昨日的世界

[奥]茨威格

出版时间

2018-06-30

ISBN

9787532777150

评分

★★★★★

标签

历史

书籍介绍

《昨日的世界》是奥地利作家斯特凡•茨威格创作的自传体文学作品,写于1939年至1941年间,是茨威格在临终前被迫流亡的日子里完成的。在茨威格离世以后,于1942年在斯德哥尔摩出版。

在这部作品里,茨威格把个人命运与时代融为一体,通过自己所经历的人与事,展示了他生活过的城市和国家的文化生活风貌,记录了从第一次世界大战前夜到第二次世界大战时动荡的欧洲社会,描述了他与一些世界闻名的诗人、作家、雕塑家、音乐家交往的情景,批露了世界文化名人鲜为人知的生活轶事,同时穿插了作者各种细腻的心迹。茨威格从出生的城市维也纳和自己的犹太家庭写起,一直写到1939年9月已满60岁的时候,时值第二次世界大战爆发,他认为,这是“我们这些六十岁人的时代彻底结束”。

AI导读
核心看点
  • 茨威格临终前完成的自传,记录一战前夜至二战爆发的欧洲动荡。
  • 以个人命运融入时代洪流,展现维也纳黄金时代的文化风貌与衰落。
  • 揭露战争狂热与民族主义危害,反思文明倒退与人性在乱世中的挣扎。
适合谁读
  • 对欧洲近代史、两次世界大战背景及社会变迁感兴趣的读者。
  • 喜爱茨威格文学风格,关注知识分子精神世界与命运沉浮的读者。
  • 希望透过个人回忆录视角,理解历史洪流中个体无力感的读者。
读前提醒
  • 本书为回忆录,非严格编年史,侧重作者主观感受与文化名人事迹。
  • 部分章节涉及大量欧洲文化名人交往细节,需耐心品味其时代背景。
  • 建议结合历史背景阅读,以更好理解作者对战争与民族主义的深刻批判。
读者共识
  • 文字优美流畅,被誉为十九世纪末美好时代的挽歌,极具文学感染力。
  • 深刻揭示民族主义毒液与战争残酷,引发对当下现实强烈的共鸣与反思。
  • 虽被部分读者认为视角局限于欧洲精英,但其对人性与文明的叩问历久弥新。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "谁表示怀疑,他们就妨碍了他们的爱国主义事业,谁提出警告,他们就嘲笑他是悲观主义者,谁反对战争,谁就会被打成叛徒。时代几经变迁,但总是这一帮子人,他们把谨慎的任称为胆小鬼,把有人性的人称为软弱的人。"
  • "你要发现一个民族或者一座城市最关键和最隐秘之处,却永远不能通过书本:同时,即使你整天四处游逛,也永远不能获得;而是始终只能通过这个民族或这座城市最优秀的人物。你要了解民族和乡土之间的真正关联,唯有从你和活着的人的思想友谊中获得,一切从外部的观察始终是一幅不真实的粗略图像。"
  • "只经历过第二次世界大战的今天这一代人,或许会感到疑惑:为什么我们没有经历过这些事?为什么一九三九年的群众没有像一九一四年的群众那么狂热?为什么一九三九年的群众仅仅是严肃地、坚决地、默默地、听天由命地服从召唤?一九三九年的战争是一场有关思想意识的战争,并不是仅仅为了争夺殖民地或改划国界。难道这次战争不如前一次战争?难道这次战争比不上前一次战争更神圣、更崇高? 答案很简单:因为一九三九年的世界不像一九一四年的世界有那么多幼稚的、天真的信仰。当时的老百姓信任权威,从不怀疑。在奥地利,没有人敢想,最最尊敬的一国之父弗兰茨·约瑟夫皇帝在他八十四岁的时候,没有特别的必要,会号召人民起来斗争;没有人敢想,如"
  • "一个人的肌肉缺乏锻炼,以后还是可以补偿的;而智力的飞跃,即心灵那种内在的理解力则不同,他只能在形成时的决定性的那几年里进行锻炼,只有早早学会把自己的心灵大大敞开的人,以后才能够把整个世界包容在自己的心中。"
  • "恰恰是流离失所的人才能够获得一种新含义的自由,只有与一切失去联系的人才会无所顾忌。"
  • "我出生和长大成人的那个世纪并非一个充满激情的世纪。那是一个层次分明、泰然自若、秩序井然、从容不迫的世界。机器、汽车、电话、收音机、飞机等还没有把人的生活节奏提高到一个新的速度。岁月和年龄也没有影响到另外一种速度,人们生活得相当舒适安逸。今天,我尽力回想我童年时那些成年人的形象,我记得最清楚的莫过于一些人过早的发福了。我父亲、我的叔叔伯伯、我的老师、商店的营业员、乐谱架旁的交响乐演奏员,他们四十岁就成了大腹便便、受人“尊敬”的人。他们步履艰难,谈吐斯文,说话时用手捋着那精心保养的灰白的胡须。而灰白的须发仅仅是庄严的一种新标志;一个“稳重”的男子需要有意识地避免青年人那种不太得体的举止和自负的神气"
  • "不过,总的说来,我对中学时的狂热,对那种只用眼睛和脑子的生活,从来没后悔过。它把求知欲注入了我的血液中,使它永远不会失去。以后我读的书和学到的一切,都是建立在中学时期打下的坚实基础上的。一个人的肌肉误了锻炼,以后还可以补上;而智力的飞跃,即心灵中那种内在的理解则不同,它只能在决定性的那几年里成型;只有早早地学会敞开自己心扉的人,以后才能把整个世界包容在自己的心里。"
  • "我们不妨设想一下,在那个时代成长起来并目睹世事的年轻人,一旦发现那件遮盖一切的体面大衣上满是裂缝和洞孔时,他们一定会觉得,为那一直受到威胁的正派体统而惶恐不安是多么可笑。五十个中学生里终究会有一个碰上他的老师在阴暗的小胡同干那种有伤风化的事;他们也终究会从东邻西舍那里偷听到这个或那个干了见不得人的事,尽管他们在我们面前装得一本正经。事实上,越是遮遮掩掩偷偷摸摸,就越引起我们强烈的好奇心,有时,好奇心甚至达到了难以控制的地步。因为社会道德不准许人们让自己的自然本能自由地、公开地流露出来,在大城市里,这种自然本能找到了地下的和多半不干净的发泄渠道。社会各阶层人士都感到,由于对青年人性的压抑,一种隐"
作者简介
斯特凡•茨威格(Stefan Zweig,1881-1942) 奥地利小说家、诗人、剧作家和传记作家。 出身富裕犹太家庭,青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学,日后周游世界,结识罗曼•罗兰和弗洛伊德等人并深受影响。创作诗、小说、戏剧、文论、传记,以传记和小说成就最为著称。 第一次世界大战期间从事反战工作,是著名的和平主义者。一九三四年遭纳粹驱逐,先后流亡英国和巴西。一九四二年在孤寂与幻灭中自杀。 代表作有短篇小说《象棋的故事》《一个陌生女人的来信》,回忆录《昨日的世界》,以及作家和历史人物传记《三大师传》等。
目录
前言I
太平世界5
上世纪的学校32
情窦初开69
大学生活93

显示全部
用户评论
这本书从来没有像当前这样有过如此强烈的现实意义。汹涌的民族主义最终总要以鲜血收场,好战的情绪一点一点剥夺掉所有人的尊严。弗洛伊德是对的,人类的文化永远压不倒人的本能。茨威格在两次大战之中都没有将自己交付给威权,他始终独立、清醒甚至理想主义,但是当恶已蜕变为体制本身时,他的选择权也被蚕食。历史的力量这样残酷无情,最可怕的是它还在循环。
开篇已经足够惊艳。在数个雨天中读完了,却觉得依旧不真实,一开始阅读时我甚至没有意识到这是在作者六旬时的回忆录,20岁的故事,就像20岁一样充满激情。40代的无奈,就像40代会表现出的忧郁,他几乎把每一个时期的自己都记住了。通过这本书,才开始慢慢意识到20世纪欧洲社会是如何变化,作者就像一个见证者,耐心地记录着他认为有价值的一切。
可能再也不会有茨威格一样的人了,经历了那么多起起落落,结交了那么多文化和艺术界的名人,甚至还和元首之流打过交道。茨威格的文字在中文译文译者的努力下如此优美,而他的人生,也确确实实做到了“活着”。当今书店里受欢迎的那些,都不过是在撩骚着物欲和情欲,而可以流传到千百年后的作品,却是在叩问着人性和人心。人类这千百年来并无太大变化,这也是为何千百年前的作品现在读来,仍旧能产生共鸣。
看着文明被铁蹄碾压逐渐消散的过程真是太无力了。之前有多珍贵,之后就有多唏嘘吧。
让茨威格来梳理十九世纪末至二战爆发欧洲命运多舛的岁月再合适不过了。他的每个句子都蕴含着充沛的情绪,他和罗曼·罗兰、里尔克、弗洛伊德等人的相遇和交谈多么的心潮澎湃,阴云来袭时他的内心就有多么沉痛。他是犹太人,同时也无法撇清自己浸润在德意志文化中的事实,但他明白不能一味地散播失望情绪,他还肩负着把反思兑现成实际行动的崇高责任。
阴差阳错买了很多年了,今天才看完。很贴合正在发生的事情。无论怎样发动战争的人都是不可饶恕的。茨威格那片对欧洲大陆赤诚的真挚的爱在细腻的文字里刻画的极为深情。在生命最后几年流亡的岁月里那种精神上的折磨和思乡有点揪心。他应该是infp类型人格 引起我强烈的共鸣
艺术家的朋友果真都是艺术家,时代的一粒尘压在每个人身上都是一座山。
一本适合在这个喧嚣时代值得反复阅读,并全文背诵的书,字字珠玑。幸好有你,茨威格,让读过的人清醒地看待这世间
就像茨威格面对面地跟你讲述他的一生 非常棒👍🏻
“一九一四年战争爆发初期”一章最好,几乎值得全章背诵。还是要感恩原子弹,是它的发明才使得那些无耻的政客稍稍收敛了些,要不然早不知道该轮到四战五战还是六战了。 令:茨威格最终选择自杀真是在正常不过了。
下载
收藏