春潮(作家榜经典)

[俄国] 屠格涅夫

出版时间

2019-12-01

ISBN

9787521712742

评分

★★★★★
书籍介绍
22岁的萨宁在德国旅行,遇见19岁的女孩杰玛。 萨宁对杰玛一见倾心,为此改变了回国计划,决定留下来——为了杰玛。 杰玛已有未婚夫,但随着接触越来越多,杰玛终于无可救药地爱上萨宁。 这时一个叫玛丽亚的富婆,突然闯进他们的情感世界…… ♦真实故事改编的情感治愈小说,文豪屠格涅夫根据亲身经历创作。 ♦诗人译者骆家译自俄语原版,译文优美、细腻、生动,完整展现屠格涅夫文学特色。 ♦日本插画艺术家Tetsuhiro精心绘制7幅精美彩插,还原小说经典场景。 ♦全书收录112条随文注释,全文流畅阅读无障碍。 ♦屠格涅夫的作品受到海明威、托尔斯泰、契诃夫、巴金、茅盾、鲁迅的一致推荐。 ♦屠格涅夫:“人的秘密是巨大的,而爱情是最不可理喻的秘密。” 伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫(1818—1883) 享誉世界的俄国文豪,与托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基被称为“俄罗斯文学三巨头”。 生于俄罗斯奥廖尔的贵族家庭。自幼天资聪颖,15岁考入莫斯科大学,次年转入彼得堡大学哲学系,20岁前往柏林大学进修哲学。34岁发表作品集《猎人笔记》,名声大振。37岁创作首部长篇小说《罗亭》。42岁时创作脍炙人口的情感小说《初恋》。此后常年侨居法国,晚年定居巴黎,驰誉欧洲文坛,与福楼拜、都德、左拉和莫泊桑等文学巨匠交游甚密。 65岁时逝于巴黎。遗体运回祖国,葬于彼得堡沃尔科夫公墓。在他的哀悼会上,法国作家勒南说:“这世上再也无人能像他那样成为全人类的化身。” 骆家,本名刘红青,诗人、翻译家、摄影师。1966年生于湖北。1988年毕业于北京外国语大学。 上世纪80年代开始诗歌创作与翻译。著有自选诗集《黄昏雪》,出版诗集《驿》《青皮林》《学会爱再死去》,译著《奥尔皮里的秋天》等。曾获2018深圳第一朗读者最佳翻译奖。2018年签约作家榜,倾心翻译《初恋》《春潮》。 现居深圳。
目录
春 潮
用户评论
俄国人太厉害了,纯情初恋到变态控制,韩剧美剧也就学个样
标题总让我想起来“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。”和“春江潮水连海平,海上明月共潮生。”两句。我很喜欢那位弟弟,真挚善良可爱。然后就是男主被那位太太俘获让我觉得他十分愚蠢。
很简单的小故事,还好杰玛的结局是好的。
2022 No.14 屠格涅夫笔下的姑娘们:这两位都好立体啊,少女与妇人,以及最后的回信,好现代啊
因为一时情动而轻率许下承诺,又因为一时兴起抛开初恋臣服于新人,就这样还在感叹自己“怎么能够为了一个压根没爱过的女人而抛弃如此温柔、疯狂爱恋的杰玛”,真是好廉价的爱啊
初恋只算得上情愫,有胆量与人决斗的男人,又怎能抵御情欲的侵袭。。如果将来像男主一样,因为苍白的公务而疲惫,夜晚在昏黄的灯光下翻阅起年轻时的回忆,却并没有这般惊心动魄的历程,实在是人生的遗憾。。
男主这么容易被pua的吗?并没有觉得玛利亚手段多高明啊。只能说男主弱鸡啊。从多管闲事给别人未婚妻决斗就觉得他有病。
年轻的爱过,年轻的留恋,年轻的背叛,年轻的愧疚。等一切如梦初醒,我也不再年轻,失去的一切无法挽回,留下的,只有年迈的永远的遗憾。
“原来觉得单身好,看完想恋爱”这个广告真是....哪里想恋爱?这是见一个爱一个么(表情:无语)
一位男M在遇到自己的女主人后抛弃未婚妻的故事。成书于1872年,在当时也许是非常猎奇的吧,于今非也。
收藏