无名图书
收藏
在蒂法尼进早餐
(美)特鲁门·卡波蒂
出版社
上海译文出版社
出版时间
1988-09-01
ISBN
9787532703241
评分
★★★★★
标签
美国文学
小说
卡波特
在蒂法尼进早餐
书籍介绍
目录 卡波蒂小说的艺术特色(译序)……汤永宽(1) 在蒂法尼进早餐……汤永宽译(1) 给变色龙听的音乐……汤永宽(110) 圣诞节忆旧……叶封译(123) 聚宝壶……主万译(140) 关上最后一道门……林山译(161) 在通向伊甸园的小径中间……鹿金译(183) 漂亮的妞儿……汤永宽译(203)
用户评论
download pdf在蒂法尼进早餐 美国文学 卡波蒂 小说 卡波特 美国 电影改编 外国文艺丛书
“要是你让自己爱上一个野东西,最后只能落得眼望青天一场空。”
在蒂梵尼进早餐、给变色龙听的音乐、圣诞节忆旧
跟新版对照着看
最后一篇写的是梦露的故事,今天正好就买到了她的唱片。很难得。
人类文明发展至今,诞生了繁如星斗的文学作品,熠熠生辉者常驻书局书阁中,然而也有声名不显或年代久远者消弭在了无闻的岁月里,这本书虽不是孤本,于我却也是难寻,终未能窥得全貌,近乎失之交臂。
怎么没标这个译本。。
其成功之处在于一个鲜明的人物形象,哈莉。哈莉习惯了支配身边的男人,那些男人无一例外的迷恋哈莉。哈莉是那种一点都不掩饰的女孩,来自农村,她是一个不拘礼的人,影响别人,干涉别人个人生活在她是家常便饭,它可以在跟你完全不熟的时候进入你的生活。她身边有很多男人,有钱的富翁。她对“我”什么都说,完全忽略了“我”也是一个男人,受她吸引甚至受她摆布的男人。 哈莉,竟与衣修伍德的小说《萨莉•鲍尔斯》中的女主角有许多共同之处。问题不仅在于名字相似,而是社会地位、谋生手段相似,都是卖弄风情,但又及其自然,诱使男人来养活自己。而她们的性格又是一样的透明、爽朗、直接。都是从乡下来到繁华的大都市,都有一个围在身边的男友——“我”,“我”都是爱好写作,却因为没有很多钱而得不到她的重视,完全忽略了“我”对她的喜爱。
旧书摊上买的,跟着20年
这本书打开了我读上海译文书的一扇门。最喜欢《圣诞节忆旧》。
上海译文出版社的其他书籍
查看全部
城市权利
[法]亨利·列斐伏尔
我们的一切往昔
[意] 娜塔莉亚·金兹伯格
野兽
[西] 卡门·莫拉
玛丽莲·梦露
[美] 诺曼·梅勒
纽约文学地图
[美] 杰西·祖巴
曼哈顿计划
[美] 莱斯利·R.格罗夫斯
收藏