醒来的森林 - [美] 约翰·伯勒斯

醒来的森林

[美] 约翰·伯勒斯

出版时间

2015-04-30

ISBN

9787532768684

评分

★★★★★
书籍介绍

《醒来的森林》首版发行于1871年,是伯勒斯第一部自然散文集,也是迄今为止伯勒斯最受欢迎与爱戴的一部作品。这是一本关于鸟类的书,更恰当地说,是邀请读者进入鸟类学研究领域的一张请帖。它如能唤醒、激发读者对博物学此一分支的兴趣,即达成了作者的一部分写作意图。

我们跟随伯勒斯来到山谷,倾听林中鸟的音乐会,我们走进森林,观察不同的鸟类多彩的生活。伯勒斯写本书时并未太仰仗严谨的科学,更多是依靠对鸟类的热爱和已有的了解自由书写。他的收获更多来自森林而非书房;奉给读者的则是对实地观察与体验的认真翔实的记录,字字属实。他笔下的风景多是人们所熟悉和可以接近的,那些人们自家农场和院落里的景色:树林、原野、鸟儿和动物,因此赢得了众多读者,曾创下150万销量的纪录,他也被公认为那个年代最受人欢迎的作家。当年许多人,其中包括西奥多·罗斯福总统,都是看着伯勒斯的书长大,并沿着他的脚印前进的。

作为译文出版社山杯书系第二本,《醒来的森林》延续了上一本《夏日走过山间》的复古风格,采用可以握在手里的精装小开本,原始黑白插图配上新作彩色插图,为读者还原恰如书中文字一般纯粹的阅读体验。译文中鸟类名字根据世界鸟类名录(IOC 4.4)校订。

目录
目录
第一篇 鸟儿归来
第二篇 铁杉林中
第三篇 阿迪朗达克山
第四篇 鸟巢

显示全部
用户评论
在大自然里更能体味到季节的变迁。鸟类学家的笔记本。
上海译文版的翻译文学性很不错,但是学名误译的或者不规范的仍然有部分,如golden-crowned thrush 橙顶灶莺,采用了旧称金冠鸫,再比如song sparrow 歌带鹀或北美歌雀,译成了歌雀鹀。鸟类名称准确是极为重要的,一是尊重命名的历史渊源和规范,二是可以最快地远程开启进入北美自然的钥匙,三是有助于书中的鸟类能找到对应的鸟鸣音乐(参见我的网易云音乐,然后你至少能记住书里30-40种鸟类);《醒来的森林》版本很多,就目前来看,华中师大图鉴版的学名最准确,文字也还行,这两个版本可以一起对照看
文字很美 很轻松的阅读体验
在森林里待了一天,不知窗外有雾霾。
春日小读物。译得清雅又古典。看到作者竟然生活在19世纪不禁惊讶无比。文明社会闪电疾风一样经历骤变,可自然万物恰如两世纪前那么没有时间轴的流淌,亘古永恒。感官簌簌醒来,明天要早起。
关于鸟的自然文学,书名很妙,似乎森林是被鸣禽唤醒的一般,森林见的诸多生灵按时节在森林中登场。寻找深山湖泊的旅程、筑巢的蓝鸲等等,同时,在生物学上的内容又在前人的基础上不断完善,科学性和可读性并存。
这个系列 博物类的 我都喜欢~
从此,再鸟鸣时我的反应变得不一样了。这本书唤醒了我对一些事物的感受。多牛啊!!好书。
去山的那边 海的那边 林间 溪涧 结识可爱的大自然歌唱者吧
这种建立在观察、学习和身体力行基础上的文字真是好看极了,第六篇徒步纪行尤其精彩。
Z-Library
收藏