浮世草子

[日] 井原西鹤

出版时间

2016-10-01

ISBN

9787532772704

评分

★★★★★
书籍介绍
井原西鹤的“浮世草子”是继平安时代的《源氏物语》、镰仓时代的《平家物语》之后,形成的日本古典小说的最后一个高峰,产生了很大影响。17世纪著名作家井原西鹤在文学史上具有重要地位,其作品已被译介到欧美多个国家。西鹤的浮世观使得他对两大主题和题材着力最多,一是对町人情感生活 的描写,二是专写町人的经济活动或经济生活,叫做“町人物”,属于“经济小说”。本书所选译的,正是这两类作品的六部代表作。 井原西鹤(1642-1693),出生于大阪的一个町人富商之家,父母早逝,继承家业,青年丧妻、丧子,家庭不幸,彷徨苦闷,曾一度出家。西鹤曾将家业托付他人管理,游历日本各地,具有丰富的人生阅历。十五岁时,西鹤开始热衷于俳谐创作,俳号(俳人的名号)“鹤永”,后师从著名俳人、谈林派的西山宗因学习俳谐,并改俳号为“西鹤”。西鹤特别擅长连续不停地飞速吟咏的所谓“矢数俳谐”,但由于其俳谐只追求句数,不免粗制滥造而招致批评否定。四十一岁时,西鹤便转向了小说创作。
目录
译者序:井原西鹤及其“浮世草子”
好色一代男
卷一
一 灯火熄灭生恋情
二 羞于启齿便写信

显示全部
用户评论
NHK关于祇园花街的纪录片里的一句正好用在这里,“世间儿女风流事,无非浮云朝露了无痕。”
最起码的前言写的挺好。
为何日本的传世的古典文学都与情欲有关?对本能如此忠实?
上来彩页的倒数第一张与倒数第三张的说明文字就印串了!
很真实,没有经历的人恐写不出,不是人为编造可比
第一部第二部都不错,第三部有点不合胃口
男主嫖妓沉浮史、嫖客和妓女的各个故事并且两者都得有职业道德、町人浮世绘以及各种致富经和说教。。。看完只感觉活着好没意思。
《好色一代男》20170314阅毕;
不喜这个译本
王老师的翻译是真好。但是井原西鹤的小说水平也是真有限,久闻大名,名不副实,日本江户时代的小说水平也就这样吧。与明清时代中国的长篇或者短篇小说都差远了。不仅写法差得远,立意也很呆板,就是色情小说和商人赚钱小故事,写得七零八碎没章法。日本人只会吹牛,对他们自夸的东西一定要亲自看一遍,不要信了他们的邪
下载
收藏