识得自心中经,明了自性是佛,才是根本。"
  • "“童子引至偈前作礼。能曰:‘能不识字,请上人为读。’时有江州别驾,姓张名日用,便高声读。能闻已,因自言亦有一偈,望别驾为书。别驾言:‘獦獠,汝亦作偈,其事希有。’能启别驾言:‘欲学无上菩提,不得轻于初学。下下人有上上智,上上人有没意智。若轻人,即有无量无边罪。’别驾言:‘汝但诵偈,吾为汝书。汝若得法,先须度吾。勿忘此言。’ “能偈日: 菩提本无树,明镜亦非台。 本来无一物,何处惹尘埃!"
  • "祖以杖击碓三下而去。能即会祖意。三鼓入室。祖以袈裟遮围,不令人见,为说《金刚经》。"
  • "如人饮水,冷暖自知"
  • "时有风吹幡动,一僧云:‘风动。’一僧云:‘幡动。’议论不已。能进曰:‘不是风动,不是幡动,仁者心动。’"
  • "憎爱不关心,长伸两脚卧。"
  • "若修不动者,但见一切人时,不见人之是非、善恶、过患,即自性不动。迷人身虽不动,开口便说他人是非、长短、好恶,与道违背。"
  • "师日:“一戒香。即自心中,无非无恶,无嫉妒,无贪嗔无劫害,名戒香。二定香。即睹诸善恶境相,自心不乱,名定香。三慧香。自心无碍,常以智慧观照自性,不造诸恶。虽修众善,心不执著。敬上念下,矜恤③孤贫,名慧香。四解脱香。即自心无所攀缘④,不思善,不思恶,自在无碍,名解脱香。五解脱知见香。自心既无所攀缘善恶,不可沉空守寂。即须广学多闻,识自本心,达诸佛理,和光接物,无我无人,直至菩提,真性不易,名解脱知见香。善知识,此香各自内薰,莫向外觅。"
作者简介
六祖惠能(又作慧能)是中国佛教史乃至中国文化史上的一个传奇人物。作为一个年轻的白衣居士,他却被五祖弘忍破例授予衣钵,成为中国禅宗第六代祖师;作为一个出身贫苦、无力上学的白丁,他却创造出了一个融合了中印文化优点的思想体系,成为中国佛教史和思想史上最具创造力的大师;他打破了当时对西方的盲目崇拜和迷信,树立了中国人的自信和中国佛教的权威,将其著作破例称为“经”,从而获得与佛同等的地位,成为中国佛教著作中的“惟一”;他不受生死的约束,不管徒众久住世间的请求,毅然示现涅槃,却又令真身常存至今,成为一个人类历史上的奇迹。 六祖身上凝结了人性的粹美,展现了人格的魅力,他不仅是中国佛教的代表,更是中华民族的骄傲,其思想已经影响了中国和周边地区一千多年,必然还会不断地流传下去。对于六祖的评价,早已形成共识,不须笔者再多说了。然而需要补充的是,六祖惠能还是一个出 色的民间诗人和口头文学家,达到了出口成章、“文质彬彬”的程度,不知这是由于天性使然,还是南方“獦獠”爱好歌咏的风气的熏陶,亦或佛教大智慧的体现,无论如何,这同样是令人称奇的。在《坛经》中,六祖不仅留下了十几首偈颂,还在其说法过程中暗含了不少随口道出的篇什、韵文,文质相应,言简理当,虽然不讲究语言的华丽,却都是易记易诵、朗朗上口的好诗。 六祖研究一向是禅宗研究的热点,近来更有上升之势,而普及六 祖思想,宣传六祖事迹,也同样受到了学术界和佛教界的重视。《坛经》是六祖留下的最为重要的思想资料,作为一个平民思想家,六祖当时说法基本上用的是口语或者说是白话,虽然个别文字可能经过其 弟子的整理加工,但基本上保持了其平实而又灵活的原貌,只是由于历史的变迁,原来的白话和通俗讲说今人理解起来也有了障碍和困难,因而需要加以解说,白话翻译也同样是必要的。《坛经》白话译本至今已经有了好几种,但多数译本都是以宗宝本为主,这次译注以曹溪原本为本,其内容与宗宝本大同小异,但还是有自己的特色和价值的,这也算是再译的必要性的一个依据吧。这次注释务求简明,原则上对于一些大众熟知的佛教术语和经文中本身 已作解释的问题不再注出,因为其目的只是帮助初学者理解经义。在注释中主要参考了台湾东方佛学院第二届学员所编著的《六祖坛经注释》和魏道儒先生的《白话坛经》(三秦出版社,1992年9月版),大部分注释并无新意,只是个别地方有独特的理解,细心的读者可以自己对照。本书的翻译同样强调简明,在笔者看来,大部分文字都用不着翻译,因为原文已经非常明白,而且已经是白话了,不客气地说,再译成白话可能只是增加废话而已,但为了照顾能够原谅译者的废话的读者,我也只好全文译下来。还需要说明的是,由于本书面对的读者对象为初学佛教者,因而对原文没有专门再作校勘,对于原文中的个别文字错误直接作了修改,不再单独解释,希望读者谅解。佛性本源,人人具足,此一部经,每人心中本来就有,不由外铄,因而万法不离自性,识得自心本性,何须翻书?读者识得自心中经,明了自性是佛,才是根本。如果不能自了,可略看《坛经》原文,经文分明,依此自可超凡入圣。如果于原文有所不明,可再看注释。万不得已,实在弄不明白时可以看一下译文。译文本身没有太大的价值,最多只能帮助读者理解表面上的文义,至于六祖开示的第一义谛、根本大法,也只有靠各人自己的悟性和修行功夫了。
用户评论
这本书让你知道如何从苦中解脱~
实在是忍不了吐槽一下,注译这个人自己不读读翻译的句子吗?逻辑不通啊!前后连贯不起来,只是生硬译了一下,而且好多没必要的地方硬是加注释,好多不清不楚的小地方,却不管不问。另外,六祖这一套实在让人受不了,不管什么问题,什么疑惑,只要有人问他,只要是个问题,他都是不离自性,向内求那几句,把一切都给破了,什么都难不倒他,而疑惑者求问者全都立马大悟,六祖乃说偈言,说要听者也来一偈,皆大欢喜而去。这书,已经过了一千多年了,我们完全不是那种思维和认知了,金刚经的法我听得欢喜,但是六祖这个实在没法看。语言上太随意了,他和佛陀的语言风格不同,六祖更像个粗人,言语随意,佛陀说法更优美,更谦和。没法说,同期在读那本僧侣与哲学家,那本更适合当代人读,佛法要与时俱进,而不是时时就记住空性,自性等等那些东西。
人生真谛
收藏