君士坦丁堡最后之恋 - [塞尔维亚]米洛拉德·帕维奇

君士坦丁堡最后之恋

[塞尔维亚]米洛拉德·帕维奇

出版时间

2016-08-31

ISBN

9787532770083

评分

★★★★★
书籍介绍

如果说,《哈扎尔辞典》是沉浸在欧洲的宗教传统,利用了一定神秘主义源流来构建故事的话,那么《最后之恋》则深入到欧洲的现实和历史中,在历史的脉络里寻找到一个与现实类似的断片,来放置作者的思想。这个断片就是18世纪末到19世纪初的(明的)拿破仑战争和(暗的)塞尔维亚起义。《君士坦丁堡最后之恋》发生的时间,处于公元1797年威尼斯共和国陷落,到公元1813年拿破仑帝国解体之前。平行的事件(在本书中极少反应)则是从1804年开始到1814年结束的塞尔维亚第一次起义。

在书中,作者写了两个塞尔维亚家庭的遭遇,这两个家庭分别在为拿破仑的法国和反拿破仑的奥地利卖命,代表了塞尔维亚在东西方两种势力之间的选择。只是,不管是哪一方,他们都并不是为了塞尔维亚的未来在奋斗,而是为了与本民族无关的事情在拼杀。就在拿破仑战争的同时,塞尔维亚争取脱离土耳其统治的革命也在进行之中,但这个事件却被作者有意忽略了,在书中几乎没有提及,以此彰显了书中人物对本民族的冷漠,以及战争的荒诞。

米洛拉德•帕维奇(1929-2009)

★ 塞尔维亚著名作家,诗人,历史学家,文艺学家,哲学博士,贝尔格莱德大学教授,塞尔维亚科学和艺术院院士,全欧文化学会和全欧科学与艺术家协会成员。

★ 曾被欧美和巴西学者提名为诺贝尔文学奖候选人而成为诺贝尔文学奖的无冕之王

★ 他最著名的小说《哈扎尔辞典》被公认为一部奇书,并开创了辞典小说的先河,1984年一出版即获南斯拉夫最佳小说奖。这部小说的内容纷繁复杂,古代与现代、幻想与实现、梦与非梦盘根错节地缠绕在一起,扑朔迷离地描述了哈扎尔这个民族在中世纪突然从世界上消失之谜。俄罗斯评论家萨维列沃依认为《哈扎尔辞典》令帕维奇跻身于博尔赫斯、科塔萨尔和埃科这些当代文学大师之列,哪怕最苛刻、最挑剔的读者也不会怀疑一位名副其实的大师,在文学编年史上写下了极为罕见的美丽一页。是二十一世纪的第一部小说。该书现已被译成35种文字在...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 借塔罗牌结构,写拿破仑战争中的塞尔维亚人。
  • 探讨民族认同与战争荒诞,人物为异国卖命。
  • 可逆阅读体验,打破线性叙事,充满神秘主义。
适合谁读
  • 喜欢《哈扎尔辞典》等实验性文学的读者。
  • 对巴尔干历史、神秘主义及塔罗牌感兴趣者。
  • 享受碎片化阅读、不介意非线性叙事的读者。
读前提醒
  • 无需精通塔罗牌,按顺序或随机跳读均可。
  • 情节跳跃晦涩,需耐心拼凑人物关系与意象。
  • 建议结合附录解读,理解作者的历史隐喻。
读者共识
  • 文风奇幻瑰丽,意象独特,具有强烈既视感。
  • 虽不及《哈扎尔辞典》惊艳,但仍是佳作。
  • 装帧精美,互动性强,适合反复品味细读。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "Anno Domini..."
  • "在封建领主年代……"
  • "“不过,千万别为为我担心。我们还是来看看你,看看我们 俩身在何处吧。你想返回你的部队,那支仍在撤退、朝着西北方向行军的部队。这一切必将在法国某个地方结束。我不知道法国是不是你的国家,但我确实知道你在法国军队中当兵。我还知道国家是一种必要的灾祸。对一个国家,你能期望的至多不过是它别往你的饭汤里吐口水。而战争呢?为了民族,你会说,你是在为本民族的荣誉而战。什么是民族?瞧瞧我。我十七岁。我是人类的同龄人,因为人类永远是十七岁。这就是说,民族是一个永恒不变的孩子。它一直在成长,而它的语言、它的精神、它的记忆,甚至还有它的未来,对于它来说就像衣服,总是会显得过于窄小。就是由于这个原因,一个民族必须一直更"
  • "'Everyone has two pasts,' replied the magician. 'One is called Slowing; this past grows with the person from birth and moves towards death. The other past is called Sliding and it follows the person back to his birth. These two pasts are not of equal length. Depending on which of the two is longer, "
  • "tears betray you even when they are dry, Jerisena thought, when they can no longer be distinguished from yesterday's sweat and when they lie on the cheek like fish scales."
  • "黎明时分,索福洛尼耶.奥普伊奇中尉离开了那座花园,当时他感觉自己俨然处在悬崖边缘。一只叫声嘶哑的乌鸦从头顶上方掠过,它的两只黑色翅膀掀动着风。他蓦地感到自己的孤独翻倍了。接着,这孤独开始生长,仅仅停顿了一秒钟,就回到了数字二。有人像过乡村生活一样暂居于他的孤独里。他断定,对一个孤独之人而言,遇到这种情况绝对算是幸运。"
  • "这女人的牙齿上面镶着一颗宝石,黑发上洒着点点星尘,两乳之间粘着一粒人造美人痣。"
作者简介
米洛拉德•帕维奇(1929-2009) ★ 塞尔维亚著名作家,诗人,历史学家,文艺学家,哲学博士,贝尔格莱德大学教授,塞尔维亚科学和艺术院院士,全欧文化学会和全欧科学与艺术家协会成员。 ★ 曾被欧美和巴西学者提名为诺贝尔文学奖候选人而成为诺贝尔文学奖的无冕之王 ★ 他最著名的小说《哈扎尔辞典》被公认为一部奇书,并开创了辞典小说的先河,1984年一出版即获南斯拉夫最佳小说奖。这部小说的内容纷繁复杂,古代与现代、幻想与实现、梦与非梦盘根错节地缠绕在一起,扑朔迷离地描述了哈扎尔这个民族在中世纪突然从世界上消失之谜。俄罗斯评论家萨维列沃依认为《哈扎尔辞典》令帕维奇跻身于博尔赫斯、科塔萨尔和埃科这些当代文学大师之列,哪怕最苛刻、最挑剔的读者也不会怀疑一位名副其实的大师,在文学编年史上写下了极为罕见的美丽一页。是二十一世纪的第一部小说。该书现已被译成35种文字在世界各地出版发行。 ★ 我最新的一本书《君士坦丁堡最后之恋》,实际上是一部塔罗牌小说,由与大阿卡纳纸牌相对应的22章组成。借助塔罗牌,可以预测未来,而《君士坦丁堡最后之恋》包含着若干牌义,就像那些塔罗牌。换言之,这部小说对于用塔罗牌算命来说是一种指南,可以按照不同的方式来“使用”。可以把塔罗牌的寓意添加到这部小说中拥有与每张牌相同名称和编号的章节里。也可以把这部小说每一章的含义加入到算命时用相应纸牌的寓意中。使用这部小说的时候,也可以把纸牌完全撇到一边。 ★ 《君士坦丁堡最后之恋》是一部容易被想象为或实现为视频游戏的小说,就像那些计算机纸牌游戏中的某一种,或是那类游戏中路径的发现都是为了未来的某种游戏。这样的游戏充斥在世界各地年轻人的计算机里。人不应该害怕这样的未来:数字化叩响写作者的房门。我对这样的未来满怀期待。” ——米洛拉德•帕维奇
目录
双性女士用的大奥秘库牌义 1
特殊牌牌义 愚人 3
第一组七张牌的牌义 9
1号牌 魔术师 11
2号牌 女祭司 19

显示全部
用户评论
哈扎尔辞典的别传。
塞尔维亚文学帝王怎么可能是一书作家
新盒子很美,还附赠塔罗牌和君士坦丁堡全景图
依順序初讀。
这书到底在讲啥………让人看不懂的书就是神书吗?装帧很不错,内页配不上装帧的精致啊;塔罗牌的设计不合理,很多元素都没有了,印刷为什么那么糊?
已再读一次,还是从头到尾的顺序比较合理
开放似乎是米洛拉德格外喜爱的元素,在哈扎尔辞典中,不仅是阴阳本的差异使得书写拥有了诸可能性,他也有意在每个语言的翻译中制造差异。在本书中占卜是他试图靠近无限的媒介,借助于此种神秘的拼贴。开头与结局的游移不定昭示了米洛拉德的野心:这是一座彭㝡的花园。
本人top10的小说
带着塔罗牌即迷信的偏见读完这部小说着实惊艳了我,故事的趣味性和满溢出来的野蛮生长的原始欲望和冲动,不分黑白好坏,毫无逻辑,不讲道理的天马行空,大刀阔斧的描述,美得想哭。可能偏见,以及修正偏见,这一系列的过程,也是一种难得的美。
写得比较华丽和巧妙,但是有些地方太讨巧了。在看过命运交叉的城堡以后觉得不是很新鲜。
下载
收藏