思维与语言/20世纪心理学通览

列夫·谢苗诺维奇·维果茨基

出版时间

1997-09-01

ISBN

9787533823405

评分

★★★★★
书籍介绍
精彩摘录
  • "在翻译海涅关于冷杉和棕榈树的诗歌时,尤契夫做了同样的事情。在德语中,冷杉是阳性名词而棕榈是阴性名词,这首诗暗示了一名男子对一名女子的爱情。可是,在德语中,两种树均属阴性名词。为了保持这种男女爱情的含意,尤契夫便用属阳性的名词雪松代替冷杉。莱蒙托夫在对这首诗作字面化的翻译中,完全剥夺了诗意,并给予一种基本不听的意义,一种更抽象化和概括化的意义。可以这样说,一种语法上的细节有时往往会改变所陈述内容的全部含义。"
收藏