哀愁的预感

[日] 吉本芭娜娜(Yoshimoto Banana)

出版时间

2018-11-01

ISBN

9787532777853

评分

★★★★★
书籍介绍
治愈,从这里开始。 青春总是以说不清的哀愁揭开序幕 十九岁少女弥生的初夏物语 “最好还是一无所知”之类的说法,根本就说不通。 天生异能的少女弥生屡获天启,终于来到了“阿姨”的家——言行乖张古怪的音乐教师雪野就独居在那所充盈着浓浓绿意的古宅里。时间在两人的共处中无声流逝,近乎透明。一个阴翳的下午,雪野的钢琴声在空气里渐行渐远,弥生19岁的初夏物语却由此展开。“阿姨”?亲生姐姐?雪野心中有何不可承受之痛,让她逃避至今?弥生和雪野扑朔迷离的关系,将以怎样的追踪和救赎才能揭开迷底? “吉本芭娜娜的写作简介、真诚,充满了疗愈的魔力。它抓住了读者的心并拒绝再放开。” ——《纽约时报》 “吉本芭娜娜是一位讲故事大师。故事的感官性被隐晦地隐藏起来,却强烈无比。语言简洁得令人不可置信。” ——《芝加哥论坛报》 “吉本芭娜娜的成就已经成为一个传奇。” ——《波士顿环球报》 “吉本芭娜娜的小说是关于易逝的爱与美丽的思考,忧郁而可爱。” ——《华盛顿邮报》 吉本芭娜娜 1964年出生于日本东京,诗人、思想家吉本隆明的次女。毕业于日本大学艺术学部文艺学科。 1987年小说《厨房》获得第6届海燕新人文学奖,成为超级畅销书。1988年《月影》获得第16届泉镜花文学奖。同年以《厨房》《泡沫/圣所》获得第39届艺术选奖文部大臣新人奖。1989年《鸫》获得第2届山本周五郎奖,1995年《甘露》获得第5届紫式部奖,2000年《不伦与南美》获得日本第10届Bunkamura双偶文学奖。 吉本芭娜娜的著作被全世界三十多个国家翻译出版。
AI导读
核心看点
  • 十九岁少女弥生与乖张阿姨雪野在古宅的初夏物语。
  • 通过超自然感知与日常细节,探讨血缘、记忆与救赎。
  • 文字轻盈治愈,以哀愁预感包裹对生命逝去的温柔凝视。
适合谁读
  • 喜欢吉本芭娜娜式细腻、治愈风格文学的读者。
  • 正处于青春迷茫期,寻求情感共鸣与内心疗愈的人。
  • 偏爱日本文学中平淡哀伤、注重氛围营造的爱好者。
读前提醒
  • 建议在心绪不佳或深夜阅读,感受其独特的静谧氛围。
  • 不必强求逻辑严密,重在体会文字间流动的情绪与感官。
  • 注意书中关于声音、绿色与时间的隐喻,理解哀愁之美。
读者共识
  • 文字简洁真诚,具有强大的疗愈魔力,能抚慰疲惫心灵。
  • 故事平淡却动人,将沉重伤痛转化为轻盈的哀愁与释怀。
  • 部分读者认为情节略显单薄,但情感渲染力极强且独特。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "那些日子,我失去了外界,好像无意中走进了寻觅已久的幻觉里。 正因为它已经结束,所以才有价值;唯有向前进才能让人感觉人生之悠长。 那时,我眺望着的是某种更值得怀恋的景致。那优美的旋律唤醒我甜蜜的情感,一种仿佛在遥远的过去总是这样注视着声音的情感。我闭上眼睛,侧耳聆听,恍若置身于绿色的海底。整个世界好像闪耀着明亮的绿光。水流清透舒缓,好像无论多么痛苦的事,在这里面都会像掠过肌肤而去的鱼群。我有了一种哀愁的预感,仿佛自己将一个人独自走到天黑,就那样迷失在远方的潮流里。 在下午的阳光中,我忽然觉得自己非常幸福,带着些许狡黠、甜蜜而奇妙的幸福。我想着永远不要道破,永远得到他的安慰。 手接触到冰凉的水,感"
  • "我闭上眼睛,侧耳聆听,恍若置身于绿色的海底。整个世界好像闪耀着明亮的绿光。水流透彻而缓慢,无论多么痛苦的事,在这里面都会有掠过肌肤而去的鱼群。我忽然有着一种哀愁的预感,仿佛走到天黑,自己一个人独自迷失在遥远的潮流里。"
  • "离家出走,是有家可归的人才做的事……"
  • "所謂的離家出走,就是有家可歸的人才做的事。 我想,她是一個在時間已經靜止的古城堡里懷著已經逝去的皇族之夢沉睡不醒的公主。在這世界上只有她一個人知道往昔的榮華,她的心靈始終在追溯那些往事,這是多么孤傲的人生啊。那種像病魔一樣附在她身上的倔強,究竟是什麽呢? 以前經歷過的任何戀愛,都從來沒有像現在這樣,把風景掠得如過眼雲煙一樣無影無蹤。"
  • "“知道了,就当它没有发生过吧。”许久,她说道。 “你说什么?” “把那个坛子连同雨伞一起拿到房子背后,随便往地上一放就可以了。再说了,外面在下雨,不出去不就行了吗,反正就今天一天。”阿姨这么说着,又钻进了被窝里。 我死心了,只好照阿姨说的那样,抱着那个沉重的坛子绕到房子背后。我踩着膝盖那么高、被雨打湿的杂草,第一次仔细观察了这间犹如废屋一样的房子的背后。太不堪入目了。何况像阿姨刚才说的“当它没有发生过”的垃圾多得让人毛骨悚然,高高的堆在那里淋雨。什么东西都有。那些大型垃圾,实在无法估计是几时扔在这里的。不知怎么搬来的写字桌,甚至还有旧的布娃娃等。好像不愿意再看见,又好像不愿意再去想似的,几乎不"
  • "三更半夜一个人忙得满头大汗,烤了块大蛋糕。她就是这么一个脱线的人。等我大扫除完毕,两个人吃蛋糕的时候,已经是拂晓,天空泛白。就是这样,在那边是没有所谓生活秩序这当事的。"
  • "「我向房东打听过了,而且到图书馆影印了旧报纸。那间房子,的确发生过那样的事件。一个被丈夫抛弃的餐厅女招待生,在精神异常后杀了小婴儿。日期也和梦中一样是夏天,夏天八月。」"
  • "「彌生,聽說颱風就要來了。」 她這樣說。這是我突然感到這個陌生的小女孩是「姐姐」。我沈默不語,祇是點點頭。她看著我,微笑道: 「今天晚上我們靠著窗戶睡,一起看吹大風阿。」"
作者简介
吉本芭娜娜 1964年出生于日本东京,诗人、思想家吉本隆明的次女。毕业于日本大学艺术学部文艺学科。 1987年小说《厨房》获得第6届海燕新人文学奖,成为超级畅销书。1988年《月影》获得第16届泉镜花文学奖。同年以《厨房》《泡沫/圣所》获得第39届艺术选奖文部大臣新人奖。1989年《鸫》获得第2届山本周五郎奖,1995年《甘露》获得第5届紫式部奖,2000年《不伦与南美》获得日本第10届Bunkamura双偶文学奖。 吉本芭娜娜的著作被全世界三十多个国家翻译出版。
目录
哀愁的预感
后记
文库版后记
解说
用户评论
好喜欢呀,哎,好喜欢呀!如此精确,却不痛苦,只是哀伤而隐忍。这是我对你的感觉。谢谢芭娜娜小姐。(请立刻改编电影,这种写法就是为了给是枝裕和拍成金棕榈电影。)
第二次读,三星半
网易蜗牛读书。 情绪细腻,很多感触很有共鸣,可能还会再读几本。
也许我从小也有那样的预感。冥冥之中,总觉得可以遇到某些人,发生某些事。但最终,也终究选择了原谅,选择了内心的安定。
我们在成长的路上都丢失了一部分自己。
石原正康说的作品映像化之感真的很强烈,看完整本,情景描写给我留下的印象很深刻。
我找到看厨房的感觉了,依旧第一人称主观感情绪的迸发和吉本banana式的细腻。情节并不复杂,但写出了一些情绪本质的东西,那些忘却的东西成为我们不能分享的一部分,一些东西也只有结束才能成为有价值的东西,继续向前才能感受人生悠长,就像厨房里的人生只要活着就能绵延下去。
文字忧郁而可爱
清新且治愈,淡淡的。
本来冲着姐弟恋的题材来看,结果看起来更像是在写奇异的姐妹关系,读得匆匆
下载
收藏