约翰生传 - [英] 詹姆斯·鲍斯威尔

约翰生传

[英] 詹姆斯·鲍斯威尔

出版时间

2023-03-31

ISBN

9787532783168

评分

★★★★★
书籍介绍

★ 英国文学史上传记头把交椅,华语世界首个全译本

★ 资深译家蒲隆先生十年心血,参考多个权威版本,注释丰富详尽,站在巨人肩膀上读懂巨人的一生

★ 名家赫伯特·雷尔顿百余幅插图再现约翰生时代伦敦风土人情

★ 更有三十幅重要人物彩色肖像,尽显名士风流

……

封面书壳墨绿色漆布装裱 | 浮雕烫金工艺

书顶镏金 | 分卷独立函套 | 内衬绒布保护

……

塞缪尔•约翰生是十八世纪英国著名诗人、散文家、词典编撰家、小说家、传记家、文学批评家。以其独立之人格、自由之思想、良善之品性为后世所景仰。作为一代文坛巨人,无论在英国文学史上还是英语文化史上,约翰生都是无法绕开的人物 。

詹姆斯•鲍斯威尔是约翰生的好友、门生,他为约翰生立下的这部《约翰生传》影响深远,堪称古往今来英语世界中最优秀的传记作品。鲍斯威尔从二十三岁起便与约翰生成了忘年的莫逆之交,他立志把这位文坛巨擘的生平一点一滴挖掘出来。对爱好智慧的现代人来说,本书是一座常读常新的宝库。约翰生那充满人生智慧的思辩、才华横溢的言谈、出人意表的比喻和光彩夺目的修辞,令我们为之倾倒,折服。通过这部巨著,读者既可以体会传记主角约翰生如大熊星座般君临众星的魅力,也会为字里行间洋溢的两位杰出人物的温馨友情而感佩不已。为拜伦、普鲁斯特、巴尔扎克等文学巨匠立传的近代传记大师莫洛亚曾赞叹鲍斯威尔是“现代传记文学之父”。《约翰生传》业已成了世界传记文学的不朽之作。

……

约翰生之于英国,犹如爱默生之于美国,歌德之于德国,蒙田之于法国:他们都是民族的圣贤。

——哈罗德•布鲁姆

鲍斯威尔是传记作家中的莎士比亚。

——麦考莱

詹姆斯•鲍斯威尔(James Boswell,1740—1795),英国家喻户晓的文学大师,传记作家,现代传记文学的开创者,出生于苏格兰贵族家庭。

鲍斯威尔著名的作品是《约翰生传》。由于这部作品,约翰生成为英国人民家喻户晓的人物,鲍斯威尔也因此成为世界文坛上最著名的传记作家之一。这部传记按年份记述约翰生的生平,对重大事件则本末悉记,记约翰生的谈话尤为详实生动。它是十八世纪英国社会与文化的评论与实录。鲍斯威尔与约翰生相交二十多年,朝夕相见不到三百天,没有惊人的记忆力和叙事的天才,没有不倦的搜集,是写不成这部巨著的。其中记载人物众多,文坛掌故和逸闻趣事俯拾即是,笔墨生动,传神阿堵,该书至今风行不绝。

……

蒲隆 ,原名李登科,甘肃定西人,1941年生,著名翻译家。1963年毕业于西北师大外语系。1978年,当时还在山东大学读研究生的蒲隆,就在导师的指导下...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 现代传记文学之父鲍斯威尔的传世经典
  • 全景展现十八世纪英国文坛巨擘约翰生
  • 蒲隆先生十年心血打造的华语首个全译本
适合谁读
  • 英国文学史与传记文学深度爱好者
  • 对启蒙时代思想史与人物志感兴趣者
  • 追求高水准翻译与精美装帧的读者
读前提醒
  • 全译本篇幅浩繁,建议分卷循序渐进
  • 需具备一定文学史背景知识以助理解
  • 关注书中丰富注释及人物彩色肖像
读者共识
  • 被誉为英语世界最优秀且不朽的传记
  • 字里行间洋溢的友情令人感佩不已
  • 装帧印刷一流但译文偶有争议需甄别

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "约翰逊曾说:“我坐下来一口气写完480页,然后一夜失眠。”"
  • "然而实情却是,他做一名基础学科教师,给智力低下的人合理分级指导他们学习还不太胜任。他自己的学养都是心血来潮时断时续刨来的,都是贸然闯进知识领域掠取的;所以不能指望他的急躁变缓,他的鲁莽会收敛,使他适合给初学者当一名心平气和的向导。相互沟通循循善诱的艺术,无论是哪一类都应受到重视;我一直认为那些献身于这项工作的人,勤勤恳恳、尽职尽责获得成功的,都值得社会高度敬重,约翰生本人也常持这种观点。然而我的看法是最大的才能不仅用不着干这种工作,而且使一个人变得不太适合干它。 汤姆逊说得极美: 令人快乐的工作!培育稚嫩的思想, 并教会年轻人的观念怎样迅速成长! 尽管我们承认他言之有理,但我们必须考虑这种快乐"
  • "有一次,曾谈起丧失亲友带来的悲痛, 我说这种悲痛普遍看来淡化得很快, 想起来也很奇怪。 泰勒医生提到了一位街坊里的绅士, 说他是自己知道的唯一努力保持痛苦的典型。 他告诉泰勒说, 他妻子的死深深地震动了他, 他决心让他以虔诚心愿迷恋的悲痛永不消失; 但结果,他自己却发现无法长期保持痛苦。 约翰逊说: “一切悲痛都是因为客观上不可避免的事情而产生时, 都会很快淡化的, 确实,有些人身上会更快些, 有些人身上,会较慢些, 但绝不会维持长久, 除了患上精神病的人而外...... 如果我们的悲痛竟是我们自己的失误造成的, 如果悲痛中又包含着良心的悔恨, 那么,这种悲痛也可能持久。 鲍斯威尔:《约翰逊传"
  • "约翰逊博士今天晚上回避关于 命运和自由意志这一复杂问题的任何讨论。 “先生,(他说)我们知道我们的意志是自由的, 但是它毕竟有个限度。” 鲍斯威尔:《约翰逊传》"
  • "马约博士对约翰逊博士说: ”请问,先生,您读过《新英格兰的埃德沃兹之皈guī 依》吗?“ 约翰生说:”没有,先生“。 鲍斯威尔说, 这本书使我感到的困惑就像人类意志的自由一样, 书中以惊人敏锐的新颖手法表明, *我们是一系列我们无法抵抗的动机驱动着的,* 我唯一的解脱办法就是忘掉它”。 马约说: ”可是他在道德和生理必然性之间做了适当的区分呀“。 鲍斯威尔说: ”呵呀,先生,它们其实是一码事, 当你被皮革裹着的时候, 就像铁链子捆住一样紧。 我指出,关于人类行为的道德必要性的论点 一向由于认为普遍预知是天主的标志之一而收到加强“。 约翰逊说: ”你对于你享有自由的确信 超过你的所作所为之被预知"
  • "我提到了休谟的观点, 即快乐的人都是同等的快乐; 学校舞会上身着新装的姑娘, 走在得胜大军前面的统帅, 以及在公众面前刚刚做了一场扣人心弦的演说的演说家, 心情大概都差不多。 约翰逊说:“你说快乐的人都是同等的快乐,并不确实。 一个农民与一个哲学家可以同等的满意, 但却不会同等的快乐。 幸福存在于愉快意识的多样性中; 农民并不具备拥有与哲学家同等幸福的能力。 鲍斯威尔:《约翰逊传》(1766年2月)"
  • "他断言:现状对于任何人都不会是一种幸福状态; 而我们意识到的生活的每一个部分, 只存在于未来一段时间的某一点上, 人们期望的欢乐就在此中, 而有的幸福乃是由希望产生的。 我一再问他,他是否真的认为, 虽然幸福在人的一生中非常难得, 但一个人有时也会感到眼前非常幸福。 他答道:”绝对没有,除非是他喝醉了。“ 鲍斯威尔:《约翰逊传》(1775年4月10日)"
  • "他的拉丁文启蒙老师是利奇菲尔德学校的助理教师霍金斯先生,“一个精于(他说)他的小道的人’。他跟此人学了两年,然后升级由校长亨特先生管教,按照他的说法,此人“非常严厉,而且严厉到执迷不悟的程度;他对不知道利和不用心不加区别;不管孩子不知道还是懒得知道,他都是不分青红皂白乱揍一气。他常常向一个孩子提问题;回答不出来就打,根本不考虑他是不是有机会知道怎样回答。譬如,他会把一个孩子叫起来问烛台的拉丁文是什么,孩子想不到会问他这样的问题。先生啊,如果一个孩子每个问题都能照答不误,那就用不着老师来教他了”。"
作者简介
詹姆斯•鲍斯威尔(James Boswell,1740—1795),英国家喻户晓的文学大师,传记作家,现代传记文学的开创者,出生于苏格兰贵族家庭。 鲍斯威尔著名的作品是《约翰生传》。由于这部作品,约翰生成为英国人民家喻户晓的人物,鲍斯威尔也因此成为世界文坛上最著名的传记作家之一。这部传记按年份记述约翰生的生平,对重大事件则本末悉记,记约翰生的谈话尤为详实生动。它是十八世纪英国社会与文化的评论与实录。鲍斯威尔与约翰生相交二十多年,朝夕相见不到三百天,没有惊人的记忆力和叙事的天才,没有不倦的搜集,是写不成这部巨著的。其中记载人物众多,文坛掌故和逸闻趣事俯拾即是,笔墨生动,传神阿堵,该书至今风行不绝。 …… 蒲隆 ,原名李登科,甘肃定西人,1941年生,著名翻译家。1963年毕业于西北师大外语系。1978年,当时还在山东大学读研究生的蒲隆,就在导师的指导下着手翻译贝娄的《洪堡的礼物》,并于1982年由江苏人民出版社出版。1981年获山东大学美国文学研究所硕士学位,此后在兰州大学英语系任教。1994年—1995年作为美国富布赖特学者在哈弗大学从事狄金森的研究与翻译,他在美国哈佛大学做访问学者期间,曾与贝娄见过一面。他是我国最早译介贝娄作品的翻译家之一。2003年退休。翻译出版过英美文学名著三十余种,有《爱默生随笔全集》《培根随笔全集》《洪堡的礼物》《汤姆叔叔的小屋》《岁月》《吉姆老爷》《兔子歇了》《项狄传》等 。
用户评论
鲍斯威尔这部三卷本的《约翰生传》,是今年出版界的一件大事,目前还没完全体现出其效应,年底图书界颁奖会给它留下一席之地。约翰生是人类史上的伟人和天才,他对于客观环境和内在人性的洞见数百年后看起来依然真知灼见、振聋发聩。他的一生自省、自律,他的传记更多呈现了他的思想史。和后世所做的约翰生传记不同,鲍斯威尔作为约翰生同时代的友人,很多时候他是第一在场的人,直接旁边和参与了约翰生的人生和事件,书中大部分段落呈现出第一人称的故事性描述。这是一部在刚刚“盖棺”时下的“定论”,多少会有为尊者讳,就像盖斯凯尔将夏洛蒂勃朗特粉饰成自己小说的女主人公。但这并不影响该传记的权威性,后世的约翰生传也大多以此为蓝本和借鉴。建议和去年贝贝特的《约翰生传》一同服用,浮躁的时代,我们真的很需要召唤约翰生们的幽灵。
人生的苦难未影响他的虔诚与智慧,人性的平衡与丰富的想象出现在他的笔下与口中。拒绝懒散,反抗忧郁,他的幽默与睿智照亮了世人。
传主约翰生博士有经得起三卷本铺陈的一生;作者鲍斯威尔有经得起三十年消磨的记录热忱;译者蒲隆有十年心血加古朴大方的文笔;编者顾真则恰如他的名字——照顾细节无比认真。当我看到页缘的年月日星期、页底对应的博士年龄、图像前的那页硫酸纸、布面浮凸鎏金的约翰生头像,感动了。
从来不朽之笔,须传不朽之人
宅在家里几天终于读完了《约翰生传》。事无巨细的介绍了约翰生的一生,包括他的很多语录和信件,左侧是时间下方是当时约翰生的年纪,这种写法让人一目了然。约翰生一生教育和著作上都可谓巨人这自不必说,我所感兴趣的恰恰是他有偏见的那些思想,而对爱国主义的这一句如今已响彻寰宇
得到APP每天听本书分享:约翰生一生都在遭受贫困和疾病的折磨,但依然凭借强大的精神力重建了内心秩序。在有生之年,约翰生是一个将个体的智力与精神都挖掘到极限的人物,他对于知识的渴求与信念如今看来简直近乎疯狂。随着技术革命的日新月异,人类整理知识的工具与方法被大大扩展和延伸,当人工智能“代替”人类思考似乎即将在不远的将来实现时,我们是不是需要回过头来看看人类的“最强大脑”曾经达到怎样的成就,曾经拥有怎样的可能性,从而为我们未来的路提供某种意义上的反思与对照。就这个问题而言,约翰生无疑是一个极具价值的研究对象,而鲍斯威尔的《约翰生传》为这种研究提供了最重要、最珍贵也最不可替代的材料。
真的就像简介介绍的一样,像个展览馆。这也太客观太冰冷了,就是陈列啊。对于约翰生本身没有什么了解的人,看上去就真的很无聊啊🙄️
1. 约翰生一生都在遭受贫困和疾病的折磨,但依然凭借强大的精神力重建了内心秩序。2. 约翰生是一个将个体的智力与精神都挖掘到极限的人物,他对于知识的渴求与信念如今看来简直近乎疯狂。
得到听书 1. 约翰生一生都在遭受贫困和疾病的折磨,但依然凭借强大的精神力重建了内心秩序。 2. 约翰生是一个将个体的智力与精神都挖掘到极限的人物,他对于知识的渴求与信念如今看来简直近乎疯狂。
下载
收藏