运送孩子的火车 - [意] 薇奥拉·阿尔多内(Viola Ardone)

运送孩子的火车

[意] 薇奥拉·阿尔多内(Viola Ardone)

出版时间

2021-04-01

ISBN

9787521728750

评分

★★★★★
书籍介绍
本书是意大利那不勒斯作家薇奥拉·阿尔多内关于儿童教育与成长的一部长篇小说。故事开始于1946年秋天的那不勒斯,那里贫穷、绝望,大多数人都是文盲,七岁的男孩亚美利哥和母亲生活在贫民区一间很破的房子里,他与成千上万的南部儿童一起上了火车,到北部家庭生活几个月。亚美利哥远离他熟悉的原生环境、他的母亲与那不勒斯的小巷,找到了自我与梦想,改变了人生的既定命运。1995年他故地重游,还是看到很多街头小子,他们没有未来,没有家庭支撑。回顾自己的过去,亚美利哥和故乡一刀两断的决绝态度也发生变化。儿童的成长需要关爱,作为成功男人的亚美利哥通过对侄子的关爱,内心也得到了救赎。 薇奥拉·阿尔多内(Viola Ardone),1974年生于那不勒斯,毕业于文学专业。她目前是那不勒斯一家中学的拉丁语和意大利语老师,这些年她在小说创作方面非常活跃,于2016年出版《情感革命》(Una rivoluzione sentimentale),一部关于那不勒斯、学校教育和写作问题的小说。儿童一直是阿尔多内小说的主体,《运送孩子的火车》是阿尔多内2018年的新作品,也是讨论儿童的教育和成长问题。
目录
第一章
第二章
第三章
第四章
用户评论
和陈英女士之前翻译的那不勒斯四部曲一样,都很细腻,都有意共,都有贫穷和混乱的意大利南部——尝试以儿童的视角看待世界竟然是如此的不同。然而,一切都不一样了,就像苏联已经不在了甚至老戈也被认为“死了”一样,虽然贫穷和混乱依然以不同的方式永远存在。
基于二战后意大利的真实历史改编,根植于特定历史语境的悲伤又治愈的故事。阿尔多内以儿童的语言,讲述被遗忘的历史、对重生的痛苦反思,与对出身、阶级的勇敢检视。
亚美利小时候真是个可爱又懂事得让人心疼的孩子,像《我亲爱的甜橙树》里的泽泽。故事其实挺残忍的:把贫困地区的孩子用火车运到富庶地区的家庭生活一段时间,像过一个殷足的假期,再把他们送返原本匮乏的生活,这割裂性多么残忍啊,像狄金森的诗:“如果我不曾见过太阳,我本可以忍受黑暗。”有孩子会在这种割裂中慢慢淡忘,像做了个愉快的美梦。另外一些如亚美利,在痛苦中选择出逃,摆脱原有的生活。遗憾永远无法弥补,何尝不是岁月的慈悲之处。
从开始时分别的苹果与最后男主要来的苹果,无不让我们感受到母与子两人心中的牵过,最后给苹果的饭店老板所说的话所产生的也引申意为很耐人寻味
一列载满小孩的火车,从意大利南方驶向北方。火车带着孩子们逃离了贫穷与饥饿,同时也拉开了与亲情至爱的距离。这是历史的决定,亚美利哥无法左右,他的逃离,母亲安东妮耶塔也无法挽回,这是他的权利,他可以去选择另一种人生。在母亲最后的葬礼上,他为她演奏了弥撒曲,也许这么多年来的隐痛、不舍、内疚、亏欠都表达在曲子里了,他想给母亲一个很好的证明——她儿子现在是个音乐家了!结尾踏上返程的列车,他向对面的女士介绍自己时说姓斯佩兰萨,这是她母亲的姓氏,而非本韦努迪,在他漫长的人生旅途里,他感到一丝甜蜜与放松,因为他感觉母亲依旧还陪在他身边,望着行李边的小提琴盒,他微笑着睡着了。
一个温柔又让人难过的故事,所有内心的伤痛都需要自己来治愈
读之前预想到会是一个悲伤的故事,但没想到会如此悲伤,主人公抛弃了生他养他但却一贫如洗的南方家庭,抛弃了相依为命的母亲,选择了富裕的、能供他学习小提琴的北方家庭,虽然北方家庭也待他如自己的孩子一般,然而他也无法把北方家庭当成自己的根,从此他把自己分成了两半,一半成长成为世人瞩目的小提琴家,另一半却永远被困在七岁那年,被主人公用各种谎言来掩盖它的存在。然而主人公欺骗得了世人却欺骗不了自己,只有拾起勇气,直面内心深处最恐惧、最痛苦的伤痕,才能获得救赎。
团结和帮助有时给人以苦味,有时是弥久的爱,二者都因时间的发酵而充满回味。
托马西诺才是最理想的 拥有双重爱 人一旦接受舒适的生活 很难回到过去,开始的情节像极了变形记 不知道那些孩子最后怎么样了。 救赎?
最后的我觉得有些突兀了,仅仅因为老人的话,孩子软软的手,还有没有被卖掉的小提琴吗。但是前半部分的割裂感很真实,孩子世界里的鞋子、吃的也很真实。最大的感悟是,要么一开始就一无所有,不然拥有之后再失去是人生最大的痛苦。还有,跨阶层的人,永远都是两半拼起来的,我也是这样的人,我那往上爬的欲望里时时会显露本来面目的窘迫,那种时候我会对自己产生厌弃,也包括对自己的家庭,家里的氛围,回到家笼罩的生活不便感,这些都刺激着我更加需要摆脱贫穷,拮据的感觉。人的身体,就是一团欲望。
收藏