迷途

[法] 玛格丽特·杜拉斯 著

出版时间

2024-04-30

ISBN

9787521764420

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

“让电影走入迷途吧,这是唯一的电影。”

★收录14部电影相关手记、访谈录及3篇随笔

★龚古尔文学奖得主、法国“左岸派”代表人物杜拉斯电影观代表作

★法语翻译家袁筱一、 袁丝雨倾心翻译

【内容简介】

——您为什么要拍电影?

——我喜欢电影,很喜欢。

本书首次汇集了杜拉斯以《印度之歌》为代表的14部电影手记、访谈录及3篇随笔。

此前,这些文稿和访谈录难以获取,也从未发表和出版。

杜拉斯一如既往用破碎、绝望但炽热的语言,展现了在电影拍摄的当时当刻,对世界、电影和写作等艺术的思考。

她金句频出,闪耀着智性的光辉,尽显天才的灵光,令人心折。

她用电影延伸了写作。

【名人推荐】

☽在这部1975年的影片中,这位法国小说家证明了自己是一位技艺精湛、形式新颖的电影制作人。——《华尔街日报》

☽现代小说的最高成就者是卡尔维诺、君特·格拉斯、莫迪亚诺,还有玛格丽特·杜拉斯。——王小波

AI导读
核心看点
  • 收录14部手记访谈及3篇随笔
  • 展现杜拉斯破碎炽热的电影观
  • 以电影延伸写作探索艺术自由
适合谁读
  • 法国文学与电影研究者
  • 杜拉斯作品忠实读者
  • 先锋艺术及文化爱好者
读前提醒
  • 需具备杜拉斯文学基础
  • 适应其断裂破碎的语言风格
  • 关注声画分离的叙事实验
读者共识
  • 语言绝望痛苦却极具爆发力
  • 是理解其电影世界的最佳钥匙
  • 翻译精良但阅读门槛较高

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "另外,技术层面的东西,对我而言是最无须写下的:当我们构思镜头的那一刻,那就是镜头本身。一个镜头的尺寸、光线与背景,那就是镜头。而导演,必须借助他内心的电影脚本,才能着手拍摄。若一个分镜头脚本写得完美详尽,那么它永远无法仅凭借自身再现出我们所看见的画面。因此只有整体计划中的本质意义,以及每次拍摄中对这个意义的呼应 — 表现出碎片如何相互衔接为一个整体,便已达成整体 —才能开启对观众所见之再现。严格意义上的技术问题只是对意义的二次表达,它会自然流露。"
  • "快乐的绝望之路 与克莱尔·德瓦里厄(Claire Devarrieux)访谈 克莱尔·德瓦里厄(以下简略为CD。:我们应当如何理解一部只建立在对话上的影片? 玛格丽特·杜拉斯(以下简略为M。D。):《卡车》并非只建 立在对话上,影片中有人在朗读,有人在倾听。卡车行驶在公 路上,这是一幅画面,这是影像。它不可能是戏剧,《卡车》没 有被表演,而是被朗读,并且它也没有排练过。如果它排练过,那就会是另一部电影了。 我不确定我们是否能够讨论《卡车》的摄制或是剪辑,但是也许我们只能讨论它的布置。在电视表演中,有一段预留的发言时间:通常会有一篇文本,我们要记住它、演绎它、表现它。在电影中,我们则朗读它。而这"
  • "RP:您是否从一开始就打算自己饰演这部电影? MD:不是的!我最初考虑过西蒙·西涅莱(Simonesgel,然后是苏珊娜·弗罗恩(Suzanne Flon,)也就是那铕着强烈个人特色的女演员,但是随后我又想到生理样貌在这里完全不重要。直到那时,我才想,为什么我不行呢?毕竟,我并不讨厌自己,尽管我有点想试图缩进我最舒服的衣服里…德帕迪约很明显重了十公斤。正是因为这个原因我们没能完成正反打镜头:在画面狭窄的框架中,他会过于显眼。但是我还是选择了他,因为我很了解他;我和他合作过(《恒河女》从巴克斯泰尔,薇拉·巴克斯泰尔),并且他喜欢我写的东西。他拥有一种奇特的纯真与柔情;他有着莎士比亚风格的外形,但"
  • "让电影走入迷途吧,这才是唯一的电影。让世界走入迷途吧,走入迷途,这才是唯一的政治。——《卡车》"
  • "我为什么要做电影?因为我想要在作品外部看见和听见曾经仅在作品的内部看见和听见的事物。我想要看见,看见是可以沟通的。"
  • "一个拒绝、离开的人,在我看来就是犹太人。旅行具有犹太属性,追寻具有犹太属性。绝对等待具有犹太属性。沉默具有犹太属性。还有爱。"
  • "悲剧是这个故事被讲述的起点,也即是说,编织出这个故事是如何被死亡与遗忘所毁灭,还有那份尽管被摧毁却依旧播撒的爱。仿佛关于这个故事仅存的记忆就是那份爱,从那具千疮百孔、脆弱苍白的身体中流淌而出的爱。要想把这个故事搬上银幕,唯一的可能就是呈现出我们在那份爱意和那具身体之间无尽往复的绝望:这是对一切叙述的抵御。"
  • "此处应是遗忘之所,是记忆衰退之地,也就是说那是一个有着意外之光、明亮之点、阴影之孔、裂变之隙的地方。在那里也许发生过一些未被宣之于口的事情。"
作者简介
【作者简介】 玛格丽特·杜拉斯 (Marguerite Duras,1914—1996) 法国当代著名小说家、剧作家和电影艺术家,法国“左岸派”代表人物。 叛逆的代言人,一生从未循规蹈矩,人生经历堪称传奇。 一生共创作出50多部小说、剧本,其中《情人》获龚古尔文学奖,《广岛之恋》提名奥斯卡最佳原创剧本奖及戛纳金棕榈奖。51岁时担任导演,共拍摄了19部电影,创作出了《印度之歌》等先锋代表作,屡获国际大奖。 【译者简介】 袁筱一 华东师范大学法语文学教授,翻译家。研究方向为法语文学与翻译理论。著有《法国浪漫主义天才:雨果》《文字传奇:十一堂法国现代经典文学课》等;译有法语文学作品三十余部,代表译作有《杜拉斯传》《生活在别处》等,《温柔之歌》获第十届翻译出版奖。 袁丝雨 华东师范大学思勉人文高等研究院博士生,研究方向为法语文学与翻译理论。
目录
代序在外部看见和听见文字 /01
导言“让电影走入迷途吧”
——玛格丽特·杜拉斯电影中的毁灭与悲情 /1
音乐
电影参数表 /22

显示全部
用户评论
杜拉斯绝对是二十世纪最被低估的电影作者(没有之一)。这本太美妙了,通过杜拉斯阐释杜拉斯的电影,补足了电影史的空白地带。
我们读一本导演的访谈录,并不是要去学习或者关注她/他怎么拍,而是他/她怎么看这个世界。
她一生有爱,有写作,有电影,她是电影界最精明、最安静的激进分子之一,那些战后法国最创新、最感性、最大胆的作品,在今天,值得被大家再次看到。
4.0。1.让电影走入迷途吧,这才是唯一的电影。让世界走入迷途吧,这才是唯一的政治。2.旅行具有犹太属性,追寻具有犹太属性。绝对等待具有犹太属性。沉默具有犹太属性。还有爱。3.那是一个有着意外之光、明亮之点、阴影之孔、裂变之隙的地方。4.在《印度之歌》中,我相信我归还了电影,我将麻风病还给麻风病,将沉默还给沉默,而这个女人,我将她还给死亡。5.电影很清楚:它永远无法取代文本。6.我不止在贬低电影,我在谋杀电影。我拍摄最不像电影的电影,只为探索电影能承受的极限。7.沉默并非只是发声的反面;它是某种积极地事物,它不是空寂。8.死亡是阴性的。女性要比男性更少自杀,因为她们就处在自杀状态中。母性、家务是自杀性的。比起男性,她们更深切地被死亡所浸透。
爱就像革命一样永远延续
还行
觉得杜拉斯很夏天,有着蓬勃的生命激情,雨水般充沛的忧郁。仿佛她从未从童年的雨季与河流里走出。只读杜拉斯的小说,不算完全了解她。读过她的随笔、访谈,看过她拍摄的电影,她的形象才立体、丰富。纵然有很多读者,但杜拉斯说自己没有“大众观众”。因为她写作与拍电影时,并不考虑观众。她遵从本心,坚守着词语、声音、旋律、光影这一阵地。她一直在探索自己的文字究竟能走多远。这种创作的不妥协,让她游走于主流的边缘,却似乎从未受到束缚。
基本上按照先看小说/剧本再看电影,再看这本书里的影评与访谈的顺序,在看完所有她导演的电影之后,也看完了这本书。通过书和电影的交流与竞争,她的技艺和思想都越来越成熟,也越来越明确。同时,她写作中的两个女人的身影也越来越清晰,一个有名字和身份的,荣华的美丽的,中产阶级的,她敢于赋予形象的,她自己;一个没有名字和面孔的,兼具饥饿和困倦的,弥散在时空里的,贫乏的母亲。本质上两者并无不同。除了女性之外没有其他的身份,除了女性的行动之外没有其他的政治。
“沉默的女性的。”“一位女性行动的力量,就在于她没有形成创作的惯习、没有形成文化的惯习。”——太杜拉斯了,即便对那些电影全不熟悉,也并不妨碍这本书的迷人。热烈,疯狂,又异常有力。
收藏