诉讼

[奥地利]弗兰茨·卡夫卡

出版时间

2008-06-30

ISBN

9787532744763

评分

★★★★★

标签

人文

书籍介绍

弗兰茨·卡夫卡(1883一1924),奥地利小说家。卡夫卡生前鲜为人知,他的作品也未受到重视。可在他身后,文名鹊起,蜚声世界文坛。他的生命是短暂的,可他留给人们的文学遗产是不朽的,留给人们的思索是永恒的。《诉讼》是最早被人们认识的小说,它披露了黑暗社会的司法内幕和腐败的官僚机构:银行襄理K为人正直,勤奋能干,可在三十岁生日那天突遭逮捕,他觉得此事荒唐而又滑稽,后经多方打听才得知,原来有一个秘密法庭在对他进行调查。在一次审讯中,他当众揭露司法机构草营人命、诬陷好人的官僚作风和腐败现象。他试图寻求周围人的帮助,可无人理会;他想求见法官为自己申辩,可也是枉然。他很无奈,最终却在三十一岁生日前夕被两个神秘的黑衣人杀死在采石场。小说故事情节扑朔迷离,发人深思。

AI导读
核心看点
  • 银行襄理K突遭逮捕,陷入神秘司法迷宫
  • 揭露官僚机构腐败与司法制度的荒诞性
  • K在绝望中挣扎,最终被黑衣人秘密处决
适合谁读
  • 对存在主义哲学与现代人生困境感兴趣的读者
  • 喜欢荒诞派文学及卡夫卡式叙事风格的爱好者
  • 希望深入理解官僚体制异化现象的思考者
读前提醒
  • 本书情节非线性,需接受其模糊与不确定性
  • 不要试图寻找传统逻辑,关注象征与隐喻
  • 阅读过程可能感到压抑,建议保持耐心
读者共识
  • 被誉为当代社畜精神困境的终极写照
  • 文字冷峻幽深,营造出令人窒息的梦魇感
  • 荒诞不经的情节背后折射出无比真实的现实

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "别这样大声嚷嚷,表示自己的清白。你在其它方面给人家留下的印象不错,这么一嚷嚷,反而会坏事。 法学训练不会只教学生出言不逊——看来你在这方面已经精通到恬不知耻的程度了。 虽然那些一文不名的律师们在某种程度上也会贸然对法院里的情况作出自己的分析,但他们却从来不敢提议或坚持改善司法制度。然而,几乎每个被告,即使是其中头脑很简单的人,从一开始起就显露出一种建议改革的热情,这是很有代表性的。但是,这种热情往往只是徒费时间和精力而已,这些时间和精力完全可以更有效地用到别的方面去。惟一理智的做法是使自己适应现存条件。即使可以在这儿或那儿作一些局部改进——但是这么想的人准是个疯子——由此得到的好处也只能对将来"
  • "你想得到哪种形式的无罪开释处理?有三种可能性,即彻底宣判无罪、表面上的无罪和无限期延缓审判。"
  • "K并不知道他们的来临,这时他正穿着一身黑衣服,坐在门边的扶手椅里,慢慢地戴上一副新手套;他的手指被紧紧箍着。他看上去像是在等客人。"
  • "但他的主导情绪是悲观的,他往往把资本主义社会的罪恶归于人性之恶,从对资产阶级世界的失望发展到对整个世界的失望。他曾经这样说过:“每次真正的革命运动,最后都会出现拿破仑,…洪水泛濫得愈广,水流就愈缓,愈浑。革命的浪头过去了,留下的就是新的官僚制度的淤泥了。”"
  • "“与诡称宣判无罪相比,延缓审理有其优越性,即被告的前景较为明朗,没有突然被捕的危险,用不着担心、紧张和焦,而这在争取诡称宣判无罪时是不可避免的,类似情况很可能在一个最不合宣的时刻出现。当然,对被告来说,延缓审理也有一些欠缺之处,这也不容忽视。我这么说,并不是因为考虑到被告在这种情况下永远也不会真正获得自由,因为他在得到称宣判无罪后,也不见得能够真正获得自由。延缓审理的弊端在其他方面。要想把案子无限期地搁置起来,就必须找到几条站得住脚的理由。因此,每隔一段时间便得做做样子,采取各种施,审问一次被告,收集一点儿证据等等,这当然只是走走过场而已。因为案子还得让它继续向前进展,尽管只是局限在人为画定的"
  • "当一个人在这世界上生活了三十年,不得不单打独斗,对付自己所遭遇到的一切事情之后,面对原本应该是令人讶异的种种事情时,多少就会有些麻木不仁,不会看得太重了。"
  • "你看得出,我不由自己"
  • "你该看得出,我当这一行也是不得已"
作者简介
卡夫卡(1883—1924),奥地利著名小说家。出生于奥匈帝国统治时期的布拉格,父亲是一个成功的犹太商人。卡夫卡曾攻读文学,后改学法律。先后供职于一家保险公司和工人保险所,因肺病辞职。后埋头写作。曾两度订婚,却因健康关系一直未婚。1924年死于肺病。卡夫卡最杰出的作品当数长篇小说《审判》、《城堡》和短篇小说《变形记》,这些作品的主题、风格对后来的荒诞派戏剧、黑色幽默小说产生了重要影响。凭借这些作品,他被誉为20世纪最优秀的作家之一,西方现代派文学的先驱。
目录
第一章 被捕——先同格鲁巴赫太太、后与比尔斯纳小姐的谈话第二章 初审…第三章 在空荡荡的审讯室里——大学生——办公室…第四章 比尔斯纳小姐的女朋友…第五章 鞭笞手…第六章 K的叔叔——莱妮第七章 律师——工厂主——画家第八章 商人布洛克——解聘律师第九章 在大教堂里第十章 结局附录 马克斯·布洛德为《诉讼》第一、二、三版写的“后记”
用户评论
罪与狗
果然卡夫卡对我而言,也是条槛
译本问题
一扇门
今年读的第一部恐怖小说……
卡夫卡的书需要n刷,每次都有新感觉!
读到后面渐入佳境,K.的逐渐抽离和在肖像画家里寻求寄托和切实的存在感。当他选择解雇律师,是他唯一的反抗,即便他已经相对其他人来说处于top priority了,但宿命式的悲剧让这种priority显得更是无力。需要再读啊,仍旧没弄明白“法的大门”。
还是对比尔斯特纳这个角色的意义不理解。有高人指点一二吗?
储物柜里的鞭刑
“要认识到,法院这个庞大机构,在一定程度上好像永远处于悬浮状态。”
收藏