蒲公英酒

[美] 雷·布拉德伯里

出版时间

2024-05-20

ISBN

9787532794799

评分

★★★★★
书籍介绍

* 《华氏451》作者 科幻大师布拉德伯里童年故事集

* 在蒲公英酒的醉意中重返儿时小镇

* 严冬里永不消逝的温柔夏日

《蒲公英酒》是科幻大师布拉德伯里的童年故事集,记录充满奇思妙想的小镇日常,重温一段既不卷也不躺平的年少时光。故事主人公是12岁男孩道格拉斯,每年夏天他都会和爷爷一起酿蒲公英酒。蒲公英酒是“舌尖上的夏天”,把所有欢愉都装进一个瓶子里,发酵成治愈成长、治愈寒冬的灵丹妙药。夏天是绿油油的苹果树,是修剪过的散发着新鲜青草味的草坪,是一双能让人飞起来的新球鞋,是朦胧的午后遥远的电车铃声;也可以是一个最好的朋友的离开,一个令人费解的老女孩和她的童年珍藏,一台可以预见未来的快乐机器,一场和死亡擦肩而过的高烧……这一切让男孩前所未有地感受到“活着”的快意,带着奇迹、感伤、宽恕、魔法、幻想,和一个永不结束的夏日。

★《华氏541》作者,科幻大师布拉德伯里童年故事集

★ 充满奇思妙想的小镇日常,不卷也不躺平的年少时光

★ 把童年夏天的欢愉酿成酒,就成了治愈寒冬的灵丹妙药

★ 美国“阿波罗号”将月球上一处火山口命名为“蒲公英火山口”,向本书致敬

雷•布拉德伯里拥有及其他作家之不可及的能力。他的文字能彻彻底底地改变他的读者。——《波士顿周日全球报》

布拉德伯里笔下的世界充满了诗歌韵律的灵气,对于这个作者独创的世界,读者已进进出出对其探访了将近六十年之久。布拉德伯里在这部作品中火力全开,另辟奇径……文字如熟透了的果子一般……在这样艰难愤世的年代,雷•布拉德伯里仍保持着自己特有的创作风格—— 他是一个满腔热忱的浪漫主义者,诗人,有信仰的人。许多作家热爱文字,可他们中极少数人热爱生活。雷•布拉德伯里两者都爱。——《棕榈滩三分报》

捕捉到了夏末空气中特有的气息和画面,少年对黑暗世界的惶恐,和对初吻的悸动。——《米尔沃基每日卫报》

这部小说节奏轻快,像是夏天赶着秋天迟迟不肯离去,哄着成人入睡,如诗歌寓言一般,时缓时急地抓拍到了各种让人一夜成长,到老年都不敢承认的难忘时刻……许多时候,布拉德伯里会让人想起迪伦•托马斯……他的文字中透着智慧,泪中带笑,别具一格,难以效仿。——《哈特福德报》

泪中带笑,洞见深刻,布拉德伯里把早已消逝的美国小镇中特有的节奏用最短最快的章节呈现了出来:这是一首关于衰老和死亡的冥想……布拉德伯里老道的文笔中透着清新,回到了他早期娴熟运用的创作风格,满含深情的表达方式。——《出版人每周报》

这部小说将青涩的少年时代浓缩成了灿烂的精华。在这部作品中,作者教导读者们跳入生活放飞自我,因为金秋美景短暂,美好时光不会停留。——《洛杉矶时报书评》

布拉德伯里编织了一个美丽的寓言故事。——《康特拉•科斯塔时报》

在这部文笔优美的精短续集中,布拉德伯里回到了令他 “恋恋不忘”的主题内容:孩童时期特有的魔法……每一零散章节都洋溢着富有生气的语言和饱满灵动的画面,作者用孩童视角描绘了一幕幕动人的时刻。——《丹佛洛基山新闻报》

文笔超群的雷•布拉德伯里着重探讨了“死亡”这一话题。故事回到了伊利诺伊州的绿镇,在男孩们拒抗长大的同时,老顽童们拒抗着 “逃也逃不掉”的死亡。布拉德伯里用蛛丝般细腻的文笔描绘了对抗与妥协等种种精彩的内容。——《梅肯邮电报》

布拉德伯里有化腐朽为神奇的能力:将店里那些平凡无奇的糖果转化成美妙的诗歌……这位生长于美国中西部的文学巨匠一生都在写作,即使到了将近九十岁的年纪,也压根没有要停下来的意思。——《圣路易斯通讯报》

没有谁的文字比布拉德伯里的文字更简明扼要,洞见深刻,体裁新颖了。再平实的语言一经他的编织便化成了一幕幕鲜活的影像,停留在读者脑海之中,挥之不去。——《旧金山纪实报》

从文字风格和基调上来看,这位玩魔法的老巫师仍和年轻时一样充满了轻快的生气和勃勃的野心。——《弗吉尼亚领航报》

布拉德伯里的创作风格自成一派,有诸多的模仿版本,可都模仿得差强人意。——《波特兰俄勒冈人报》

饱满,充沛,极富想象力,用这些词语形容布拉德伯里的文字并不为过。可这部作品中的“欢欣”几乎像挽歌那般轻微,谨慎,隐隐透着“一切(包括我们)终将过去” 这样一个从未说出口的事实…… 布拉德伯里是当今美国文学界少有的奇才。——《南佛太阳卫报》

布拉德伯里是我科幻事业的缪斯。在科学小说和幻想的世界里他将永生。——史蒂夫•斯皮尔伯格

你自己最清楚不过:你是一个诗人。——赫胥黎

我今天听到的声音,是一位巨人的脚步渐行渐远时所发出的雷鸣轰响。——史蒂芬•金

布拉德伯里讲故事的天赋重塑了我们的文化,拓宽了我们的世界。他明白我们的想象力可以促进更好的理解,推动改变,表达我们最珍贵的价值观。——巴拉克•奥巴马

雷• 布拉德伯里是一个伟大的不同寻常的天才。——英国作家克里斯托弗•伊舍伍德

(他就像是)我的美国双胞胎兄弟。——意大利导演弗里德里科•费里尼

你发表的五百多部作品,是美国想象力的最佳代表。——阿诺•施瓦辛格

AI导读
核心看点
  • 科幻大师布拉德伯里的半自传体童年故事集
  • 以酿蒲公英酒为线索,封存夏日欢愉与治愈
  • 细腻描绘小镇日常,重温不卷不躺的年少时光
适合谁读
  • 喜爱雷·布拉德伯里诗意科幻风格的读者
  • 怀念童年夏日、寻求心灵治愈的成年人
  • 对美式小镇生活与成长文学感兴趣的读者
读前提醒
  • 本书由独立片段拼贴而成,无需强求情节连贯
  • 建议配合夏日阅读,感受文字中的季节温度
  • 留意作者对生与死、时间与记忆的哲学思考
读者共识
  • 文字优美如诗,充满夏日气息与浪漫主义色彩
  • 部分读者认为比喻过于繁复,情节略显单薄
  • 被誉为治愈寒冬的灵丹妙药,唤起纯真回忆

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“这就是你们这代人的问题,”爷爷说,“生活中所有需要咀嚼滋味的东西,都叫你们消除了。说什么要省时间,省精力。”他不屑地轻推草皮托盘,“比尔,等你到了我这个年纪,你就会发现,那些小趣味、小事情比大事更重要。春天早晨出门散步要好过开着改装过引擎的汽车奔驰八十英里。你知道为什么吗?因为它充满了味道,充满了许多生长中的东西。你有时间去寻找,去发现。”"
  • "“太好看了,看这枝条。”爸爸静静地说。 他示意孩子们抬头往上看。分不清到底是树枝将头顶上的天空织进了枝条,抑或是枝条被编织成为天空的一部分。无论如何,就是那个样子。编织还在继续,绿色和蓝色。只要你抬头看,就能发现森林正在移动,巨大的织布机还在“嗡嗡嗡”地运转。爸爸舒舒服服地站在那里,嘴里轻松地说这话,还不时地放声大笑,似乎这能让他的话听上去更容易理解。他说他最喜欢这样的宁静,要是宁静也能够让人听到就好了。"
  • "“还有什么别的吗?” “还有什么?机器还说'你依然年轻',可是我已经不年轻了。这是一台说谎的机器,是一台'悲伤制造机'!” “怎么会悲伤呢?” 现在,他的妻子安静多了。“利奥,问题是你忘记了到时候我们大家都从这台机器里钻出来,碗和盘子都没有洗,床和被子都没有折。在这台机器里的时候,是啊,美丽的夕阳经久不衰,空气闻上去那么的香甜,气温总是那么的舒适。所有你想要保留的东西都能够得到保留。但是在机器的外边,孩子们还等着吃晚饭,衣服扣子掉了等着缝。利奥,让我直话直说好了,你盯着夕阳能看多久?又有谁愿意夕阳永驻呢?谁想要完美的气候?谁需要空气总是这般的香甜?都是转瞬即逝的事情,谁会在意呢?至于说夕阳,看"
  • "“人这一辈子学会的第一件事就是认识到自己的愚钝,可是等到人生将尽的时候才发现自己还是一样的愚蠢,一点都没有改变。”"
  • "“收集这些票根和节目单有什么意义呢?它们只会伤害你。都扔了吧,亲爱的。” 但是本特利太太还是很固执,愿意继续自己的收藏。 “没用的,”本特利先生嘬了一口茶,继续说,“不管你怎么努力地想要抓住曾经的自己,你还是此时此刻的你。时间就是一剂催眠剂。九岁的时候你觉得自己永远都是九岁,不会改变。三十岁的时候,你又觉得人生永远都会停留在美好的年纪。害了,待到你七十岁了,就希望永远都是七十岁。事实上你虽然活在当下,却总是流连于过往,或者又期待自己现在已经身在未来。要知道,除了此时此刻的当下,哪里有什么其他的'现在'呢?”"
  • "“就是我说的那样,你要不离不弃地待在我身边。” “你可以相信我。”汤姆说, “我倒是不担心你,”道格拉斯说,“我担心的是上帝掌管这个世界的方式。” 汤姆想了想。 “上帝没什么错,”汤姆说,“他也在努力管理好这个世界。”"
  • "八月中旬的一个傍晚,他们相伴而坐,注视着对方的眼睛。 “你有没有意识到,”他说,“我这二十天每天都来和你见面?” “不可能!” “我感觉到无比的满足。” “是的,但是那么多的年轻姑娘......” “你有的她们都没有——善良、聪慧、机智。” “废话。人老了自然会善良,会有一些脑子。年轻的时候残忍一点,愚蠢一点才更加迷人。”"
  • "“我们似乎没有太多的时间了。” “是的,也许还有下一次。时间很奇妙,生活比时间更奇妙。钟齿相扣,轮子旋转,人和人总不能在合适的时候相见,要么太早,要么太晚。时间刚刚还才最重要。也许上天就是要惩罚我曾经的愚蠢。不管怎样,希望下一轮开始的时候,两个轮子能够节奏如一。你一定要找个好姑娘,你们要结婚,要幸福地生活下去。”"
作者简介
雷·布拉德伯里(Ray Bradbury,1920-2012)被誉为二十世纪最重要的美国作家之一,“将现代科幻领入主流文学领域最重要的人物”,激励了数代读者去幻想、思考和创新。他创作了数百篇短篇小说,出版近五十本书,此外还写了大量的诗歌、随笔、戏剧、电视和电影剧本。《华氏451》和《火星编年史》是他最为著名的作品,奠定了其科幻小说大师的地位。曾获二〇〇〇年美国国家图书基金会卓越成就奖,二〇〇四年美国国家艺术奖章和二〇〇七年普利策特别褒扬奖。二〇一二年六月六日,九十一岁高龄的布拉德伯里病逝于洛杉矶。时任美国总统的巴拉克·奥巴马亲致悼词:“他的叙事才华重塑了我们的文化,拓宽了我们的世界。”
用户评论
难得新版翻译比旧版翻译好。小孩看世界不是愚蠢的天真和做作的无知,是互通的五感和奇妙的比喻。到夏天要再看一遍!
往事总在回忆中被赋予价值,冬日暖阳从布满灰尘的窗子里洒入
我有点理解为什么一部以书为主的英剧会以这本书做ending了。
看完对夏天多了点好脸色
有很多写得很精妙的东西,但不代表精妙的句子、故事杂糅在一起会成为一本很好的小说,杂到有很多地方我无法接上线,差点读不下去。读到一半的时候一直在想桑顿·怀尔德的《我们的小镇》(our town),于是就先把我们的小镇给读了,读完后就在想为啥短短三幕剧能写明白的东西,有些作品花几百页纸也写得没那么清楚。(当然蒲公英酒并非写不清楚,而是写得太杂太乱了,不断把这个想表达的东西重复再重复)同样写童年的追忆,不及卡波蒂的《圣诞依旧集》。
收藏