兰斯顿·休斯诗选

[美] 兰斯顿·休斯

出版时间

2018-05-01

ISBN

9787532776436

评分

★★★★★
书籍介绍

兰斯顿•休斯(1902-1967),现代美国杰出的黑人诗人、小说家和剧作家,“哈莱姆文艺复兴”的中坚人物,其在文学上的卓越成就使其早在20世纪20年代就享有了“哈莱姆桂冠诗人”的美誉。休斯的诗歌从黑人的音乐和民歌中汲取营养,把爵士乐的节奏融入于自由诗中,因而他的诗开阔,舒展,节奏热情得像爵士乐那样强烈。他的诗格调清新,意境深远,具有震撼人心的感人力量,对美国现代黑人文学与非洲黑人诗歌的发展都产生了重大影响。本诗集从休斯的860首诗作中选取了200余首最具代表性的作品,在可读性与收藏性之间取得一个较好的平衡。

AI导读
核心看点
  • 哈莱姆文艺复兴中坚,爵士节奏融入自由诗
  • 选取两百余首代表作,平衡可读与收藏价值
  • 展现黑人灵魂呐喊,融合布鲁斯与深沉忧伤
适合谁读
  • 关注美国文学史及黑人文化发展的读者
  • 喜爱爵士乐、布鲁斯节奏与自由诗形式的爱好者
  • 对种族平等、身份认同及社会议题感兴趣的群体
读前提醒
  • 部分译文节奏感佳,但个别选词或显生硬,需留意
  • 建议结合爵士乐背景阅读,感受诗歌内在的音乐性
  • 注意诗人早期温柔与后期战斗风格的不同转变
读者共识
  • 诗歌充满力量与愤怒,深刻表达黑人生活困境
  • 译者邹仲之气势匹配度高,但部分选诗可更精简
  • 爵士与诗歌完美结合,具有震撼人心的感人力量

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "阿黛拉 我也许会把你比作类 没有星星的夜晚 如果它们不是为你的双眼而闪亮。 我也许会把你比作 没有梦的睡眠 如果不是因你的歌而人睡。 (1926)"
  • "于我而言,爵士就是美国黑人生活的内在表达;是黑人灵魂那永恒的手鼓乐一是手鼓在咚咚地反抗那叫人厌倦的白人世界,那个地铁的世界,那个只有工作、工作、工作的世界;是欢乐与大笑的手鼓,是含笑咽下的苦涩。"
  • "我是黑人 黑得像夜的黑色, 黑得像我非洲的深处。"
  • "就因为我爱你 这就是为什么 我的心像顫抖的白杨树叶 当你在我身旁走过"
  • "因为在夜里,我们孤单,我们害怕。"
  • "生活是这样叫人厌倦, 它会要了我的命。"
  • "自杀者留言 平静, 清凉的河面 向我索要一个吻。 (1925)"
  • "遗嘱 当我死了走了 我会留给儿子什么? 地狱里的房屋 他死了来和我同住。 我会留给女儿什么? 她是我的眼珠子。 一千磅盐 为了她要哭泣的泪水。 我会留给妻子什么? 她唠叨我直到我死。 我留给她更多的事儿去唠叨 直到她咽了气儿为止。 1957)"
作者简介
兰斯顿•休斯(1902-1967),现代美国杰出的黑人诗人、小说家和剧作家,“哈莱姆文艺复兴”的中坚人物,其在文学上的卓越成就使其早在20世纪20年代就享有了“哈莱姆桂冠诗人”的美誉。
目录
(前言)
1921—1930
黑人谈河
苏姗姑妈的故事
四月的雨

显示全部
用户评论
虽然一些句子很普通,但是情感真挚。姑且给四星吧。本身诗歌水平并不是一流的。
想去读原文
或许是同一个译者的原因,读起来总想起惠特曼,真诚天真却多了几分挥之不去的忧郁,月光下的黑人男孩是蓝色的。哀而不伤的忧郁蓝调。
休斯之诗来源于生活,溢满了缪斯之灵性,用以最朴素的语言弹奏出最为朗朗的乐曲。 他是位为黑人民族而创作的诗人,诗作中常给读者感受到其对平等地渴望以及生活艰辛地叹息。
黑人的忧伤,黑人的无奈,黑人的期待,黑人的爱
多数很好
黑太阳
更喜欢休斯早期温柔伤感一些的风格,去西班牙内战当战地记者之后就变得非常糙汉(不是,战斗性更强了。 哈莱姆复兴时期的爵士诗,有着切分音的节奏、反复式的乐句、即兴演奏般的语感。 你还没开口/我已领悟/你沉默的风格。 我无需听到/一个字。 在你的沉默里/我听到了我寻找的/每一种语风。
下载
收藏