紫色 - 艾丽丝 沃克

紫色

艾丽丝 沃克

出版时间

1987-09-01

ISBN

9787530200490

评分

★★★★★
书籍介绍
艾丽丝·沃克1982年发表的书信体小说《紫颜色》明确地表达了妇女寻求解放的思想。通过对女主人公茜莉的描写,揭露了男权社会对女性的压制,极力表现了女性的觉醒和对独立自由的追求。本文通过分析茜莉的觉醒过程,张显出黑人女性意识的崛起。 ——孙桂荣
AI导读
核心看点
  • 书信体叙事展现黑人女性觉醒历程
  • 揭露父权与种族双重压迫下的生存困境
  • 探讨女性独立、自我救赎与精神自由
适合谁读
  • 关注女性主义与性别议题的读者
  • 对美国非裔文学及历史感兴趣的读者
  • 喜欢书信体小说及心理描写作品的读者
读前提醒
  • 部分译本存在删节,建议有条件读原版
  • 前期压抑沉重,需耐心跟随主角成长弧光
  • 注意区分不同角色的方言与叙述视角
读者共识
  • 女性角色塑造鲜活,觉醒过程极具力量
  • 译本质量参差不齐,影响阅读体验
  • 深刻反思宗教、性别与种族权力结构

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "天下万物都喜欢为人所爱。我们唱歌、跳舞、做鬼脸、送鲜花都是为了能叫人喜欢。 还是像莎格说的,你眼睛里没有了男人,你才能看到一切。 男人腐蚀一切,莎格说。他坐在你的粮食箱上,待在你的脑子里,收音机里。他要让你以为他无所不在。你相信他无所不在的话,你就会以为他就是上帝。可他不是。如果你在做祷告,而男人堂而皇之地一屁股坐下来接受你的祷告的话,你就叫他滚蛋,莎格说。你就用魔法召来花朵、风、水、大石头。 可是这很难办到。他在那座位上坐了很久,他不能动弹了。他用闪电、洪水和地震来威胁我。我们搏斗。我很少祷告。我每次想象出一块石头,就扔出去。"
  • "你眼睛里没有了男人,你才能看到一切。 男人腐蚀一切,莎格说。他坐在你的粮食箱上,待在你的脑子里、收音机里。他要让你以为他无所不在。你相信他无所不在的话,你就会以为他就是上帝。可他不是。"
  • "你要是能觉得心里不好受,我说,那就说明你的心并没像你想的那样碎。"
  • "她们真宠她们的丈夫。你真该来看看她们是怎么奉承丈夫的。只要他做了一点点微不足道的事情,她们就赞不绝口,不断地给他们倒棕榈酒,拿甜食。难怪这里的男人都挺幼稚的。而幼稚的成人特别危险,尤其是在奥林卡,因为在这儿,丈夫对妻子有生杀权。如果他指责某个妻子是巫婆,或对他不贞,她就有可能被杀死。"
  • "p2 只有女人自由了,男人才可能懂得他们其实并不拥有女人...... p15 可我不知道该怎么斗争。我只知道怎么活着不死。 p20 我对自己说,西丽,你是棵树。我就这样知道了树是怕人的。 p33 她说,我这辈子一直得跟别人打打架。我得跟我爸爸打。我得跟我兄弟打。我得跟我的堂兄、我得叔伯们打。在以男人为主的家庭里女孩子很不安全。可我从来没想到我在自己的家里还得打架。她嘘了一口气。我爱哈波,她说。上帝知道我是真心爱他。可我会揍死他的,如果他想揍我的话。如果你想要一个死儿子的话,你就照样劝他揍我。她把手放在屁股上。我从前用弓箭射过野物,她说。"
  • "她说,只要我不死,我一定给你写信。 她从此没有写过信来。"
  • "反正,我说,我一直向他祈祷、给他写信的那个上帝是个男人。他干的事和所有我认识的男人一样,他无聊、健忘、卑鄙。"
  • "归根结底,艾伯特和我都知道我们之间的爱情应当再进一步。可我们两人的做爱已经登峰造极,不可能再提高了。这就是我的想法。"
作者简介
艾丽丝·沃克(Alice Walker)是20世纪70年代以来(欧美国家第二次妇女运动之后)美国文坛最著名的黑人女作家之一。她在她的小说里生动的反映了黑人女性的苦难,歌颂了她们与逆境搏斗的精神和奋发自立的坚强性格。艾丽丝·沃克的长篇书信体小说《紫颜色》自1982年发表以来,便轰动美国文坛,接连获得了美国文学作品的三个大奖:普利策奖、全国图书奖和全国书评家奖。艾丽丝·沃克成为获得普立策奖的第一个黑人女作家。 ——孙桂荣
用户评论
2017我忘记了曾标记此书
亲爱的上帝…上帝不是他,不是她,而是它…是精神。/西莉的自我觉醒之路/扭转刻板印象。 朴素温厚的善 放浪自由的爱 坚强有力的勇/性别冲突与种族冲突 男与女 黑与白 美国与非洲 /凝结,统一,胡克斯所宣扬的爱。 少一些惺惺作态。/扎根与移动
这个译本actually有点不太好~
有空可以看原著。小说涉及女性的劳动价值、社会责任、自我意识、情欲、职业追求、信仰,非洲黑人、美洲黑人与白人之间的隔阂与角力,黑人的文化、风俗与生活……作者以神奇的书信体写出了当时黑人生活的典型处境,而它们都因叙述者黑人女性的身份而显得不同寻常。几乎所有有名有姓的女性角色都有着鲜明的个性和独立的自我意识,她们在作者的偏爱下联合起来,创造了一个温柔而理智的理想主义的社区。对US的民权运动不熟所以不太确定小说是否寄托多于现实。茜莉的文风让我很感动。重读的话,大概会关注茜莉和她的上帝之间的关系吧。
伟大的女性之书,修心方能强大
看过有点压抑
* 如果是删减,省略号后面应该标注。 * 从荷马口中的奥德修斯到赫斯顿笔下的珍妮,说书人既传承了历史,又确保听众有所获益,赫斯顿借此,复兴了沉睡的黑人民间文化,而《紫色》走得更远。《紫色》采用了书信体的架构。在文体上,它与西方成长小说的文学传统相呼应。在成长小说诞生的早期阶段,大部分小说都是以书信的体裁写成的。而在语言风格上,《紫色》却借助书信的形式,用口语冲击了书面语。这是《紫色》的显著的特征,它根植于白人文学传统,落笔成文,将黑人语言放入本应是书面语的书信中。白人用书面语思考,黑人以象形语言表达。艾丽斯在此的写作策略颇像特洛伊木马,用白人易接受的书信形式、同一个上帝来承载她鲜明的语言风格与写作实践。
沃克在写一个童话,一个残酷的而结局美好的童话,里面的女性形象相比赫斯顿笔下的人物又前进了一大步,她们走出家庭,离开丈夫,甚至来到遥远的非洲大陆,去感知,去帮助,去生活,去想象自己的上帝。我们也更深入非洲大陆的腹地,这里白人的上帝死去了,白人的亚当也消失殆尽,取而代之的是一个无限接近于第一个人但是知道自己想要什么且没有赤身裸体的人。读完心里一直涌动着甜蜜的河流,感谢上帝,谢谢妈妈,谢谢生活,阿门!
有无原版 害
大道至简,书信体,颇有理查森遗风。它讲出了黑人的苦难,女性的苦难,甚至谈及了同性恋。
收藏