哈扎尔辞典(阳本)

〔塞尔维亚〕米洛拉德·帕维奇

出版时间

1998-01-01

ISBN

9787532722358

评分

★★★★★
书籍介绍
《哈扎尔辞典》开创了词典小说的先河,于1984年问世。当年即获南斯拉夫最佳小说奖。  这部小说的内容纷繁复杂、古代与现代,幻想与现实,梦与非梦盘根错节地缠绕在一起,时空倒溯,人鬼转换,似真非真,似假非假,扑朔迷离地描述了哈扎尔这个民族在中世纪突然从世界上消失的谜,被公认为一部奇书,现已译成世界上二十四种文字。
AI导读
核心看点
  • 开创词典小说先河,红绿黄三书交织。
  • 时空倒错,梦与现实盘根错节,扑朔迷离。
  • 探索哈扎尔民族消失之谜,似真非假。
适合谁读
  • 喜欢博尔赫斯式迷宫与精密结构的读者。
  • 对神秘主义、宗教哲学及历史谜题感兴趣者。
  • 能忍受碎片化叙事,享受拼图阅读快感的人。
读前提醒
  • 非传统线性叙事,可随意翻阅,无需按序。
  • 词条间相互呼应,需耐心拼凑线索与真相。
  • 区分阳本阴本差异,注意版本细节与隐喻。
读者共识
  • 公认奇书,结构精妙,堪比《尤利西斯》。
  • 阅读门槛高,需足够孤独与耐心方能沉浸。
  • 神秘感一旦戳穿即消散,重在体验过程。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我的主,在我们的船上,水手们忙碌如蚁:今晨,我用我的头发洗船,他们攀上洁净的桅杆,把绿色的帆拖向他们像葡萄树嫩叶般的蚁巢;舵工奋力拉起船舵,用背抬起,有如背扛一只可以享用一个礼拜的猎物;力小的水手拖着被海水浸咸的缆绳,把它们堆放在我们飘动的房子的中央。当船扬帆加速时,最快的那部分属于你,我的心灵,你是我唯一的主,阵阵海风是你的养料。"
  • "你从不早起,就像这个姑娘,嫁到邻村后,她不得不早早起床,当她第一次看见田野里的晨霜时,她说:“我们村里从来没这种东西!”你的想法和她一样,你觉得世上不存在爱情,那是因为你起得不够早,无法遇上它,而它每天早晨都在,从不迟到……"
  • "和我同岁的人在地下的要比在地上的多,有朝一日我也一样:我入地下,而许多与我同岁的人还活着。只是我在地上添岁增寿,无异于抛弃那些比我年轻的死者。"
  • "“一百二十个亡灵大喊大叫扑向这对情侣。佩特库坦拔刀出鞘,可终究力不从心,无法抵挡,眼睁睁看着卡莉娜被一块一块地撕碎撕烂,直到她的叫喊淹没在亡灵吼叫声中,最后,她本人也加入了这顿筵席,和那些亡灵一起贪婪地吞食她身体的残余部分。"
  • "”‘是我呀,我是你的佩特库坦,你真认不出我了吗?你说刚才,要是刚才真的存在过,你就吻吻我。’‘刚才和千年之前星移斗转,现在的事情还会和原先一样吗?“"
  • "幸福到来的时刻,得给它加上一丁点儿轻微的苦涩。这样就能记得更牢,因为面对不愉快的时刻比对愉快的时刻记得更长更久。"
  • "各种想法如大雪一般自天而降,将我埋没。我好不容易烤暖了身子,才起死回生。"
  • "有一天,那教士对他说:“阅读时,我们接受不了文字所表达的全部含义。我们的思想嫉妒他人的思想,因为我们身上没有同时兼容两种气味的地方。(p.57) 她说:“各种想法如大雪一般自天而降,将我埋没。我好不容易烤暖了身子,才起死回生。(p.178) 你从不早起,就像这个姑娘。嫁到邻村后,当她第一次看见田野里的晨霜时,她说:“我们村里从来没这东西!"你的想法和她一样,你觉得世上不存在爱情,那是因为你起得不够早,无法遇上它,而它每天早上都在,从不迟到......(p.236) 这只陶罐是某修道院一名见习修士收到的一份礼物,他将陶罐放置在修道院内他的密室里。一天晚上,他把戒指脱下放入罐中。但次日早上他欲将戒"
下载
收藏