双生石

[美] 亚伯拉罕·维基斯

出版时间

2024-04-30

ISBN

9787521755831

评分

★★★★★
书籍介绍
我们的出生是一场灾难,身为修女的母亲难产而死,而医术精湛的父亲抛下我们,音信全失。尽管如此,我们仍旧继承了父亲的平凡与天才、天真与世故、热情与漠然,彼此互补也互斥。出生时被迫分割,年少时形影不离。直到发生了那件事,彷佛一把背叛的利刃,把我、弟弟湿婆和我深爱的珍妮特三人紧密的关系生生割裂。 多年后我才明白,如果一味埋藏对父亲的想念和憎恨、对珍妮特未竟的情感,以及我与湿婆遭遇的波折,我将无法好好地踏出下一步。
精彩摘录
  • "有的夜晚,数量众多的蟋蟀鸣叫着,声音此起彼伏,淹没了山麓那边鬣狗的低吟和嘶吼。但是陡然间,万籁俱寂,彷佛点名结束,它们趁着夜色结伴撤退。在接下来的寂静中,我听见天上繁星的私语,内心狂喜,为自己在浩瀚银河中有渺小的一席而感激涕零。"
  • "他记得持续不变的状况徒然准入平息,出现慑人的宁静。她上衣扣子开了。 就像外科医生在切口下扩展组织面,他希望上衣开的再大些,也许他的鼻子和脸颊也为此出了力。她的乳头微微颤动,乳房从上衣里脱逃出来迎着他的唇。她的脸肯定是一面镜子,因为他在上面看到了自己恐惧和欲望交织的脸。"
  • "“如果不开始,就不能结束,所以如果想结束,那就开始吧,是吗?”"
  • "“你知道我们怎么称呼那些体外射精的年轻人吗?”戈什问。 人口控制专家摇摇头。 “叫他们父亲!爸爸,老爸!”"
  • "雨水顺着囱门滑落,就在那一刻,我下定决心要娶珍妮特。是的,那是我命中注定的。和实习员工相处时的那种感觉,我只想和珍妮特分享。外面有很多诱惑,有各种力量来动摇我的决心。我想屈从于诱惑,但只能是对一个女人,珍妮特。"
  • "没有必要沉浸在过往的痛苦里,因为未来总是充满欢乐和希望的。至于我的亲生父亲?不,他永远不会在医院大门出现,我算是明白了。无论托马斯·斯通拥有什么,无论他在哪里,他都不知道自己放弃了什么。"
  • "我抬起头,看见湿婆正站在窗口向外看。风吹过桉树,叶子哗哗作响,让人以为在下暴雨,但天气晴朗无比。玻璃那侧的湿婆正看着我,脸色绯红。目光相接时,他的表情告诉我,他刚才笑了,或许是因为看到了刚才发生的一切。我羡慕他的站姿,一手插裤兜,双腿交叉,单腿承受身体的全部重量——我弟弟随便一站,都是如此优雅。再这一点上,他和珍妮特是相同的,但他很少笑。现在虽然在微笑,也不过嘴角轻轻一抿,仿佛在挑逗。我毫无遮拦地笑了,心里很舒坦。我的弟弟可以看透我的思想。他爱我,爱珍妮特。我也爱他们。是的,罗西娜是对的,迷星医院是个令人疯癫的地方,但只有真正疯癫的人才会想离开。"
  • "我永远都不会忘记那一刹那的寂静和犹豫,以及戈什脸上从未有过的神色:诡诈之后无可奈何的恍惚。就在那一刻,我通过他的眼睛、他的智慧看见了这个世界。他的视线投向了希波克拉底、巴甫洛夫、弗洛伊德、居里夫人、青霉素和链霉素的发现、兰德斯坦纳血型分类,又回到那间他追求赫玛时的消毒室、勉强操刀的第三手术间,回顾了我们的出生,又瞧向未来越过了他的一生,看见我生命的终点。"
作者简介
亚伯拉罕·维基斯(Abraham Verghese) 1955年出生,现任美国斯坦福大学医学院医学理论与实践系教授,作品曾荣获1994年美国国家书评奖提名,并入选《时代周刊》最佳选书。 吕玉婵,翻译家,毕业于台湾大学,拥有英语和比较文学硕士学位。其翻译作品涵盖了小说、散文、诗歌等多种文学形式,并长期致力于推广国际文学作品。
目录
序幕·到来
第一部
第二部
第三部
第四部

显示全部
用户评论
作者是埃萨俄比亚人,对于埃塞俄比亚和美国埃裔生活描写真实,对于美国医疗系统的描写深入。语言优美,环境描写尤其出众,人物塑造一流,故事紧凑,时间跳跃,但连贯性保持的很好,两个出生时相连的兄弟,从一体变成了两个不同的个体,弟弟导致哥哥失去了初恋,而哥哥在纽约因初恋垂危时,弟弟又用自己生命救了他,他们的命运还是相勾连的
好恢弘的故事,很喜欢。13/65
403页戈什之死……看哭了。一口气从早上看到黄昏,终于读完了。虽然篇幅很长,但后三分之二的节奏非常紧凑。后三分之一泪点太多。心碎又悲壮。
下载
收藏