黑暗中的笑声

[美国] 弗拉基米尔·纳博科夫

出版时间

2006-04-01

ISBN

9787532738533

评分

★★★★★
书籍介绍
本一九三二年柏林写成,书名为《暗箱》,在巴、柏林两地出版;一九六年由·洛伊译为文,用原名在敦出版;一九三八年由纳博科夫本人作大幅度修并重译后在纽约出版,更名《黑暗中声》。小说仿效二三十年代电影中盛行的那种廉价三角恋爱故事,开始就以电影为,引出主要人物之间的关系。男主角欧比纳斯想用动画片这种技巧让古代大师的画作“活动起来”,提议与讥刺画家雷克斯合作。欧比纳斯对影院引座员玛戈一见钟情,“着了似的爱看电影”的玛戈一心梦想当影,当她确信他属于能为“登上舞台和银幕提供条件”的阶层时,便决定与他来往。欧比纳斯为招待明星而举办的宴会,则为玛戈与昔日情人雷克重逢创造了机会,由此构成三角关系,直到小说以悲剧结束。
AI导读
核心看点
  • 纳博科夫早期反写实杰作,戏仿廉价三角恋电影。
  • 以电影镜头语言叙事,充满隐喻、预言与宿命感。
  • 揭露人性虚伪与残酷,展现艺术美感背后的荒诞。
适合谁读
  • 纳博科夫忠实粉丝,期待领略其早期叙事技巧。
  • 喜欢电影化叙事、心理分析及反讽风格的读者。
  • 对人性幽暗面、存在主义困境感兴趣的文学爱好者。
读前提醒
  • 作者常以居高临下姿态嘲弄读者,需保持清醒阅读。
  • 情节看似通俗,实则暗藏大量伏笔与象征,需细读。
  • 故事基调冷峻残酷,人物多显庸俗,请做好心理准备。
读者共识
  • 画面感极强,阅读体验如观看一部黑色电影。
  • 技巧高超,虽被指缺乏温情,但文字极具穿透力。
  • 结局早已在开篇暗示,宿命感令人无奈又捧腹。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "在他身上或许只有一件真实的东西,那就是他有一个根深蒂固的信念,认为在艺术、科学或感情方面,任何一件事物都或多或少只是一种巧妙的骗局。不管谈论多么重要的话题,他总能发表某种机智或陈腐的观点来迎合听话者的思想或感情,不过如果听话者得罪了他,他就会变得粗暴无礼。即使在相当严肃地评论一本书或一幅画的时候,雷克斯也会因为感到自己参与了一个骗局而暗自高兴。他认为自己在充当某个别出心裁的骗子手的同谋,这骗子手正是该书或该画的作者"
  • "美是可望而不可及的,像金色霞光衬托下的远方孤树,像涟漪映照在桥洞壁上的粼粼波光。 即使明知要犯死罪,他想,我还是要这样望着她。 玛戈坐起来哀婉地一笑。脸上的泪痕使她显得更加妩媚。她的脸庞泛着红潮,眼睛水灵灵的,鼻翼边颤着一大滴眼泪。他从未见过这么大,这么亮的泪珠。 一个艺术家应当把他的美感当做唯一的指南,这样他就永远不会误入歧途。 他一心盘算着如何捉弄他的同类,在这方面具有卓越的才能,几乎达到了炉火纯青的程度。在他身上或许只有一件真实的东西,那就是他有一个根深蒂固的信念,认为在艺术、科学或感情方面,任何事物或多或少只是一种巧妙的骗局。"
  • "“人不能把自己的生活建立在不幸的流沙之上,”雷克斯对他说。“那样就亵渎了生活,是一种罪过。我曾经有个朋友,是个雕塑家。他准确地观察形体的能力高超得几乎令人难以置信。可是,他忽然出于同情而娶了一个又丑又老的驼背女人。事情的详细经过我不清楚,只知道有一天,在他们结婚后不久,他们打点了两只小皮箱,一人拿一只,步行到离得最近的一家疯人院去了。依我看,一个艺术家应当把他的美感当作惟一的指南,这样他就永远不会误入歧途。” 在另一次谈话中,他说: “死亡看来只不过是一种坏习惯。大自然目前还没有能力克服它。我曾经有一个好朋友,一个活泼的青年,相貌美得像安琪儿,体格壮得像美洲豹。他在开一个桃子罐头时割破了手。就"
  • "长大之后,随着艺术才能的增长,他开始用更为机巧的方式来满足自己的好奇心。这并不是医学家所说的“病态生理”一一哦,完全不是——这只是一种冷漠专注的好奇心,只是生活在为他的艺术提供一些注脚。他喜欢把生活描绘成荒延不经的样子,看到生活束手无策地变成取笑、讥讽的对象,他感到其乐无比。他鄙视有意的恶作剧,喜欢让事情自行发生,他只需偶尔稍加点拨,车轮就会启动,直朝山下滚去。他喜欢骗人取乐,骗得越省力,他越得意。不过,这个危险人物拿起画笔的时候的确是一个优秀的艺术家。 大叔一个人陪孩子们待在屋里。大叔说,他要化装一下,给孩子们取乐。孩子们等了半天他也没露面,他们跑下楼去,看见一个蒙面人正把桌上的银餐具装进一"
  • "他们认为,任何邪恶的职业都会因为赚来金钱而变得圣洁起来。"
  • "因为愚昧和情欲蒙蔽了他的观察力,其实他早已处于盲目的黑暗之中。这不同层次的“黑暗”框架(书中不断出现门框、窗框、银幕框的意象)结构出一个梦魔般的世界。在那里,善总是受挫,恶一再得逞,美的背后原来是丑,真实早已被虚假的幻象和拙劣的模仿所湮没。"
  • "栗树花正在盛开。一个心爱的烟盒失落在某个花园里了。旅馆的一个侍役会讲七种语言。伊丽莎白身上有一块嫩疤一一那是阑尾手术留下的痕迹。"
  • "一个炎热的夏日里,他们去公园,看见一只小猴从主人手里逃脱,爬上一棵很高的榆树。它那灰毛蓬蓬的脑袋和一张小黑脸从绿叶丛中探了出来,随后又消失了。几英尺高处的一根树枝沙沙响着颤抖了一阵。它的主人轻吹一声口哨,拿出一只黄色大香蕉,又掏出一面小镜不断朝它晃着,想把它引逗下来。它却一概置之不理。 “它不肯回来了,这没用的;它永远也不会回来了,”她轻轻嘟囔着,忽然放声痛哭起来。"
作者简介
弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。1899年4月23日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。 1940年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。 1955年9月15日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版并引发争议。 1961年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
下载
收藏