无名图书
收藏
安娜·卡列尼娜(上、下)
[俄] 列夫·托尔斯泰
出版社
上海译文出版社
出版时间
2013-05-31
ISBN
9787532758999
评分
★★★★★
AI导读
核心看点
安娜与列文双线叙事,交织爱情悲剧与精神探索。
深刻剖析19世纪俄国贵族社会的虚伪道德与阶级矛盾。
心理描写细腻入微,被誉为十九世纪心理文学巅峰之作。
适合谁读
喜爱经典文学,追求深度阅读体验的读者。
对人性复杂、情感纠葛及社会伦理感兴趣的读者。
希望了解俄国历史背景及托尔斯泰思想演变的读者。
读前提醒
篇幅宏大,建议耐心阅读,勿因节奏缓慢而弃书。
列文线涉及宗教哲学,略显枯燥,但为全书灵魂所在。
注意区分安娜线与列文线,理解作者对两种生活的对比。
读者共识
列文才是真正主角,其精神探索引发读者深层共鸣。
安娜悲剧令人惋惜,其心理描写极具震撼力与真实感。
部分读者认为安娜形象单薄,列文线说教意味较重。
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
"
”这就是我要对你说的话。女人---这是男人事业上的一大绊脚石。爱上一个女人,又要做一番事业,这很难。既要避免障碍又要随心所欲地爱一个女人,只有一个办法,就是结婚。怎么把我的想法说给你听呢?“爱好打比喻的谢普霍夫斯科依说,”等一等,等一等,有了,这好比背上有包袱,却要腾出双手来工作,唯一的办法就是把包袱绑在背上。这就是结婚。我结了婚,就有这样的体会。我的双手一下子腾出来了。但要是不结婚而背着这样的包袱,你的一双手就腾不出来,你就什么事也干不了。“
"
"
他望着她,好像望着一朵摘下已久凋谢的花,他很难看出她的美----当初他就是为了她的美把她摘下来,而因此也把她毁了的。
"
"
他们不知道,八年来他窒息了我的生命,窒息了我身上一切有生气的东西,他从来没有想到我是一个需要爱情生活的女人。他们不知道,他时时刻刻都在侮辱我,自己还洋洋得意。难道我没有尽力,尽我所有的力量,去找寻生活的意义吗?难道我没有尽力爱过他吗?当我没有办法爱他时,难道我没有尽力爱过儿子吗?可是后来我明白了,我不能再欺骗自己,我是一个活人,我没有罪,上帝把我造成这样一个人,我需要恋爱,我需要生活。
"
"
1. 他并不爱她,对此他至今倒也无悔。他所后悔的,只是没有把那件事更好地瞒住她。 他甚至觉得,她身体虚弱,人老珠黄,姿色平常,毫无出众之处,仅仅是一位家庭慈母,平心而论,她应该是宽大为怀的。结果事情却闹得适得其反。 “哎呀!”他垂下了头,漂亮的脸上露出忧愁的表情。“去还是不去呢?”他自言自语,但内心却在说,不必去了,除了虚情假意不会有别的,他俩的关系已经不可修复,因为既不能使她重新具有魅力而激发爱情,也不能把他变成失去恋爱能力的老人。现在除了虚伪和谎言,不可能有别的结果,而虚伪和撒谎却是有违他的本性的。 妻子在一天天衰老,而你还充满着活力。转眼之间你就感到,无论你怎样尊重妻子,已经不可能爱她。
"
"
每次当他遇到麻烦时总是选择逃之夭夭。现在他的感觉就好像一个人正在安安稳稳地过桥,却突然发现桥断了,桥下是无底的深渊。可怕的是,那深渊才是生命本身,断裂的桥只不过是他一直以来生活于其中的虚假世界。
"
"
他无法立即记起他想说什么。最近,醋劲大发的现象在她身上发生得越来越频繁,这使他感到非常害怕,而且,不管他如何掩饰,都使他对她冷淡了,尽管他知道她吃醋是因为爱他。他曾多少次对自己说,得到她的爱是一种幸福;现在她爱他,就像那种把爱情看得重于生活的所有其他幸福的女人所能爱的那样,可是与从莫斯科一路跟踪她的时候相比,他离幸福远得多了。当时他认为自己很不幸,但是幸福就在前面;现在他觉得最大的幸福已经过去了。她已经完全不想他最初所见到的那个女人了。她在精神上和肉体上都今非昔比了。她整个身体变宽了,当她谈论女演员时,脸上有一种使她的脸变得难看的愤恨表情。他望着她,就像一个人望着被他摘下来的一朵蔫了的花,这个
"
"
有些人不管在什么事情上碰到幸运的对手,马上就鄙弃对方的一切长处而光看他身上的短处。还有一些人则相反,他们特别想在幸运者身上发现他借以制胜的那些品质,并强忍揪心的痛苦,特意去找对方的优点
"
"
“牡蛎好不好?你得注意了!” “是弗伦斯堡货,大人,奥斯坦德货没有。”
"
目录
封面用纸为意大利定制的艺术纸,纯黑底色烫金 ,布面封面,三面镏金,配精美插图,带函套。低调奢华,典雅与华丽并存,古典与时尚同在,同时具备阅读和收藏价值。
用户评论
女人是男人的社交工具
感受到托尔斯泰笔下对安娜的怜悯和批判。《安娜》岂非更早的POV写法?看来托是POV的鼻祖啊。
看这本书的时候,总是想起车尼尔雪夫斯基评价托尔斯泰创作特点的那句:“纯洁的道德情感”。列文是我最喜欢的角色,我甚至认为应该是列文而不是安娜成为这本书的主角。列文是个思想太纯洁、情感太高尚的男人了,我那么喜欢他。
看了一多半弃,四星是因为它是世界名著……完全不能理解书中人物的感情和内心挣扎,觉得卡列宁好无辜。列文对农业及农民的思考很有意义,可是他本人好作,无法忍受。所以,我还是不适合看这些啦,浪费我的时间,唉
一千多页,好长,也许早些年看就不一样了。托尔斯泰真是个话痨。对书中人物几乎都不怎么有感,哪怕是作为托尔斯泰理想化身的列文也不是特别喜欢。前七部是一直在安娜怎么还不死的期待中读完的。最后作为尾声的第八部前面七八章也是使劲地磨叽,九章开始的列文的内心活动完全是托的个人独白。记起刺猬的优雅中勒妮的猫就叫列文好像。
阅读线拉得太长,断断续续看完,一度觉得食之无味弃之可惜,但其实完全是随心而动。安娜在上课和日常讨论中被简化为一个出轨殉情的女人,卡列宁是官僚机器,渥伦斯基是消亡的爱情代表,列文的故事线消失在书名之下,这一系列只觉得是太多“误解”。繁琐平静的日常是真正的人的一生写照,里面的每个人物都在极尽生活的可持续。安娜在阅读和生活境遇里是同步的,如何理解和尊重一个善良的人走入爱情的悲剧,即便是“爱一个具体的人”的不成功实践;列文在众多寻求思想解放的形象中有点似空洞符号,在阅读中无限想到开篇首句,人类的观照可以自己从内进行,也可以来自他者,家庭构成一个个观察范本,个体在家庭、社会、历史中无论怎样挣扎都多么有限,即便已付出的是对自己无限的代价。
跟陀氏完全不同的心理描写,准确但又更温和,是我认识到原来那些莫名其妙的情绪和想法能够被如此精准的表达出来,有时候那些莫名的情绪其实有个模糊的方向,但往往是自己不敢面对和深究的,看这本书相当于看他人的情绪产生过程来带动对自身问题的思考
最后,以列文的内心活动而结束,而安娜,就像一个列文人生听来的故事,就像一个他梦中的幻影,不感叹也不提及。假如,托尔斯泰是女人,这样的结构也许就反过来了。看完本书,发现托尔斯泰虽然开篇就提及家庭和幸福,但家庭和幸福不过是整个故事的一个不起眼的引子,或者说二者作为人们现实世界与精神世界无法避开的人生追求,是最容易切入的口子而已。对比陀思妥耶夫斯基,本书作为古典文学的巅峰确不为过,托尔斯泰将最具现实意义的情感,用最朴素的语言将其描绘,古典得非常彻底了。当然,“古典”这个词,听起来总是那么奇怪,文学一定要如此区分吗?哪本好的文学作品其内涵又不是类似的呢?本质来说,我们这些看客,都不过是为了看一个故事,给枯燥的生活增加一点想象空间而已。 好的文学作品本本相似,不好的文学作品各有不同。
凭感觉上下部表达习惯不一样。我还以为作者创作时间长,写作方式发生了变化。快读完时猛然发现,有两位译者。
描写社会,家庭,爱情的著作。
你可能会关注的书籍
复活
[俄] 列夫·托尔斯泰
世间无罪人
[俄] 列夫·托尔斯泰
两个骠骑兵
[俄] 列夫·托尔斯泰
魔鬼
[俄] 列夫·托尔斯泰
苏拉特的咖啡馆
[俄] 列夫·托尔斯泰
上海译文出版社的其他书籍
查看全部
城市权利
[法]亨利·列斐伏尔
我们的一切往昔
[意] 娜塔莉亚·金兹伯格
野兽
[西] 卡门·莫拉
玛丽莲·梦露
[美] 诺曼·梅勒
纽约文学地图
[美] 杰西·祖巴
曼哈顿计划
[美] 莱斯利·R.格罗夫斯
下载
收藏